Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ]
- Название:Город драконов. Книга пятая [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ] краткое содержание
Город драконов. Книга пятая [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако я не успела доесть и половину своего обеда, как дверь в архив распахнулась, и я услышала голос лорда Арнела:
— Хостен!
При мысли о том, что меня обнаружат, появилось желание провалиться сквозь пол по причине того, что… хуже, чем сейчас, моё положение было лишь тогда, с бровями.
— Желаешь перепроверить? — нет, ну кто бы сомневался, что Давернетти окажется рядом в самый ненужный момент.
Как и всегда, впрочем.
И все тот же старший следователь, иронично продолжил:
— Бель не стала бы обвинять профессора Энастао напрасно, и ты об этом знаешь.
Я затаила дыхание, ловя каждое слово.
— Знаю, — несколько раздражённо ответил лорд Арнел. — Но судя по переписке леди-бабушки, в доме Стентона имелся подконтрольный ей человек. Соответственно информация, коей Стентон шантажировал родителей мисс Ваерти, может оказаться в руках ещё кого-либо, и мне нужно узнать у кого.
На этом я перестала дышать вовсе.
— Хм, можем спросить у Анабель лично, — предложил лорд Давернетти.
Шикарррное предложение. А уж какое своевременное!
— Она не в курсе, — холодно ответил лорд Арнел.
— Ммм, — протянул Давернетти. — Ты влез в память миссис Ваерти… Не самый разумный поступок, учитывая характер нашей мисс Ваерти. Адриан, она же тебе этого не простит. Никогда.
— Она об этом не узнает. Никогда, — ледяным тоном парировал лорд Арнел.
С некоторым остервенением я впилась в сделанный с такой любовью и заботой сандвич.
Усмешка Давернетти, и неожиданно серьёзный тон для него:
— Мне кажется, или ты так и не понял, что за штучка наша мисс Ваерти? Она не остановится, Адриан, не отступит, не прогнётся и никогда не простит ложь, особенно если наглое враньё будет касаться её семьи.
— Да плевать, — как-то совершенно устало ответил лорд Арнел. — Лишь бы жива осталась.
— Останется, — абсолютно уверенно сказал Давернетти. — Мы же будем рядом.
— Не останется, если всплывёт информация об её происхождении.
Пауза, и Арнел пояснил:
— Двадцати пяти ей нет, соответственно, по законам империи, для помолвки и брака требуется согласие родителей. Согласие семейства Ваерти я получил, и не важно как, главное получил. Но если всплывёт иная версия её рождения, Карио пустит в ход всю пропагандистскую махину человеческого общества.
— И… что?
— Кристиан, — голос лорда Арнела стал тише и проникновеннее. — До недавнего разговора с Анабель я бы сказал «ничего». Но в отличие от нас с тобой, герцог Карио поднаторел в искусстве управления общественным мнением настолько, что я не берусь предполагать, чем всё это может завершиться. Но вот тебе дилемма — оставим её здесь, и с вероятностью в сто процентов, её попытаются убить… а возможности наших врагов ты знаешь. Если же возьмём с собой, её попытаются устранить… а обо всех возможностях Карио мы не в курсе.
— Но там будем мы.
— Я не хочу рисковать. Только не ею.
— В чём риск? — задал конкретный вопрос полицейский.
— Если всплывет история с незаконным рождением Анабель, её, как девушку не достигшую двадцати пяти лет, заберут поднадзорные органы. И Карио пойдёт на это, потому как знает, что я её не отдам, даже если придётся пойти на силовые методы. Как думаешь, сколько журналистов окажется рядом в тот момент, когда Анабель попытаются отнять у меня?
Пауза, и Давернетти решил:
— Снимай заглушку, пойду найду Хостена.
И я осознала, по какой причине состоялся настолько открытый диалог — я услышала его лишь потому, что в значительной степени невосприимчива к драконьей магии. Для всех остальных он был совершенно недоступен.
К счастью, к моему огромному счастью, мистер Хостен явился в этот самый миг. Довольно что-то мурлыкающий, он мгновенно умолк, едва узрев собственное начальство.
— Мне нужны все документы по профессору Стентону. Вся информация. Места проживания, кто работал в его доме, с кем он связывался в архивах столицы.
Мистер Хостен гулко сглотнул, а затем сообщил невероятное:
— Боюсь, эти папки находятся под охраной и я не смогу прочесть ни строчки.
Вот после этого я осторожно посмотрела на очередной архивный документ, лежащий передо мной — и чёрт возьми, он так же был абсолютно и полностью защищён от прочтения. А я даже не обратила на это внимания.
— Мы в курсе, — ответил ему лорд Давернетти. — Поэтому было сказано «вся информация». У вас минут пять, Хостен.
Лихорадочная деятельность, произведенная мной едва они ушли, напоминала судорожные метания вора, пытающегося замести следы. В сущности, так оно и было.
В пять часов вечера я покинула здание мэрии вместе с остальными работниками. Большинство из них вернутся к пяти, человеческие сотрудники уже не вернутся, а лично я поспешила за угол, в надежде как можно скорее сменить облик, вернуться в гостиничный номер и выпить чаю. Тогда же, в процессе чаепития, и порассуждать обо всём случившемся.
Документы что отнёс лорду Арнелу мистер Хостен, как оказалось, находились в той части архива, куда даже я не смогла проникнуть. Мне глава архива объяснил это так: «Данное хранилище было основано с приходом к власти лорда Арнела, без его личного допуска туда не пройти». И, Боже, какое счастье, что я даже не пыталась, иначе меня отсюда вышвырнули бы мгновенно. Причём известно кто.
Сменив при первой возможности облик лорда Фэрфакса на облик Бетсалин, я вернулась в гостиницу, где, благословение небесам, попала в заботливые руки миссис Макстон и горничной.
Спустя час я сидела за столом, после сытного ужина, который я так и не нашла в себе сил съесть из-за усталости, помешивая чай, уже вторую чашечку, и засыпая на ходу, пыталась рассказать обо всем своим сгорающим от любопытства домочадцам.
И успела поведать практически всё, включая весьма знатное происхождение леди Гордан, когда вдруг что-то случилось, и мне приснился сон.
В этом сне, лорд Арнел распахнул двери и в великолепном парадном фраке вошёл в гостиничный номер, неся в руках ворох упакованной в тончайшую папирусную бумагу одежды. Следовавшие за ним лакеи, торжественно внесли коробки для шляпок и вероятно со шляпками. Коробки с обувью. Отдельно появился дракон в чёрной ливрее, почтительно подавший некий сундучок из чёрного камня лорду Арнелу. Тот, водрузив весьма тяжёлый предмет на стол, от чего последний жалобно скрипнул, откинул крышку и всё помещение гостиницы осветил блеск драгоценных камней. Чего там только не было — от разнообразных тиар и колье, до серег, браслетов и колец. Пожалуй, подобной роскошью не обладала даже императрица. Но самым удивительным в этом сновидении оказалось то, что лорд Арнел умудрился выудить из сундука с сокровищами самое скромное колечко, которое там только имелось, и опять поправ все правила морали и этики отсутствием перчаток на себе, увенчал безымянный палец моей руки сияющим золотым ободком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: