Chwiryong - Сага о Вальхалле [ЛП]
- Название:Сага о Вальхалле [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Chwiryong - Сага о Вальхалле [ЛП] краткое содержание
Сага о Вальхалле [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Браки, который был хорошо осведомлен о географии Мидгарда, предложил, чтобы Мерлин путешествовал по водному каналу, соединяющемуся с Катароном.
Поскольку направление, которое Аденмаха ощущала, было одним и тем же, приблизительное направление, как Катарон, предположение Браки имело шанс на жизнь.
Понимая это, Ингрид не задерживала отправки воронов, чтобы уведомить Расгрида и Калдею об их отсрочке. Затем она послала еще одну ворону в сторону Катарона, чтобы проанализировать ситуацию.
К третьему дню Ингрид узнала о неизбежном прибытии Мерлина; хотя, это было не из-за какого-либо ответа от ворона.
За последние несколько дней Либератус стал сродни компасу, блестящим в определенном направлении и почти, похоже, пульсировал с увеличением светимости.
Прибытие Мерлина было близко.
Была высокая вероятность того, что их пути пересекаются, поэтому группа Таэ Хо не делала никаких резких движений. Они остались рядом с рекой и терпеливо ждали Мерлина.
Наконец, на пятый день, ожидая прибытия Мерлина.
Ворона Ингрид сообщила о появлении старика на корабле. ***
Чувства одинокого рыцаря для Камелота были сильнее всех остальных.
Из-за его любви, каждый день после разрушения Эрин был жестоко высечен в его душе.
Из-за его нищеты он не забыл заметить свет, который, казалось, мог сжечь всю тьму мира. Он не мог.
Из-за его страсти, рыцарь продвигался день и ночь, чтобы снова вернуть славу Камелота. ***
Далеко над ними, темноволосая ворона пронзительно пронзила воздух. Как правило, было бы довольно трудно заметить парящую ворону в темноте ночи, но это было не так для Мерлина. Для него темнота была такой же ясной, как любой день.
Улыбка Мерлина была яркой, когда он слегка тряс своим посохом. Ветер, который не прекращался в течение пяти дней, увеличивался в несколько раз, чтобы еще больше увеличить скорость их судна.
«Я вижу корабль!» — крикнул Бултан. Хельга прижалась к мачте и заглянула вдаль. На ее лице появилась яркая улыбка, соперничавшая с Мерлином, потому что она помнила летающий пиратский корабль, который когда-то проплывал через Катарон.
«Воин-воин Идун!»
Хельга махнула рукой и засмеялась. Бултан покачал головой, как будто ее действия мешали его гордости, как воин, и Мерлин тоже усмехнулся, прежде чем дотронуться до своей трубы. Хотя он давно потерял способность выразить радость, как это сделала Хельга, он был действительно очень взволнован.
Преемник Эрин.
Кто он? Где он получил такой титул?
Судя по словам Хельги и словам воинов Катарона, казалось, что он не плохой человек. Нет, Мерлин скорее нравился этому человеку.
Между тем, летящий пиратский корабль также заметил их.
Рот Мерлина вскоре скривился. Это было потому, что рядом с человеком, предположительно являющимся воином Идун, была Богиня Туатта Де Дананн.
Она не была сильной Богиней, способной соперничать с главными Богами, но, тем не менее, она была настоящей Богиней Туатты Де Данан.
Мерлин почувствовал, что его лицо покраснело. Его сердце не билось так, с уничтожения Эрин.
К тому времени, как он заметил, было уже слишком поздно. Даже воины Вальхаллы почувствовали это раньше.
«Хельга !!»
Крик Таэ Хо разрушил настроение, как гром. Он сильно ударил в воздух и взлетел, когда Аденмаха взревела и стала свирепым морским змеем. Браки и Харабал пришли в движение, и Цири вкрутила болты в свой арбалет.
Хельга опустила голову слишком поздно, так как из ниоткуда чудовищный удар внезапно накрыл тех, кто был на борту. К ужасу всех, жестокое нападение разделило и корабль и реку под ним одним движением жидкости. Нападавший, кем бы он ни был, содержал ужасающий уровень силы.
Их агрессор; он был тем, кто давно сошел в темноту.
Тот, кто теперь, казалось, правил самой ночью.
Он был украшен черными доспехами с шлемом, который закрывал все его лицо; однако Мерлин сразу понял его личность.
Как он мог этого не понять, поскольку меч, который он размахивал, был достаточным доказательством сам по себе.
Рыцарь легко отклонил стрелу Цири и приземлился на землю, мгновенно размахивая мечом.
Мерлин, чьи глаза покрылись слезами.
Он воскликнул имя рыцаря диким голосом. Голос, переполненный яростью и скорбью среди множества других эмоций. ***
Одинокие рыцарские дела были забыты большинством.
Он встал на сторону гигантов в день разрушения Эрин. Он поднял меч, Кларент (ПП: Меч в камне — меч короля Артура, доказавший его право на трон. Встречается вариант его имени — Кларент (Clarent). Не путать с Экскалибуром, вторым мечом Артура, полученным им из рук Владычицы Озера) и ударил короля Артура.
Возможно, самым печально известным, он был первым и последним Рыцарем Круглого стола, чтобы предать Камелота.
Имя рыцаря … было Мордред.
Том 27. Глава 1. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 1)
Тьма вырвалась из кончика меча Мордреда. Мерлин взревел, подняв свой посох, чтобы развязать свою могучую силу. И поток тьмы, и волна волшебной силы столкнулись над разрушенным кораблем, в результате чего две его половины сильно дрожали.
Мерлин не мог поверить в сцену перед его глазами. Он хотел забыть все это.
«Ты предатель!» ***
В день уничтожения Эрин стены Камелота были прорваны с легкостью. К большому ужасу защитников среди них был шпион, предатель, скрытый среди их рядов. Их внутренняя суматоха охватила Камелот, прежде чем даже началась их битва с гигантами.
Слишком много людей погибло ни за что.
Рыцари, готовые доблестно противостоять своим врагам с гордостью, были пойманы, не зная о несправедливом мече, пронзающем их сзади.
То же самое справедливо и для короля Артура.
Даже после этого Мерлин все еще ощущал, как его кровь течет назад, когда он вспомнил сцену с того дня.
Мордред пронзил грудь короля Артура сокровищным мечом, Кларентом. Он передал царю смертельную рану, которая не оставила ему без возможности сражаться.
Если бы этого не случилось ….
Если страшное пламя внутреннего конфликта не охватило Камелот ….
Уничтожение Эрин можно было бы предотвратить. Нет. Даже если бы это было неверно, его путь к гибели все равно был бы значительно изменен.
Как это случилось, король Артур погиб.
Гавейн, самый благородный из всех рыцарей, не был ничем иным.
То же самое было для Ланселота, Галахада, Тристана, Бедеверова….
Рыцари Круглого стола умерли жалкой смертью.
Для Мордреда, причина всех этих ужасных поступков была выжить.
Для человека, который разбил Камелот и Эрин на куски, чтобы остаться в живых!
Мерлин не мог сдержать обиженных чувств. Его нынешнее состояние было далеко не так, как у мудрых, стариков.
Мордред ничего не сделал, чтобы избежать разразившегося проклятия Мерлина. Он проклинал того, кто ненавидел его до глубины души.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: