Елена Звездная - Город драконов. Книга первая
- Название:Город драконов. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101763-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга первая краткое содержание
Город, в который очень сложно попасть, но ещё сложнее — вырваться из его железных когтей.
Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.
Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?
Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.
Город драконов. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Избавившийся от свидетелей лорд Арнел уверенно шагнул вниз по ступеням, пассом же захлопнув дверь за своей спиной.
— То, что вы творите, — противозаконно! — едва ли в состоянии пошевелиться от ужаса, всё же высказала я.
— Полагаете, меня это остановит? — насмешливо поинтересовался лорд Арнел, к моему превеликому счастью, не приближаясь и усевшись напротив меня за стол.
Ещё никогда этот широкий кухонный стол не казался мне столь узким.
— Вы просили задать вам вопросы, мисс Ваерти, — сцепив пальцы и пристально глядя на меня, произнёс дракон. — Вы знаете, у меня действительно накопилось несколько.
Именно в этот момент я искренне пожалела, что в своё время согласилась на предложение профессора Стентона и не вышла замуж за Жоржа Донера. Пожалуй, сделай я тогда правильный выбор, все мои проблемы на данный момент ограничивались бы прорезающимися зубками младенцев и выбором цвета наряда на очередной светский раут… Представила себе раут и поняла, что лорд Арнел — это ещё не так плохо.
— Я вас внимательно слушаю, — заверила я дракона.
Арнел едва заметно прищурил взгляд, от чего вертикальный зрачок на какое-то мгновение показался почти нормальным и округлым, помолчал несколько секунд, словно взвешивая, какой из вопросов стоит задать первым, и, приняв решение, спросил:
— Мой поцелуй был вам настолько неприятен?
Не этого вопроса я ожидала, определённо не этого. Но одного воспоминания о произошедшем оказалось достаточно, чтобы тело среагировало практически бессознательно — и я, уже отработанным движением, достала бутылочку с мятным маслом, отвинтила крышку и начала нервно капать на салфетку.
— Что ж, ответ засчитан, — разъярённо процедил лорд Арнел.
— Простите, рефлекторная реакция, — продолжая капать на салфетку, нервно ответила я. — Видите ли, ранее мне как-то не доводилось целоваться с убийцами.
И лишь выговорив, я поняла, что произнесла это вслух!
Замерла, напряженно глядя на дракона, и вздрогнула, едва он прошипел:
— Что ж, будем считать, что это было ответом на вопрос номер два.
От вопроса номер три лорд Арнел, к моему огромному облегчению, меня избавил, поднявшись и покинув мой дом. Грохот от захлопнутой им двери заставил люстру раскачиваться под потолком, кое-где с кухонных стен посыпалась штукатурка… Я только что призналась убийце в том, что знаю, что он убийца. Вероятно, не самый умный поступок в моей жизни… и это ещё мягко выражаясь.
Когда моя прислуга ввалилась в кухню с выражением на лицах, явно свидетельствующем о том, что меня они ожидали узреть в состоянии, далёком от живого, я продолжала сидеть и вертеть в руках бутылочку с мятным маслом.
Несмотря на только что перенесённый ужас, я испытывала странное чувство ошибочности своих предположений. По той простой причине, что я прекрасно знала — лорд Арнел мог убить и меня, и всех моих людей, даже особо не напрягаясь, и камень в фундаменте дома со всеми своими защитными заклинаниями ему бы не помешал, но… я жива. Жива после того, как открыто выдвинула ему фактически обвинение. И это было странно. Радостно, конечно, но странно.
— Мисс Ваерти, вы… вы хорошо себя чувствуете? — взволнованно спросила миссис Макстон.
— Не стану этого утверждать, — откровенно ответила я.
Ночью мне не спалось.
Памятуя о том, с какой лёгкостью ныне умерший мистер Илиас Скайверн проник в кабинет профессора, я решила не переносить карту города с отмеченными на ней местами преступлений собственно в кабинет, поэтому уже в шестой раз спускалась вниз, держа «Illiumena» перед собой в качестве освещения. Заклинание свечения усиливало мигрень, но оно казалось мне менее опасным, чем свеча в моих подрагивающих руках. А руки после визита лорда Арнела всё же дрожали, и существенно.
И в целом нервы были до крайности расшатаны, а потому вид двух тёмных фигур, обнаружившихся в моей прихожей, стал окончательным ударом для моей и так измученной психики.
И эти двое оказались в моём доме, минуя собак, сигнальную систему и открыв двери столь бесшумно, что даже мистер Уоллан остался спать там же, где лёг, — в коридоре, на кушетке в обнимку с ружьём!
И, Боже, я сейчас боялась не только за себя, но и за него! Потому что прекрасно понимала — проснувшись, дворецкий станет жертвой нападения тех, кого не остановили ни магия, ни собаки, ни даже дверные замки!
Более того, оба преступника, по всей видимости, рассуждали, что делать с мистером Уолланом, и не ожидали моего появления так же, как я не рассчитывала на их визит!
И теперь они стояли, с некоторым недоумением взирая на меня, а я… я с ужасом думала о том, что мне делать!
В сотую долю секунды в памяти пронеслось видение убитой девушки и слова перепуганной Бетси: «Все в б-б-белом. Белые от смертельного ужаса, в белом одеянии, на белом снегу… и только кровь алая»…
— На мне чёрная ночная сорочка! — нервно выговорила я, удерживая «Illiumena» и стремительно просчитывая, хватит ли мне сил трансформировать её во вспышку ослепляющего «Fulgoreperstringunt» и подействует ли заклинание временного ослепления на драконов, коими, несомненно, являлись напавшие на мой дом.
Убийцы застыли, явно не ожидая подобного удара судьбы.
— Мне жаль, но она действительно чёрная! — заверила я, начиная трансформацию «Illiumena».
Внизу долю секунды царила тишина, затем донеслось сдавленное:
— Точно чёрная?
Честь или жизнь? Вопрос по существу.
Рывком я дернула пояс халата, развязывая его, и почти ловко, но всё же не очень, скинула с себя халат, демонстрируя преступникам то, что вечером вовсе не хотела надевать. Дело в том, что чёрные ночные сорочки едва ли были приняты в приличном обществе, а потому все те три штуки, что миссис Макстон приобрела в магазине готового платья, никоим образом к приличным вещам не относились. Я выбрала наиболее закрытую из всех, исключительно, чтобы успокоить излишне впечатлительную миссис Макстон, но, говоря откровенно, даже смотреть на себя в зеркало в таком виде было стыдно. Чёрное кружево обтягивало грудь, чёрный шелк обнимал талию и доходил лишь до середины бедра. Не знаю, кто в принципе покупал подобные вещи, но, несмотря на свои сомнения в адекватности приобретающих подобное, в данный конкретный момент я была очень благодарна этим развратным личностям.
Потому что убийственные личности от лицезрения чёрного кружева там, где явно ожидали увидеть белый хлопок, потрясённо застыли.
И это были те секунды, что спасли мою жизнь.
— Fulgoreperstringunt! — воскликнула я, трансформируя заклинание света в ослепительную вспышку.
Движение рукой, и, распахнув двери, я добавила гневное:
— Tarquinios!
И заклинание изгнания смел о незваных гостей за двери, швырнув прямо в сугроб, который намело у лестницы в эту снежную ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: