Ольга Шах - Купеческая дочь замуж не желает

Тут можно читать онлайн Ольга Шах - Купеческая дочь замуж не желает - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Купеческая дочь замуж не желает
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Шах - Купеческая дочь замуж не желает краткое содержание

Купеческая дочь замуж не желает - описание и краткое содержание, автор Ольга Шах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали!

Купеческая дочь замуж не желает - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Купеческая дочь замуж не желает - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Шах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но у соседки все грядки гуще и пышней,

И даже травка зеленей.

Пойду ка и тихо к своей соседке,

Присмотрюсь…

Само имение и дом хозяйский были немного больше, чем Зелёные Холмы, но не слишком, только сам дом был в два этажа. Но выстроен он был из белого камня, и это придавало ему некую воздушность и праздничность. Выложенная белым камнем подъездная дорога, в обрамлении зазеленевших кустарников, вела к широкому крыльцу дома. Чуть вбок виднелся парк, там ходили работники, слышался стук молотков и голоса работающих. На крыльце их поджидал средних лет мужчина, крепкий, но не крупный. Подождал, пока гости спешатся, подошёл, поздоровался. Увидев некоторое замешательство на лице Герана, представился:

— Я Димар, управляющий поместья Белая Долина. А вы с визитом к лэрине Маринелле? Тогда, разрешите, я ваших коней отсюда прикажу увести на конюшню? Вас сейчас проводят в дом и доложат лэрине Маринелле о вашем визите.

Пока все это он говорил, за спинами гостей появилась пара конюхов и под уздцы повели их коней на конюшню, а управляющий пригласил их в дом.

Пока гости оглядывались в холле, управляющий окликнул служанку, отправил ее к хозяйке и пригласил их в гостиную. Извинившись, вышел. Иртэн с интересом осматривался. Он не знал, как выглядел дом раньше, но то, что он видел сейчас, ему нравилось. Может, в холле хоть и было чуть пустовато, зато светло, чисто и не было той дурацкой, показной роскоши. Да и гостиная была этакой домашней, действительно семейной гостиной, где можно посидеть хозяину с книгой, хозяйке — с рукоделием, детям — можно с игрушками возле родителей. Было уютно.

Не так, как в столичных модных салонах, где роскошь буквально напоказ лезла в глаза, где сидишь и боишься, что модное, хрупкое, золоченое креслице рухнет от твоего неловкого движения, где чай из крошечной чашечки чинского фарфора надо не пить, а просто обозначать крошечный глоток. Не успел Иртэн додумать эту мысль и сказать хоть слово, как распахнулись двери и в гостиную очень быстрым шагом, да чего уж там, практически вбежала, сама хозяйка поместья, лэрина Маринелла.

Сегодня девушка, по утреннему времени, была одета в лёгкое муслиновое платье, светлого цвета в мелкий цветочный рисунок, никаких кринолинов и пышных юбок. Русые волосы высоко подобраны в незамысловатую прическу, открывая стройную шею. Свежее личико, большие серые глаза. Девушка была свежей и чистой, как сельская весна. Такое странное сравнение пришло в голову Иртэну, пока он рассматривал несколько секунд вошедшую девушку. Затем вскочил с кресла, вежливо поклонился, представил своих спутников. Хозяйка дома лишь слегка наклонила голову, но приседать в светском книксене не стала, прошла к креслу, присела, внимательно глядя на гостей, предоставляя им право объяснить свой визит. Волей — неволей барону пришлось взять начало разговора на себя, так как дед молчал, а Тимей просто глазел на девушку, приоткрыв рот.

— Простите, лэрина Маринелла, за столь скорый визит после нашего последнего разговора, но простите нас. Сельские нравы гораздо проще, чем столичные и мы решили не откладывать визит надолго. Тем более, после тех вкусностей, что мы попробовали после покупки их у вас. Любопытство замучило, раньше мне не приходилось пробовать такое даже в столице, а я недавно приехал оттуда. Вы сами в своем поместье производите это?

Девушка как — то неуловимо улыбнулась, весело взглянула на гостей, непринужденно ответила:

— Да, барон, вы правы, все это производим мы сами в поместье. А то, что вы не пробовали их в столице — тоже неудивительно, это заморские рецепты, к папеньке часто приезжают заморские купцы, всякие новинки и диковинки привозят. Специально меня, конечно, никто не учил, просто память у меня хорошая.

Молчавший до этого Геран, наконец, вступил в разговор, озвучив сразу тот вопрос, беспокоящий его с момента осмотра дальних полей Белодолья.

— А те приспособления для сева вы тоже от заморцев узнали, лэрина?

Маринелла помедлила буквально секунду, затем, кивнув, ответила:

— И да, и нет, лэр Геран. Я узнала о них из журналов, которые они привозили отцу, а тот давал мне с образцами различных мод. Вот среди тех журналов дамских и попались нечаянно пара журналов с разными техническими новинками заморскими. Я прочитала их от скуки, ничего не поняла, конечно, просто, как я уже сказала, память у меня хорошая. Понадобилось, вот вспомнила и нарисовала. Пригодилось ведь?

Маринелла мило улыбнулась. Но управляющий все не унимался, что — то его беспокоило.

— Но, лэрина, кто занимается всем хозяйством? Управлением, деньгами, закупками. Кто, в самом деле, хозяин поместья?

Даже Иртэн был слегка удивлен, чего Геран добивается? Чтобы их выгнали, как невоспитанных? Хозяйка отвечала спокойно, но насколько у нее терпения хватит?

— Лэр Геран, поместье купил мой отец, но отдал его мне, в качестве подарка на день рождения. Отцу некогда заниматься им, да и не занимался он сельским хозяйством. Деньги в поместье я вкладываю свои. И управлением и хозяйствованием и деньгами занимаюсь я сама. Так что настоящая хозяйка поместья именно я. Если у вас больше нет вопросов, могу я предложить вам чаю?

Барону было неудобно за выходку старика и он, чтобы сгладить неловкость, согласен был выпить и уксуса, не только чай. Маринелла коротко позвонила в колокольчик и сразу же вошла служанка с подносом, на котором стояли чашки, чайник, тарелочки с какой — то выпечкой. Чай был и в самом деле вкусным, выпечка оказалась крошечными, на один укус, необычными пирожными со сливочным кремом.

Выпив чаю, барон не знал, как ещё задержаться, о чем поговорить, ведь о сельском быте он пока ещё знал мало. Хорошо, что вспомнил, что на том обеде, на открытии Маринелла сидела рядом с бароном Дарти и о чем — то оживлённо беседовала. А о том, что Дарти известный садовод — Геран ему все уши прожужжал. И поэтому Иртэн начал новую тему.

— Скажите, лэрина Маринелла, вы собираетесь поехать в сады к барону Дарти? Я бы на днях хотел поехать к нему, посмотреть новые саженцы и цветов для усадьбы купить, а то у меня во дворе пусто. Мне бы ваш женский взгляд на подбор растений очень помог.

Иртэн получил истинное удовольствие, увидев потрясение на лице своего управляющего и добрую улыбку девушки.

— Да, лорд Иртэн, я собираюсь поехать в имение лорда Дарти как раз за саженцами и рассадой цветов, я слышала, что баронесса страстный цветовод. Вы хотели бы в какой — то определенный день поехать, барон? Я могу поехать лишь послезавтра с утра.

Иртэн тут же согласно закивал, мол, и он может поехать послезавтра. Тут дед опять встрял.

— Дорогая лэрина Маринелла, можно ли будет посмотреть на ваше имение? Я бывал здесь, но давно, ещё при старом бароне, после все недосуг было, ну, а уж раз выпала такая счастливая возможность попасть к вам в гости… Не откажите любопытствующему старику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Шах читать все книги автора по порядку

Ольга Шах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Купеческая дочь замуж не желает отзывы


Отзывы читателей о книге Купеческая дочь замуж не желает, автор: Ольга Шах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x