Алексей Абрамов - Подземелье в облаках. Служба ведьминой доставки [СИ litres]
- Название:Подземелье в облаках. Служба ведьминой доставки [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005503459
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Абрамов - Подземелье в облаках. Служба ведьминой доставки [СИ litres] краткое содержание
Подземелье в облаках. Служба ведьминой доставки [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Аня, а тебе не кажется, что эта железка здесь лишняя? – со взглядом заговорщицы произнесла Лиза.
– Кольца? – понимающе спросила Аня.
На палубе «Ветерка» Маус и Инжэт усиленно старались убрать пробитый воздушный шар в трюм лодки.
– Давай, Маус, быстрей, надо освободить палубу, – подбадривала его хозяйка лодки.
– Зачем? Пираты запутаются в ткани, – непонимающе ответил автомат, но продолжил проворно работать.
– Эту лодку строили гномы по специальному проекту. Я в неё вложила огромную кучу денег и ещё осталась должна гномам. Мне «Ветерок» терять никак нельзя, – пояснила Инжэт, запихивая последнюю часть шара в трюм.
– У тебя алгоритм «Защита дома» исправен, дефектный? – спросила Инжэт, вставая к штурвалу и рычагам управления лодкой.
– Да, исправен.
– Тогда «Ветерок» – это твой дом! Защита от нападения! – скомандовала Инжэт.
– Пираты не сдались, беда,
Борта от залпа затрещали…
Инжэт, что делать? Понял, да:
Корабль – дом. Я защищаю! – радостно продекламировал Маус.
В это время на корабле пиратов произошли изменения. Пираты за трос, прикреплённый к стреле, не спеша подтягивали «Ветерок» к себе. Было видно, что там уже выстраивается абордажная команда, которая кричала и улюлюкала в предвкушении лёгкой добычи.
Они видели на палубе лишь молодую девушку с необычной причёской, что, по их мнению, не являлось препятствием, и автомат, который представлял собой отличный призовой бонус к лодке, а то, что им может не понравиться, что их принимают за законную добычу, пиратов не волновало. Когда до корабля пиратов осталось пять метров, они перестали подтягивать лодку, закрепили трос и перекинули на «Ветерок» трап.
– Эй, на лодке, бросай оружие, если ты знаешь, что это такое, и переходи на «Повелителя Облаков», и тогда всё пройдёт бескровно, – с усмешкой под громкое ржание пиратов крикнул капитан.
– Ты это старое дырявое корыто называешь «Повелитель Облаков»? «Лоханка дураков» – вот её настоящее имя! – вызывающе крикнула Инжэт.
От её слов пираты разъярились и закричали ругательства в адрес Инжэт.
– Глупая, зря ты так с моими парнями, они же пока тебе ничего плохого не сделали, а могут… – ответил капитан.
– Эти задохлики? – усмехнулась Инжэт, продолжая раззадоривать пиратов.
– Ты хоть знаешь, кто я? – поинтересовался капитан пиратов.
– Ты неудачник, раз подался в пираты, – ответила Инжэт.
– Я капитан Руэри Бёрк. Парни, добыча ваша! – скомандовал пират.
С радостными громкими воплями, размахивая саблями, пираты по очереди рванули по трапу на «Ветерок».
– Из чего же этот крюк был сделан, что даже кольца его с трудом разрезали? – рассуждая вслух, сказала Лиза, поднимаясь с Аней на палубу.
– Ой… – прошептала Аня и застыла на последней ступеньке лестницы.
По переброшенному с пиратского корабля трапу на лодку шли три пирата с саблями в руках и ухмылками на лицах.
– Бегите в каюту! – крикнула им Инжэт. Маус сделал несколько шагов и закрыл своим телом девочек.
– Инжэт, а мы там, в трюме…
Но Лиза не успела договорить. Со звоном вылетела из борта «Ветерка» стягивающая два воздушных судна стрела с обрезанными крючьями, и лодка стала отодвигаться от пиратского корабля. Трап со скрежетом сместился… Сместился… И полетел вниз вместе с пиратами… Девочки метнулись к борту лодки, чтобы посмотреть на падающих пиратов.

– Мамочка, они же разобьются, – прошептала Аня.
Девочки, перегнувшись через борт, смотрели, как падают пираты, а те не собирались пугаться и унывать от случившегося. Пираты согнули ноги и подтянули их к животу, схватились за края брюк, рванули руки вверх и одновременно выпрямились. Между руками и ногами у них раскрылись перепонки, и они, как белки-летяги, стали планировать к земле.
– Вот это да! Круто! – восхищённо произнесла Лиза.
Они не обращали внимания на корабль пиратов.
– Лиза, Аня, ложитесь! – крикнула Инжэт.
Две арканные петли упали сверху на сестёр и выдернули их из лодки Инжэт. Маус, не долго думая, сделал короткий разбег и прыгнул за ними на корабль пиратов.
Девочки легко перелетели разделяющее воздушные суда пространство, а вот с Маусом произошёл конфуз. Он железный, он тяжёлый, ему чуть-чуть не хватило разбега… Он немного не долетел до «Повелителя облаков» и, падая, ухватился за борт.
– Держи железку, вытаскивай! – крикнул капитан.
Четыре пирата бросились к борту, двое из них схватили Мауса за руки и стали пытаться затянуть его на палубу. Один схватил верёвку с крюком, чтобы зацепить Мауса за ноги.

– Нежнее, не поцарапайте, нам его ещё продавать! – напомнил Руэри.
– Большое спасибо, что вы любезно решили помочь одинокому поэту, – поблагодарил пиратов Маус, когда те вытащили его на палубу пиратского корабля. – А теперь извините, мне дан приказ защищать мой ДОМ и всех в нём, – вежливо произнес Маус, изящно быстро крутанулся на месте, выбив из рук ближайших двух пиратов сабли, удобно взяв их в руки, и встал в боевую стойку.
– Пираты были столь любезны,
Меня на лодку затащив.
Ну что ж, начнём. «Вы бесполезны!» —
Я крикнул, их разоружив, – подготовившись к сражению, произнёс Маус.
– Ай да Маус, – тихо сказала Лиза, незаметно разрезая волшебным кольцом стягивающие сестёр веревки. В это время действие стало разворачиваться очень быстро и сразу в нескольких местах. Мауса окружили три пирата с саблями и длинными ножами в руках, кружили вокруг автомата, имитируя атаки. Маус при этом пытался их всех держать в поле зрения и двигался в боевом танце. У борта пиратского корабля двое бросили крюки на «Ветерок» и подтягивали его к кораблю. Ещё двое пиратов сверху на моторной палубе направили взведённые арбалеты на Мауса. Лиза и Аня стояли у лестницы, ведущей на моторную палубу, и в нескольких метрах от входа в трюм корабля. Инжэт на своей лодке оставила штурвал, схватила топор и бросилась рубать крюки.
– Красавица, не советую этого делать, а то в твоей рубашке может образоваться лишняя дырочка, я шить не обучен, а лекаря вы отправили в головокружительный полёт до земли, – с лёгкой иронией сказал капитан пиратов, при этом направляя заряженный арбалет в грудь девушки.
Инжэт, оценив ситуацию, опустила топор.
– Вот и молодец, принимай абордажную команду, – мягко и с улыбкой на лице произнёс капитан Руэри Бёрк.
Пираты закрепили верёвки и перебросили трап на «Ветерок».
– Доннаха, на тебе досмотр этой яхты, ты знаешь, что делать, Иарпа, не спускай глаз с этой… С этой… Она может огрызнуться, – раздавал распоряжения капитан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: