Мие Ли - «Магазин снов» мистера Талергута
- Название:«Магазин снов» мистера Талергута
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137457-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мие Ли - «Магазин снов» мистера Талергута краткое содержание
Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее.
Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие – это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.
«Магазин снов» мистера Талергута - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они уселись за стол, который Максим поспешно освободил от рабочих материалов. Мистер Талергут с удовольствием угощался инжиром и вином, которые предложил хозяин дома. То ли из-за того, что Пенни переволновалась, то ли из-за мрачной обстановки, но кровавый цвет фруктов и вина пугали ее, и она не могла притронуться ни к тому, ни к другому.
– Вы не могли бы включить побольше ламп? Тут слишком темно. Или, может, откроем шторы? Сегодня прекрасное солнце, – отважилась предложить Пенни, которой хотелось как следует оглядеться в подозрительной мастерской.
– Прошу прощения, но солнечный свет вреден для материалов. Сны, которые я создаю, очень чувствительны. Они должны быть неотличимы от реальности, иначе пользы от них не будет. Понимаете?
– О, извините.
Пенни смутилась, когда поняла, что ее просьба была бестактной. Желая загладить неловкость, она взяла кусочек инжира.
– Твоя часть прибыли. – Мистер Талергут протянул Максиму толстый конверт.
– Не думал, что оплата поступит так быстро. Клиенты хорошо потрудились. Это все благодаря вашему мастерству, мистер Талергут!
– Нет-нет, я тут совершенно ни при чем. Все благодаря уму и упорству наших клиентов. Они смогли понять ценность твоих сновидений.
– Спасибо, что предложили мне контракт. Я уже и не думал, что кто-то захочет покупать мои сны.
– Это я должен благодарить. У тебя золотые руки. И твои сны необходимы людям.
Было слишком темно, чтобы утверждать наверняка, но Пенни показалось, что на глазах у Максима выступили слезы, и он сжал губы, стараясь не заплакать.
– Вы не представляете, как мне важно это слышать. Признаться, меня терзали сомнения. У каждого найдется что-то, о чем не хочется вспоминать. И многие скажут, что лучше забыть о несчастливом прошлом и жить так, словно его не было. Чем не выход? Может, даже лучший из всех возможных. Нет, я так не считаю, но порой не мог не сомневаться, не бесполезна ли моя работа…
Мистер Талергут обдумывал слова Максима, не торопясь с ответом.
Создатель снов больше не пугал Пенни, и она решила воспользоваться молчанием мистера Талергута и принять участие в разговоре.
– А вы не пробовали делать счастливые сны? Такие, где человеку, напротив, снятся лучшие моменты его жизни? – робко поинтересовалась она.
– Клиентам это понравилось бы, – казалось, Максим одобряет ее слова.
– Конечно! Всем будут нравиться ваши сны! И платить за них станут намного охотнее!
– О, так вы за меня переживаете? – Максим указал на себя пальцем.
Пенни посмотрела ему в глаза, испугавшись, не обиделся ли создатель снов, усмотрев в ее замечании намек на финансовое неблагополучие, но по его веселому взгляду поняла, что Максим над ней подтрунивает.
Мистер Талергут обратился к девушке:
– Пенни, ты ведь знаешь, как определяется польза сновидения?
– Дайте-ка подумать. Кажется, мы это обсуждали…
Пенни постаралась вспомнить прежние разговоры с мистером Талергутом. Пока она размышляла, Максим пристально за ней наблюдал.
– Вы часто говорите, что ценность сна определяет клиент… Так, по-моему, поняла. Видимо, все зависит от того, смог ли человек что-то осознать благодаря сновидению. Важно, чтобы он сделал это сам, а не увидел или услышал объяснение.
– Именно так. Людям необходимо понимать: даже то прошлое, о котором хотелось бы забыть, неразрывно связано с настоящим. И мы помогаем людям в этом убедиться.
– Да, для этого мы и продаем сны. Чтобы помогать людям. А дальше все уже зависит от них самих. Я права?
– Мистер Талергут, у вас замечательная помощница. – Улыбка Максима могла бы затмить оставшееся снаружи солнце.
Глава пятая. Ежегодное собрание создателей снов
В «Магазине снов» выдался спокойный день. Клиенты неторопливо совершали покупки, мистер Талергут, повесив на руку корзинку со сладостями, прогуливался по холлу и угощал клиентов сонными леденцами.
– Можно мне еще один? – требовательно протянула руку женщина.
– У вас завтра выходной?
– Нет, завтра мне на работу.
– В таком случае не больше одного леденца. Если возьмете второй, будете спать так крепко, что не услышите будильник.
Вспомнив о предстоящей работе, женщина в ярко-желтой ночной рубашке с кружевами погрустнела и, понурив голову, вышла из магазина.
Пенни нечем было заняться. Она взялась было протирать и без того чистейшие весы, но, увидев, что рабочий день скоро заканчивается, оставила весы в покое и без дела болталась у центральной стойки. Везер сидела и что-то писала, то и дело орудуя ластиком.
Часы в холле показывали без десяти шесть.
– Везер, пора собираться. В шесть приедет такси. – Мистер Талергут с опустевшей корзинкой подошел к стойке.
– Уже почти шесть?! Как быстро пролетело время! Хотела сегодня заказать украшения к Рождеству, но даже не успела составить список, – с досадой сказала Везер.
– А куда вы собрались? И зачем сейчас готовиться к Рождеству? Оно же еще не скоро? – удивилась Пенни.
– Нельзя быть такой непредусмотрительной! Лишь один магазин поблизости торгует праздничными украшениями. Если опоздаем с заказом, нам вообще ничего не достанется. В прошлом году чуть не остались без елки. Пришлось потратить целых сто гордонов, и получили привезенное неизвестно откуда дерево, заляпанное грязью. Мотэль надо мной смеялся, спрашивал, не на дрова ли я его купила, – говорила Везер, не отрываясь от списка.
– А куда вы поедете на такси?
Вместо ответа Везер взяла со стойки сложенный лист бумаги и протянула Пенни.
Пенни развернула лист и прочла:
Вниманию всех участников!
Ежегодное собрание по традиции пройдет в резиденции Николаса на Вечноснежной горе.
Главная тема встречи: «Ноу-шоу (no show) клиентов, сделавших предварительный заказ».
Явка обязательна.
Николас Президент ассоциации работников индустрии сновидений– Участвует мистер Талергут, и он может взять с собой еще одного человека. Редкая возможность встретиться со знаменитыми создателями снов. Но я сегодня так устала… – уныло объяснила Везер.
– Отправьте вместо себя Виго Майерса. Он любит хорошие сновидения, ему наверняка будет интересно встретиться с создателями снов.
– Тут ты ошибаешься. Виго Майерс любит сновидения, но терпеть не может их создателей. Как бы тебе объяснить… – Везер понизила голос. – Мне кажется, он им завидует. Насколько я знаю, его почему-то исключили из университета перед самым окончанием учебы. С дипломом его ждала бы карьера постановщика снов, но ничего не вышло. Судя по всему, он до сих пор жалеет об упущенной возможности. Так что лучше не заводить с ним разговоров о создателях.
Не вставая с места, Везер снова уткнулась в список и добавила в него «бумажную гирлянду (30 метров), атласные ленты (30 рулонов), декоративные веночки с хлопком (1000 штук), оленьи рога, искусственные (3 пары)» и так далее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: