Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 8 [СИ]

Тут можно читать онлайн Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 8 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Худший из миров. Книга 8 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 8 [СИ] краткое содержание

Худший из миров. Книга 8 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Валерий Софроний, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месть сладка, и наш герой в полной мере насладился местью. Враг повержен и разбит, и теперь его можно смело вычеркивать из своего огромного списка недоброжелателей уступив первое место стоящим на одну позицию позади.

Худший из миров. Книга 8 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Худший из миров. Книга 8 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Софроний
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот и прекрасно, — Олег спрыгнул с прилавка, — и прими от меня добрый совет, следи за своими словами очень внимательно. Если бы я не был занят, поплатился бы ты за свой длинный язык.

— Я все понял, — благодарно закивал Беня, — обещаю, впредь буду думать и молчать, аки партизан при допросе, аки Изечка, когда я спрашиваю почему вдруг сегодня рыба на рынке пять медяков, хотя вчера по три сам лично брал.

— Ладно, бывай, Беня, — вторил ему Олег и, уже было, собрался на выход, когда тучный торгаш в очередной раз не смог удержать собственный язык за зубами.

— И вот, таки подождите, — попросил торгаш, когда Олег едва не схватился за дверную ручку, — вы буквально минуту назад говорили обидные моему сердцу вещи. Практически обвинили меня и моего Изю в некомпетентности, а у меня, между прочим, весьма высокий уровень в торговле. Я даже состою в почтенных членах торговой гильдии города Асмаала, — забыв про недавний страх прихвастнул Беня, — вы ведь искали крупные чистые камни? Таки у меня в заначке имеются такие.

Олег развернулся на пятке и прошел к прилавку:

— Беня, ничему тебя жизнь не учит. Ну вот ты не опасаешься, что мы тебя всё-таки грабанем? — поглядывая на излишне инициативного чертана, поинтересовался Олег.

— Таки вы не стали грабить бедного Беню в первый раз. Возможно, не станете грабить и сейчас, когда я вам предоставлю то, что вы собирались приобрести. Умные люди всегда смогут договориться о цене. И, заметьте, имеют полное на это право!

— Показывай, — Олег кивнул подбородком в сторону дыры в стене, и толстяк, уловив посыл, мигом метнулся туда.

— Изенька, там внизу под стеллажом стоит большая коробка. На ее дне, под кипой бумаг, находится шкатулочка, обшитая красным бархатом. Подай-ка ее.

— Дядюшка, вы таки уверены хоть в этот раз? — заботливо поинтересовался племянник, косясь из прорехи на гостей.

— Вот сейчас — всенепременно.

Минуты через полторы на торговый прилавок легла небольшая прямоугольная шкатулка, обитая красным бархатом. Чертан откинул крышку, и перед очами наших приключенцев появились пять довольно больших и хорошо обработанных камней. В центре, в специально выделанном ложе, возлежал огромный алый камень с добрую половину ладони, далее справа и слева от красавца расположились в соответствующих по размеру ложах два голубоватых бриллианта немного меньшего размера, а по краям находились еще два камня зеленого цвета.

— Вах, какая красота! — восхитился джин, медленно обращающийся в человека, — Олежка, глянь. Может этот пузырь опять пытается нам хлам впарить.

Олег взял центральный камень и глянул его на просвет. Фэйфэй не осталась равнодушной и тут же подлетела ближе.

— Че, опять кидалово? — недобро поглядывая на Беню, задал неудобный для торгаша вопрос Генка.

— Нет, — лаконично пояснил Олег, — камни отличные и довольно чистые. Вот только камушки эти были выдраны из короны ныне покойной императрицы Софии Гнесской.

Что это была за императрица, Олег даже знать не хотел, но Беня вновь выдал забавную реакцию. Торгаш разом поменялся в лице, до ужаса перепугался и взбледнул.

— София Гнесская, София… — вслух пробормотал имя Татарин, — а, точно! Я же читал! Это бывшая императрица, что была до Императора Ауна. Ее предал собственный фаворит, лорд Баффи, кажется. Когда ее удавили в пыточных казначейства, она прокляла своего любовника, а тот возьми и скончайся через несколько недель в жутких муках.

— Знаешь, Генка, меня пугает даже не твоя поразительная осведомленность в делах императорских семей. Меня в большей степени напрягает то, что ты вообще начал читать, — подколол приятеля Олег.

— Да скучно мне было, вот я и читал старые газеты, — воспринял слова «ужасного» всерьез Татарин, — Ладно, не обо мне речь. Сколько могут стоить подобного рода камушки-камешки-каменюшечки?

— Очень дорого, — тут же подключился к разговору Беня, — императорское наследие — товар недешевый. Но вам, как родным, я готов отдать все камни за жалкие полмиллиона золотых.

Татарин хрюкнул, недовольно глянул на Беню, и в его взгляде читалась мысль о разбое. Но на этот раз тучный торгаш вел себя так, словно ничего не происходит, так словно он понимал, чем должна была закончиться вся эта история.

— Ты чего, морда жирная! — наконец смог совладать с собой джин, — ты кого грабить собрался! Полмиллиона — это же уму непостижимо!

— Ну, вам таки, как родному, я готов скинуть целых две тысячи золотых. И только потому, что я вас безгранично уважаю.

— Засунь себе свое уважение туда, где солнце не светит, — сделал свой следующий торговый ход Генка, — гнида ты, мля, жирная, ты с трудового народа три шкуры содрать собрался. Нет, ты слышал Олежка! Он мне целых две тысячи скинул! Благодетель, мля!

— Ну, пускай будет три, — скрипя сердцем, уступил торгаш, — но, вы оставили моих детей без сладкого.

Пока покупатель в лице Татарина и продавец в лице ушлого Бени нещадно торговались за каждый золотой, «великий и ужасный» погрузился в пространные размышления. Торгаш творил явно какую-то непонятную фигню, возможно, тянул время в ожидании подмоги. С другой стороны, если бы это было так, то не стал бы он демонстрировать все камни с короны разом. Хватило бы и одного, не самого большого алмаза. Нет, дело было в чем-то другом, торгаш провоцировал незваных гостей. Бене, судя по всему, жгли руки эти великолепные камни. Скорее всего, с ними была связана какая-то опасная история. И перепродать кому-либо эти камни без последствий для себя Беня попросту не мог. Камни были выдернуты из короны, возможно, при смене императора, корона была утеряна или попросту украдена. А, значит, теперь показать их наличие в своих запасах означало одно — вызвать геморрой такого огромного размера, после которого будет больно садиться на пятую точку много лет.

— Семь тысяч! Это моя крайняя цена! И только потому, что я вас уважаю как родного! — отвлек Олега от размышлений разошедшийся Беня.

— Да ты меня выпотрошить решил, чертан? — сверкая гневом во взгляде, проорал в ответ торгашу Генка, — четыреста девяносто три тысячи за никчёмные камни? Да ты рехнулся!

— Я вспомнил — неожиданно нарушил торговый спор «ужасный», — Генка, я вспомнил, где слышал про корону императрицы Софии. Она была в топе самых разыскиваемых вещей сразу же после молота Мъельнера.

— Вот видите, эти камни весьма дороги сами по себе, а вы за них какие-то жалкие пять сотен тысяч отдать не готовы. Да если бы не сегодняшняя ситуация и не мое уважение к вам, я бы их выставил за миллион, — похвастался Беня, — и у меня бы их с руками оторвали.

— Руки бы тебе за них оторвали, — рассудительно перебил Олег чертана, — в списке значится именно корона, а не камни из короны. За подобного рода вандализм, тебе бы ноги и руки местами поменяли, и ты это прекрасно осознаешь. От этих камней у тебя было бы неприятностей на пару миллионов. Вот ты и решил их нам сплавить под шумок. Так сказать, и рыбку съесть и косточкой не подавиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Софроний читать все книги автора по порядку

Валерий Софроний - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Худший из миров. Книга 8 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Худший из миров. Книга 8 [СИ], автор: Валерий Софроний. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x