Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3
- Название:Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 краткое содержание
Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 23
Я узнал этот голос и сначала очень удивился — особенно, если учесть, что я только что подумал об этом человеке. А потом вспомнил, что капитан Лири как раз собирался в Лудул, чтобы нанять новую команду для поисков утерянной шхуны. А оказалось, что ее, шхуну, и искать не нужно: вот она, стоит у причала, бери — не хочу.
Я обернулся. Так и есть, капитан Лири собственной персоной. Сияет, как золотой реал. Еще бы — у них с «Госпожой удачей» особые отношения! Правда, выглядел он несколько непривычно. Лохмотья, изорванные на шахте и в боях, он сменил на точно такие же, но подпорченные временем, отчего еще больше стал напоминать обездоленного бродягу или нищего, живущего подаянием. Со спины я бы его точно не узнал. Да и анфас, склони он голову вперед — тоже, так как лицо прикрывала дырявая шляпа с обвисшими полями.
Рядом с ним стоял Рав и еще какой-то смутно знакомый мне человек. Эти двое выглядели немногим лучше.
И снова пришлось задуматься о неожиданных поворотах и судьбе.
— Вы как здесь оказались? — спросил я, не скрывая удивления.
— Ты украл мой вопрос! — сдвинул брови Лири. — Самого-то сюда каким ветром занесло? Ты ведь, вроде, в Огул собирался.
— Попутным, мой друг, попутным! В Огуле я уже был, разобрался со своими делами. Можете меня поздравить — теперь я свободный человек. А у вас как дела обстоят?
— Мы работаем в том же направлении, потому и прибыли в Лудул, — заговорил Рав.
— Быстро же вы сюда добрались!
— Ноги, хвала магии, не пришлось топтать.
— Портал или свиток мгновенного перемещения?
— Пусть это останется нашей маленькой тайной, — уклонился от ответа Рав. — Нам нужно было быстро и без проблем попасть в Лудул, и вот мы здесь.
— Странный у вас видок… — я осторожно прикоснулся к хламиде, скрывавшей тело капитана.
— Ничего странного, если учесть, что нас, наверняка, уже ищут по всему Хартлану, — ответил за всех Рав. — По крайней мере, стража Лудула оповещена о нашем побеге и заметно усилена. На улицах проверяют всех незнакомых людей. А вот с нищими не связываются.
— Брезгуют? — догадался я.
— И не только… Тебе не доводилось слышать о всемирном братстве нищих?
— Да, что-то такое я уже слышал в Вальведеране, — припомнил я былое. — Правда, я не знал, что братство — всемирное.
— Ни больше ни меньше, — кивнул Рав. — Очень влиятельная организация, несмотря на далеко непрезентабельный вид ее членов. Нелегко справиться с теми, кому нечего терять, кто за миску похлебки готов даже жизнью рискнуть… Так уж получилось, что глава лудулского братства нищих — мой близкий родственник. В городе мы находимся под его покровительством. Если особо не злить местную стражу, то можно избежать неприятностей.
Капитан Лири приблизился к говорящему и что-то шепнул ему на ухо. Рав взглянул на него, на меня и сказал:
— И в самом деле, твоя помощь нам бы не помешала.
— Я бы и рад помочь, но… Тут такое дело…
— Не тяни, говори! — подбодрил меня Лири.
— Я не собирался задерживаться в Лудуле…
— Ты даже не сказал, что ты здесь вообще делаешь?
— Пытаюсь догнать Роршаха.
— Этого самозваного повелителя орков? — удивился Рав. — Зачем он тебе?
— Ты плохо знаешь нашего друга, — ответил за меня Лири. — Он ведь не разменивается на пустяки. Если лезть, то в самое пекло, если гоняться, то исключительно за повелителями.
— Хочу забрать у него то, что когда-то принадлежало мне.
— Ну, а я что говорил! — довольно оскалился капитан. — Парень не ищет легких путей. Дождался, когда Роршах соберет целое войско, и вдруг вспомнил, что тот ему что-то задолжал.
Я решил пропустить мимо шей его сарказм, ответил по существу:
— Мне нужен корабль, чтобы догнать Роршаха. Причем, срочно, я опаздываю.
— Срочно, говоришь? Хм… Корабль — вот он, лучшего тебе во всем Годвигуле не найти, — кивнул Лири на «Госпожу удачу». — Но есть пара проблем… Точнее, теперь уже три.
— Какие?
— Во-первых, сам корабль… Только представь, прихожу я в Лудул, чтобы перекинуться парой слов со своими старыми корешами. Я был абсолютно уверен в том, что они не откажут знаменитому Счастливчику Лири вернуть его имущество. Собирался нанять пару крепких посудин и погоняться по морским просторам за «Госпожой удачей». Шарк — хороший воин, но капитан из него, как из дерьма котлета. Так что да, думаю, двух кораблей мне бы вполне хватило, чтобы вернуть мою ненаглядную. Каково же было мое удивление когда я увидел мое сокровище в лудульской гавани! Но на этом мое везение закончилось. Кореша, которых я считал порядочными людьми, на поверку оказались изрядными мерзавцами. Они готовы были мне зад лизать, пока я был капитаном. Но, потеряв «Госпожу удачу», я, по их мнению, стал никем. Носы воротят, разговаривать не хотят. Хорошо еще, что не донесли на меня Шарку. Он ведь здешний, имеет определенное влияние и все такое. Впрочем, чувствую, очень скоро он узнает о том, что я в Лудуле и… Даже не знаю, как он поступит: уйдет в море или все же натравит на меня своих сородичей? Хотелось бы избежать и того, и другого, а потому нужно действовать быстро, без промедления. И вот тут мы сталкиваемся с первой проблемой… Рав был столь любезен, что согласился мне помочь. Он и еще пара парней из бывших рабов Гвердаха готовы поучаствовать в захвате посудины, но не более того.
Рав виновато пожал плечами, мол, вот так вот.
— Да, это проблема, — согласился я.
— Нет, это еще не проблема, — поморщился Лири. — Рав и остальные — отличные ребята, это я тебе точно говорю, но они не моряки. А мне нужны профессионалы, которые могут отличить фор-бом-брам-рей от крюйс-стеньги. На меньшее я не согласен. Так что придется договариваться со старой командой.
— После того, как они тебя предали? — покачал я головой.
— А кто из нас без греха? У всех рыльце в пушку, можешь мне поверить… Я знаю их, как облупленных, не раз с ними в море ходил, и на абордаж, и по кабакам. Знаю, чего от них ожидать, а это уже полдела… Ну, да, недоглядел, расслабился, позволил Шарку залить их уши пустыми обещаниями… Они ведь с тех пор, как… хм… попросили меня покинуть палубу моей несравненной «Госпожи удачи», ни одного приза не взяли. Лучшее судно трех морей болтается из порта в порт, как дешевая маркитантская лодка. Позор! Я уже слышал, что команда недовольна капитаном. Стоит их только слегка подтолкнуть, и они сами выбросят Шарка за борт.
— Так в чем же дело?
— Лудул — это территория Шарка. Здесь у него родня, связи. Просто так нам от него не избавиться. А без него — не выйти в открытое море. Придется прорываться из гавани мимо портовых сторожевых башен. Это не просто, но решаемо. Вот, Рав обещал посодействовать.
— И? — я до сих пор не мог понять, к чему клонит Лири. Проблемы были, не спорю, но для каждой из них уже имелось свое решение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: