Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ]

Тут можно читать онлайн Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ]
  • Название:
    Город драконов. Книга пятая [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Звездная - Город драконов. Книга пятая [СИ] краткое содержание

Город драконов. Книга пятая [СИ] - описание и краткое содержание, автор Елена Звездная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Драконы. Древний таинственный народ, известный яростной борьбой за свободу, способный сжигать дотла, отстоявший существование своей расы, основавший изолированное поселение на Железной Горе. И… лишившийся крыльев. Мисс Анабель Ваерти продолжает расследование несмотря ни на что. И даже не догадывается, чем обернётся схватка двух древних хищников для ученицы прервавшего собственную жизнь профессора Стентона.

Город драконов. Книга пятая [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Город драконов. Книга пятая [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Звездная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Гордан прослушав то, что уже, несомненно, читал, произнёс лишь:

— И, что?

Реакция лорда Давернетти была абсолютно иной.

— Чёрт! — выругался он, зашвырнув бокал с бурбоном куда-то в глубину дома, где тот разбился, судя по звуку о стену. — Журналюга! Треклятый журналюга!

В следующее мгновение Давернетти ринулся к выходу, не обременяя себя такой несущественной мелочью как шляпа и плащ. Но остановила я его не поэтому — у Давернетти с ростом могущества, выходили на резкость раздражающие заклинания, снять которые становилось крайне непростой задачей.

— Лорд Давернетти! — окликнула его.

— Прости за бокал, я принесу другой, — отозвался он, распахивая входную дверь.

Страдальчески вздохнув при мысли о том, сколько «бокалов» принесёт отличающийся любовью к существенным масштабам старший следователь, я напомнила:

— Заклинание.

Дракон остановился, прошипел деактивирующую формулу, взглянул на меня и выдал нечто находящееся за гранью:

— Тебе идут распущенные волосы, Бель.

Провокационное заявление, переход на «ты» и явное предвкушение моего ответа.

Напрасно он ожидал гнева или раздражения, я лишь мило улыбнулась и пожелала:

— Доброго полёта, лорд Давернетти.

Но если в какой-то вселенной и существуют драконы, предпочитающие сдаваться, то это определённо была не та вселенная.

— Халат весьма примечательный так же, особенно если принять во внимание, что под ним у вас ничего нет, — продолжил глава полицейского управления.

Но нет, меня более так просто не задеть.

— Вы ошибаетесь, но это не имеет никакого значения, лорд Давернетти. Зная вас, вынуждена признать, вам не в первой ошибаться, не так ли?

Удар ниже пояса.

Глаза старшего следователя полыхнули зеленоватым сиянием, лицо приняло весьма угрожающее выражение, но продолжать перепалку лорд Давернетти не стал. В отличие от лорда Арнела, он всё ещё находился под действием «Dazzle» и потому в полной мере видеть меня не мог. Слышать, угадывать по расплывающемуся силуэту, но отчётливо видеть — нет. Я догадывалась, что он пытается подобрать ключи к «Dazzle» и именно по этой причине его заклинания становятся всё сильнее, но разве можно подобрать ключ к обычному куриному яйцу? Нет. И потому я прекрасно знала, что все усилия напрасны.

— Сообщишь Арнелу, — хрипло приказал лорду Гордану Давернетти, собираясь покинуть мой дом.

Последний взгляд на меня, и дракон шагнул в метель.

— Я всё уберу, — крикнула откуда-то Бетси.

— Спасибо, — поблагодарила, искренне благодарная за то, что не придётся делать это магически.

Лорду Гордану тоже следовало меня покинуть, выполняя приказ руководства, но он всё же нашёл в себе силы признать:

— Анабель, я мало что понял.

— Увы, я тоже, — сообщила задумчиво. — Но кто-то явно покинул территорию Железной горы без дозволения на то, и, в то же время, явно с помощью тех, кого определённо заставили проявить любопытство. С помощью дам Вестернадана.

— Дьявол! — выругался лорд Гордан. И тут же извинился: — Простите, Анабель.

Но я, заинтригованная его реакцией, поинтересовалась:

— Знаете кого-то?

— Да, — стремительно направляясь к дверям, ответил дракон. — Матушка ныне в полдень справлялась о том, кто сегодня дежурит на северных воротах. И я ответил. Правду.

Когда и он покинул дом профессора Стентона, я осталась, в задумчивости глядя на газету. Было о чём подумать.

— И мы всё это так оставим? — вопросила подошедшая миссис Макстон.

— А что мы можем сделать? — растерянно вопросила я.

— Чай, — мгновенно предложила домоправительница.

— Рыбу, — крикнул с кухни мистер Оннер. — Мистер Илнер, куда вы дели ту, что закупили для собачей похлебки?

— Немного свинцовых опилок на стул, — мистер Уоллан удивил своей изобретательностью.

— Давайте мне, я подсыплю! — заверила собирающая осколки Бетси.

— Мисс Ваерти, мне уже можно заниматься лошадьми? — осведомился мистер Илнер.

— Нет! — разом выкрикнули и я и доктор Эньо, который показался в дверях, ведущих из кухни.

— Д-д-д, — «дьявол» верно хотел сказать он. Но натолкнувшись на суровый взгляд миссис Макстон тут же исправился и выговорил: — Д-д-досадно.

И тут из моей спальни донеслось:

— Я закончила с платьем!

— Проворная моя, — улыбнулся с нескрываемой гордостью доктор Эньо.

— Совершенно потрясающая женщина! — с чувством воскликнула миссис Макстон.

— А что эта потрясающая женщина сделала с моим платьем? — из гостиной вышла возмущённая леди Давернетти.

— В отличие от вас, ничего возмутительного! — тут же ответила ей миссис Эньо.

И я вдруг подумала, что практически счастлива, вопреки всем, всему, и перспективам. Хорошо когда рядом с тобой люди, действительно хорошие люди, тогда и любые трудности не страшны.

— Бетси, вы успеете сделать мне прическу? — спросила, учитывая, что с уборкой осколков и посыпанием стульев свинцовой стружкой у моей горничной может и не оказаться нужного времени.

— Лиззи сделает вам причёску! — непререкаемо заявила леди Давернетти.

— Конечно, мисс Ваерти, — крикнула Бетси.

И я удалилась в свою комнату.

* * *

Гости начали съезжаться к семи.

Первыми, как и полагается, прибыли леди и лорд Гордан. Я встречала их в небесно-васильковом платье, прожигаемая возмущённым взглядом леди Давернетти, которая, забыв от возмущения о своих обязанностях моей наставницы, вместо того, чтобы представить меня моим будущим свекру и свекрови, лишь прошипела:

— Треклятая миссис Эньо!

— Я бы вас попросил! — вступился за супругу доктор.

— Осторожно, — едва слышно произнесла стоящая на шаг позади меня горничная Лиззи. — Миссис Эньо превосходно метает сковородки. Отточенный и отработанный навык. Не думаю, что стоит заставлять её вспомнить о нём.

Я даже с некоторым уважением оглянулась на Лиззи — девушка на полторы головы была выше меня, и казалась крайне нескладной и не слишком умелой. Но едва Бетси закончила с моим причёсыванием, Лиззи подошла и в несколько движений, превратила скромную домашнюю причёску в изысканную и праздничную, попросту высвободив некоторые прядки из ослабленного пучка. После заколола в нужных местах волосы покрытыми синей эмалью цветочками из серебра и вовсе создала что-то восхитительное. Не уверена, что такая причёска была к месту, но результат понравился даже Бетси, и она уговорила оставить всё как есть. После данного эпизода к Лиззи с уважением начали относиться все женщины в доме. А после только что услышанной фразы и с некоторым опасением…

— Гхм, — откашлялась леди Давернетти. И решительно выступив вперёд, начала с приветственного: — Лорд и леди Гордан, как мы рады вашему приезду! Позвольте представить вам мою воспитанницу, замечательную и благовоспитанную мисс Ваерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Звездная читать все книги автора по порядку

Елена Звездная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город драконов. Книга пятая [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Город драконов. Книга пятая [СИ], автор: Елена Звездная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x