Гарт Никс - Леворукие книготорговцы Лондона [litres]

Тут можно читать онлайн Гарт Никс - Леворукие книготорговцы Лондона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Леворукие книготорговцы Лондона [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-20496-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарт Никс - Леворукие книготорговцы Лондона [litres] краткое содержание

Леворукие книготорговцы Лондона [litres] - описание и краткое содержание, автор Гарт Никс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1983 год. Лондон, но совсем не тот Лондон, который знают и помнят многие. Сьюзен Аркшо, имея в своем распоряжении всего лишь старый билет в читальный зал, серебряный портсигар с полустертым гербом и бумажку с фамилией отца (скорее всего, написанной неправильно), отправляется в Лондон на поиски своего родителя. Здесь она знакомится с Мерлином и его сестрой Вивьен, представителями большой семьи леворуких (воинов) и праворуких (интеллектуалов) книготорговцев, охраняющих с помощью магии Новый мир от вторжений мифического Древнего мира. Леворукий Мерлин и праворукая Вивьен активно включаются в поиски отца Сьюзен, полагая, что его исчезновение странным образом связано с убийством их матери. Что или кто был отцом Сьюзен? Это необходимо выяснить как можно скорее, поскольку Древний мир начинает опасное вторжение в Новый…
Впервые на русском языке!

Леворукие книготорговцы Лондона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леворукие книготорговцы Лондона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гарт Никс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Короткая перестрелка стихла.

Упав на живот, под прикрытием такси Мерлин пополз к «роверу» – посмотреть, что там. Один полицейский лежал на земле. Мерлин пополз дальше, готовый продолжать стрельбу, если понадобится. Но второй человек в форме тоже распростерся рядом с машиной. Мерлин вскочил и бросился вперед. С другой стороны к полицейским подбежала Вивьен, пинком отправила под машину чей-то револьвер и склонилась над одним из лежащих, чтобы оказать ему первую помощь.

Мерлин склонился над вторым. Это оказалась женщина. Она лежала на спине, прижав ладони обеих рук к горлу. Между пальцами струилась кровь. В глазах женщины Мерлин увидел не страх и даже не боль, а сильнейшее удивление.

– Что происходит? – спросила она. – Почему мы здесь?

– Ничего страшного, все будет хорошо, – успокоил ее Мерлин, ведь он целился в плечо, а не в шею. Но, отведя ее руки, расстегнув китель и взглянув на рану, он едва не вскрикнул – дела явно были плохи.

Торопливо достав из узкого кармашка внутри рукава флакончик со слюной дегустатора, он отвинтил крышку, плеснул немного жидкости себе в рот, поболтал и сплюнул на рану. Слюна засверкала, яркие струйки смешались с густой темной кровью.

Из-за багажника полицейской машины выскочила Вивьен с аптечкой, открыла ее, вытащила оттуда перевязочный комплект и начала бинтовать шею женщины, приподняв ей голову.

– Помоги! – бросила она брату.

– Почему небо такое голубое? – спросила женщина. – Такое голубое.

– А как второй? – спросил Мерлин, придерживая голову женщины на весу и пропуская под шеей бинт.

– Умер, – ответила Вивьен, приспустила перчатку на правой руке так, что показался краешек серебристой ладони, приблизила его к ране и со свистом втянула воздух. На несколько секунд она застыла, потом резко выдохнула.

– Точно умер? – еле слышно переспросил Мерлин.

– Пуля срикошетила от двери и вошла в мозг через глаз. Мгновенная смерть.

– Черт! – ругнулся Мерлин. – Черт, черт!

– А эта, я думаю, выживет, – добавила Вивьен, отняла ладонь и натянула перчатку. – Хотя дело не только в ране. Кто-то контролирует ее мозг. Кто и надолго ли это, сказать не могу.

Между тем возле них уже начали притормаживать автомобили, люди таращились на полицейских на земле. Мерлин схватился за пистолет, когда одна машина подъехала к «роверу» вплотную и остановилась. Это был «воксхолл-универсал», сравнительно новый, в грязи по самые окна. Передняя дверца распахнулась, вышла женщина в резиновых сапогах и зеленой больничной форме, подняв руки вверх. Мужчина за рулем пригнулся так сильно, что над приборной доской были видны только глаза.

– Я ветеринар! – нервно выкрикнула женщина. – Пожалуйста, не стреляйте! Помощь нужна?

– Да! – рявкнул Мерлин. – Скажите вашему другу, пусть во весь дух гонит к ближайшему телефону экстренной связи и вызывает полицию и «скорую»! А вы пока займитесь пострадавшей.

«Воксхолл» укатил. Поток автомобилей густел, причем каждый водитель, проезжая мимо них, сбрасывал скорость, чтобы поглазеть на несчастный случай. Хвост из машин растянулся на целые мили, а это неминуемо должно было привлечь внимание властей, и довольно скоро. Кто-то из проехавших мимо мог уже остановиться у телефона и вызвать помощь.

Ветеринар подбежала к ним, все так же держа руки вверх. Мерлин, опасаясь возможности героического вмешательства с ее стороны, подхватил валявшийся на земле револьвер, обошел в машину и заглянул в салон с другой стороны, чтобы проверить рацию. Для этого ему пришлось переступить через труп полицейского.

– Второй мертв, – сказала ветеринару Вивьен. – Но этой женщине еще можно помочь. Думаю, она выживет.

Как и ожидал Мерлин, рация была настроена на лондонскую частоту, бесполезную здесь, в Лестершире. Если бы полицейское начальство знало о небольшой вылазке этих двоих, то коллеги в графстве давно были бы предупреждены, а рация настроена на обычную для этих мест частоту. Мерлин вылез из машины и поманил к себе Вивьен. Ветеринар склонилась над пострадавшей, судя по всему, думая только о ней, на брата с сестрой она не смотрела.

Книготорговцы быстро пошли к своему такси.

– Как ты узнал? – спросила Вивьен.

– Номера на машине лондонские, не местные, – сказал Мерлин. – Я сразу заподозрил недоброе, а когда они выходили из машины, подозрение окрепло. Они двигались как те двое, которые приезжали за Сьюзен. А констебль, когда пришла в себя, спрашивала, где она и как тут оказалась не потому, что была в шоке, – она искренне не понимала, что произошло. Значит, кто-то покопался у нее в мозгах!

– Знаю, – мягко согласилась Вивьен. – Я тебе говорила.

– Но я стрелял вторым, и, клянусь, чтобы только ранить!

– Знаю, – повторила его сестра. – Поехали, нам пора.

Мерлин закрыл капот и сел на водительское место. Дожидаясь просвета в сплошном потоке автомобилей, он опасался, что кому-нибудь из водителей придет в голову геройствовать: заблокировать их здесь до приезда полиции или что-нибудь в этом роде. Но ничего не случилось. Те, кто видел, что́ здесь произошло, были уже далеко и продолжали уноситься прочь неумолимым потоком транспорта. Те же, кто проезжал мимо сейчас, видели только старомодное черное такси – редкое зрелище за пределами столицы, но все же не настолько, чтобы вызывать повышенный интерес, – покидавшее то место, где что-то случилось с полицейскими.

– Машину придется бросить. Скоро ее будет искать вся полиция Лестершира. Для них это убийство полицейского при исполнении, как-никак. Пройдет не один день, прежде чем мы сможем утрясти это дело с Лондоном, – продолжал Мерлин, втягиваясь в поток машин. – Черт, жалко, что нельзя было обойтись без стрельбы! – Помолчав, он вздохнул и продолжил: – Надо украсть другую машину. И позвонить Торстону.

– Меррихью тоже в магазине, – несчастным голосом проговорила Вивьен; ножны опять лежали у нее на коленях. – Думаю, вся оперативная бригада в сборе. Впервые с начала шестидесятых, наверное.

– А где сейчас меч? И волк со Сьюзен?

Вивьен опять затаила дыхание, сосредоточилась. На этот раз ее лицо не покраснело, но серебристая ладонь вспыхнула так ярко, что из перчатки показалась полоска света.

– Примерно в четырех милях к западу отсюда. И по-моему… да, точно: они остановились.

– Значит, на следующем съезде уходим с шоссе, – решил Мерлин. – И берем первую бесхозную машину.

Брат и сестра были опытными угонщиками: вскрыть любой замок – не только автомобильный – и завести машину без ключа было для них привычным делом, ведь этому их учили в Вутене. Правда, потом это становилось ремеслом леворуких, но, поскольку до двадцати с лишним лет смена ведущей руки – дело обычное, к оперативной деятельности в школе готовили всех без исключения. И только когда праворукость начинала преобладать, ее носители сами теряли интерес к таким вещам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарт Никс читать все книги автора по порядку

Гарт Никс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леворукие книготорговцы Лондона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Леворукие книготорговцы Лондона [litres], автор: Гарт Никс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x