Элис Кова - Испытание чародеев
- Название:Испытание чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Кова - Испытание чародеев краткое содержание
Восемнадцатилетняя Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.
Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.
Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.
Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.
Это первая книга молодежного эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия шипов».
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Испытание чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Остановись! Эйра попыталась схватить его, но он проигнорировал ее.
Таким образом, он истощит себя. Это, должно быть, испытание на выносливость. Если его магия иссякнет, то маленький пузырь взорвется.
И так он утонет.
Эйра прижалась носом к щиту, не видя ничего из темного мира за светящимися, вращающимися линиями. Давайте, подумала она. Этого достаточно, выпустите нас.
Отзвуки атак Маркуса через воду были пыткой. Эйра слушала их гудение, когда на нее накатывало оцепенение, холоднее, чем вода вокруг нее, холоднее, чем лед горных вершин. Щит никуда не девался.
Магия Маркуса замерцала, когда он попытался призвать еще один ледяной клуб. Он растворился в воде. Эйра увидела момент, когда его сила дрогнула, и пузырь лопнул. Через мгновение он вернулся, кашляя и отплевываясь.
Нет, это заходит слишком далеко.
Эйра повернулась к щиту, наконец-то направив на него свою собственную магию. В тот момент, когда она попыталась, она почувствовала, насколько слаба ее сила уже от попыток сохранить ей жизнь. Борьба с законами природы накладывала отпечаток на любого чародея; они могли продержаться только до тех пор, пока хватало сил. И даже если бы ее магия была достаточно сильна, у нее кончился бы воздух в ее крошечном пузыре, и она потеряла бы сознание, а затем утонула.
Она начала атаковать с тем же неистовством, что и Маркус. Она положила руки на щит, под которым образовался ее собственный ледяной диск, к которому Эйра попыталась прижаться. Щит не сдвинулся с места.
Она послала свою магию на другую сторону щита, наблюдая, как лед бешено вздымается на вершине озера. Помогите , она представила ледяное заклинание. Помогите!
Маркус схватил ее за плечо с широко раскрытыми глазами. Помоги! Его губы произнесли слово, о котором она только что подумала, и Эйра наблюдала, как пузырь лопнул.
Не раздумывая, Эйра потянулась к своему лицу, взяла часть своего собственного пузыря и прикрепила его к Маркусу. Она удерживала его там с помощью своей собственной магии. Маркус закашлялся и зашипел, его глаза затуманились.
Они должны были убираться отсюда, сейчас же. Если они не смогут, то они обречены.
Эйра повернулась лицом к щиту и прижала к нему руки. Она так сильно вонзила в него пальцы, что ногти треснули и загнулись назад. Кровь смешалась с темной водой. Эйра представила, как ее магия протягивается сквозь свет, закручивая, ослабляя его, разрушая.
Остановись. Остановись. Остановись! — мысленно кричала она.
Она представила, как ее ледяные щупальца тянутся до самого человека, который создал щит. Она убьет его. Она заморозит его заживо — Денею, Ферро, кого-то еще, ей было все равно. Она убила бы, чтобы спасти своего брата, если бы это потребовалось — заморозить все, чтобы выбраться.
Остановись!
Ее магия усилилась, и мир погрузился во тьму. Пузырь вокруг ее рта лопнул, и Эйра сделала глоток воды, когда щит исчез.
Она вынырнула на поверхность, задыхаясь и сильно кашляя, осколки льда подпрыгивали вокруг нее. Эйра закашлялась.
— Маркус? — слабо позвала она между приступами кашля. Ее горло горело. — Маркус!
Он так и не поднялся наверх.
Каждый кусочек инстинкта самосохранения восстал против того, чтобы она снова нырнула с головой в эти темные воды и вернулась туда, где только что была поймана в ловушку. Но Эйра все равно это сделала. Она собрала последние силы и на этот раз принесла с собой достаточно воздуха.
Она поплыла вниз, в чернильные глубины, в глубокую пустоту самих царств Отца. Она бы покинула этот мир, если бы это означало вернуть его. В поле зрения появился Маркус, бледный и похожий на привидение в отфильтрованном лунном свете.
Эйра потащила его обратно на поверхность. С помощью магии она подтолкнула их к берегу. Вода опустила их на замерзшую землю бестелесной рукой, которая быстро вернулась обратно в озеро.
— М-Маркус? — Ее зубы стучали, но не от холода. Мороз уже приморозил ее одежду к коже, волосы к шее, но она дрожала не поэтому. — Маркус?
Эйра положила руки ему на грудь и попыталась почувствовать воду в его легких. Осторожно, неуклюже она подалась вперед. Как ужасный гейзер, он вырвался из его горла.
— Дыши, — прошептала она. — Пожалуйста, дыши. — Она толкнула его в грудь, как учили их моряки в тот день, когда они играли на пляже. Но Эйра знала, что она делала все неправильно.
Возможно, она смогла бы сделать что-то большее, если бы дядя научил ее тому же, чему научил Маркуса. Возможно, если бы она была сильнее с самого начала. Возможно, если бы она вообще не участвовала в испытаниях, он бы остался на проторенном пути, потому что не исследовал бы этот альтернативный маршрут.
— Давай, Маркус. Это… это просто иллюзия опасности. Это не по-настоящему. Это не по-настоящему. — Эйра обхватила лицо брата обеими руками. — Маркус, пожалуйста, — заскулила она. — Пожалуйста.
Вскрикнув, она вернулась к давлению на его грудь. Сначала она считала, но потом ее толчки потеряли всякий ритм. Они были безнадежны и безумны.
— Не делай этого. Маркус. Ты не можешь. Ты не можешь… умереть.
Эйра откинула голову назад и издала самый ужасный звук, который она когда-либо слышала. Звезды задрожали от ее крика. Деревья задвигались.
А когда она закончила…
Она выпустила еще один вопль.
Глава 24

Эйра издала долгий, затихающий вопль, пока ее хриплый голос, наконец, не сорвался. Она будет кричать до тех пор, пока не сможет выдавить ни звука… пока она не превратится в пустую пещеру, пустоту и полностью не онемеет .
— Помогите! — взывала она к небесам. Она осознавала, что ее брат умер. И все же она не переставала кричать: — Кто-нибудь, пожалуйста, помогите! Помогите!
Она кричала инстинктивно… не задумываясь о том, что тот, кто может ответить на ее призыв, окажется именно тем человеком, что поймал их в ловушку подо льдом. Что он может быть тем, от кого Эйре надо держаться подальше.
— Помогите! Ему… моему брату… Он… — Ее голос сорвался.
Это произошло потому, что мы нарушили правила? — вопрошала Эйра, оплакивая брата. Мы должны были выбираться по одиночке… а мы осмелились пробираться вместе. Мы жульничали на втором и четвертом испытаниях.
И они были наказаны за это.
Нет, не может быть.
Испытания были тяжелыми… но они не должны были быть опасными. Она посмотрела на брата, посеревшего в последних лучах лунного света, и всхлипнула. Никто не должен был умирать, и меньше всего он.
Это, должно быть, какой-то залетный эльф. Кто-то, кто не отсюда, тот… — Ее мысли запнулись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: