Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты

Тут можно читать онлайн Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты краткое содержание

Маски сбежавшей невесты - описание и краткое содержание, автор Анастасия Волжская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если всегда носишь маски, так ли важно, что под ними?
Первая выпускница пансиона Вест-холл, лучшая фрейлина Императрицы, одаренная магичка, любящая сестра и преданная супруга герцога Голдена — Мэрион Вестерс носила множество масок. Но я наивно полагала, что от меня у сестры секретов нет. До тех пор, пока Мэр не сбежала во время собственного медового месяца, влюбившись — о ужас! — в молодого конюха его сиятельства.
Без обратного адреса. Без надежды на новую встречу.
И если графу Коулу Хенсли, начальнику императорской службы безопасности, это совершенно не кажется подозрительным, мы с моей подругой и подопечной Лоррейн Хенсли сами раскроем все тайны — и дворцовые, и сердечные.

Маски сбежавшей невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маски сбежавшей невесты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Волжская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я помотала головой, прогоняя воспоминания о глазах цвета фрейлинской ленты. Аметистовый взгляд был полон укоризны. Вряд ли глава императорской службы безопасности был бы доволен, узнай он, что Лорри заинтересовалась расследованием таинственного исчезновения жены герцога Голдена. Но отступать было поздно — переключить внимание юной графини на другую, более безопасную тему, было труднее, чем повернуть вспять реку.

— Вижу, ты не настроена на занятия, — леди Тэмзин поднялась из кресла. — Что ж, продолжим в следующий раз. Маску, Лоррейн.

Тонкие пальчики коснулись атласных лент, распуская бант. Хлопок ресниц — и рядом со мной оказалась привычная Лорри, а маска, еще мгновение назад выглядевшая совершенно живой, застыла в руках графини неподвижным украшением из перьев, жемчуга и папье-маше.

Бросив на племянницу строгий взгляд, баронесса забрала Лебединую маску и аккуратно убрала в коробку — от греха подальше.

— Но все-таки, тетушка, — не дожидаясь, пока строгая леди Тэмзин выставит нас вон, продолжила наседать Лорри, потянув меня за собой к дивану. Понятливая горничная, поймав взгляд юной графини, тут же подала чай с печеньем. — Расскажите ещё про герцога Голдена. Какой он из себя, чем увлекается? Я слышала множество совершенно невероятных сплетен — о его неудачах в любви, о знаменитом Доме Удовольствий…

— И большинство этих историй не предназначено для ушей приличной юной леди, — отрезала баронесса. — Не понимаю, откуда вдруг такой интерес, Лоррейн. Мой тебе совет, держись подальше от герцога и его друзей. Женихов надо искать среди совершенно иных молодых лордов.

— А вот Эверли всегда была очарована им, — ни с того ни с сего ляпнула Лорри. — Она очень расстроилась, узнав о его скоропостижной женитьбе. Очередной. Кажется, не успеешь моргнуть, как этот мужчина женится снова и снова.

Зеленые глаза, обрамленные павлиньими перьями, буквально впились в мое лицо. Я застыла, втянув голову в плечи. И чего стоило Лоррейн придумать какой-нибудь более подходящий повод для интереса вместо того, чтобы выставить меня охотницей за титулом и состоянием?

— Надеешься стать седьмой, мисс Эверли? — недобро сощурилась баронесса. — Что ж, разочарую — таких, как ты, у лорда Голдена были десятки, если не сотни. Одну — кажется, личную горничную маркизы Бенуа — он даже собирался взять в жены. И чем, думаешь, это обернулось? Девицу нашли отравленной перед самой свадьбой. То ли покончила с собой, не выдержав всеобщего порицания, то ли завистницы помогли — да мало ли причин. А если бы не высовывалась и сидела в любовницах, глядишь, жива бы осталась.

— И что, — осторожно поинтересовалась я, — не было никакого… расследования?

— Вот еще, — фыркнула леди Тэмзин. — Все и без того в курсе, кто это сделал. Леди Беттани Стэпридж, дочь барона Майлза… ну, по крайней мере, по мнению самого барона. Бедняжка совершенно помешалась от любви к лорду Голдену — настолько, что даже забеременела, чтобы женить на себе сиятельного герцога. У нее и способности были подходящие — мастер над сталью. Такой исподтишка булавкой отравленной кольнуть, что нам, воздушницам, на расстоянии задуши… задуть свечу.

Баронесса махнула рукой, и половина свечей потухла. В гостиной, окна которой отчего-то были зашторены в середине дня, сразу стало сумрачно и неуютно. Кончики пальцев зачесались от желания разжечь огонь — или хотя бы раздвинуть занавески — но я подавила предательские мысли усилием воли. Рыжая кошка, точно желая помочь, снова впрыгнула мне на колени, позволив опустить горячую ладонь на мягкий загривок.

— Удивительно, — не заметив моих терзаний, продолжила леди Вудверт, — но герцог согласился, благо, к свадебной церемонии все уже было готово за исключением безвременно почившей невесты. Леди Беттани стала четвертой, если посчитать горничную, супругой герцога. Но счастья ей это не принесло. Ребенок родился намного раньше срока, и уже мертвым. Мать тоже не удалось спасти. Отравилась собственной злобой, не иначе. А как еще объяснить, что у повитухи в руках иглы гнулись и щипцы рассыпались, точно пепел? Или, конечно, убитая горничная с того света привет прислала — все знали, она тоже тайком магичила, и как раз травками. Как ни пытался герцог жену спасти, как ни вдыхал жизнь в неподвижное тело, все без толку. Иной раз так судьба складывается, что даже лучшие из лучших оказываются бессильны.

Мы с Лорри переглянулись.

Воздушник? Разве герцог обладал не магией огня? Как же тогда понимать поэтичную фразу Мэрион, на публике демонстрировавшей исключительно владение водной стихией? «Он был огнем, я — текущей водой, но мы не тушили, а лишь распаляли друг друга».

— Герцог Голден — маг воздуха? — рискнула переспросить Лоррейн. — А леди Беттани была его четвертой женой? Ты точно ничего не путаешь, тетушка?

— Ну разумеется, нет, — отрезала баронесса. — Герцог Голден искусно управляет воздухом, хоть и не приходится родней Вудвертам. Сама я не видела его в деле, но слышала о талантах герцога от моей доброй подруги, леди Аннабель, которой не посчастливилось стать пятой в ряду неудачных браков лорда Голдена. Прекрасная была девушка, мастер над зверем, но, к сожалению, ужасная наездница. Смерть оказалась внезапной — падение с лошади, удар головой о камни. Жаль, очень жаль. Вот кто мог бы составить лорду Голдену прекрасную партию, — она презрительно поджала губы. — В отличие от некоторых.

— А что стало с первыми двумя женами? — не отставала юная графиня. — Ты же сказала, что убитая горничная была третьей.

— На службу к Солнцеликому герцог заступил уже вдовцом. Это было незадолго до того, как я оставила двор, чтобы заняться твоим воспитанием, Лоррейн. Долгое время лорд Голден предпочитал не связывать себя брачными узами, ограничиваясь необременительными знакомствами при дворе. Пока вдруг два года назад в одной из поездок его императорского величества по стране внимание сиятельного герцога не обратила на себя ничем не примечательная девица, по слухам, незаконнорожденная дочь какой-то дальней родственницы лорда Хенсли… Не смотри так на меня, юная леди. Если бы не покровительство твоего брата и несомненные таланты разумницы, никто и никогда не узнал бы о связи Элии с вашим родом. Да, поначалу этот брак казался удачным. А потом, — леди Тэмзин вздохнула, — молодая герцогиня начала проявлять признаки тяжелой душевной болезни. Лорд Голден вынужден был отправить жену в родовое поместье, надеясь, что вдалеке от придворной суеты ей станет лучше. Но нет. Месяц спустя герцог овдовел второй раз, и с тех пор ни один его брак не длился дольше нескольких недель. Бедный лорд Голден.

— Бедные девушки, — поправила Лорри. — Погибнуть в самом начале жизни никому не пожелаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Волжская читать все книги автора по порядку

Анастасия Волжская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маски сбежавшей невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Маски сбежавшей невесты, автор: Анастасия Волжская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x