Алекс Ферр - Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ]

Тут можно читать онлайн Алекс Ферр - Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс Ферр - Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] краткое содержание

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алекс Ферр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Информация, что может быть ценнее, когда все базовые потребности удовлетворены?
Продолжение похождений Великой Тентакли в мире, полном загадок
Строго 18+ | Скачивание для друзей и подписчиков

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Ферр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остались гоблины. Наконец подошёл к ним, пристально вглядываясь в текстовые подсказки у них над головами.

«Бурунг, озёрный гоблин, уровень 41

Здоровье: 344/720»

«Хээранг, озёрный гоблин, уровень 33

Здоровье 273/480»

— Ну здравствуйте, товарищи озёрные гоблины. О чём молчим?

— Да вот ждём, когда ты, друид, на нас внимание обратишь, — откликнулся Бурунг. — Мы ведь и сами не знаем, чего нам от тебя ожидать. Осьминога твоего зубастого боимся.

— Я тоже его иногда боюсь, — улыбнулся я, в кои-то веки услышав от расы гоблинов внятную, разумную речь. — За что в клетку угодили?

— Потому что вкусные, а кое-кто вечно голоден. Предвосхищая твой следующий вопрос, друид, скажу сразу мы оказались здесь не волею случая, а по поручению нашего правителя, Короля Гиблых Озёр Фэтара. Господин отправил делегацию наладить контакт с пещерными братьями. И, как итог, из одиннадцати послов живы лишь я и Бурунг. Остальных эти неразумные и вечноголодные собратья съели, — ответил Хээранг. Речь его была на удивление приятной для слуха и вкрадчивой: хорошо поставленный голос вкупе с чёткой расстановкой слов и умением говорить по существу выдавали в гоблине дипломата.

— Я б вас тоже сожрал, больно умные, — из-за моей спины подал голос Гай Рон. — Штрих, ты даже представить себе не можешь, что я увидел в их чанах!

— Даже слышать не хочу! — отозвался я, понимая, что соратник прямо сейчас готов огорошить меня ужасающими гастрономическими пристрастиями мелких бесов. — Молчи!

— Ну… Хорошо, — всеми силами давя в себе интересную новость, грифон умолк.

Я вернулся к предметному разговору с озерными гоблинами.

— Вы знаете, как отсюда выйти?

— Можем только предположить. Видишь ли, нас схватили прямо на входе и, оглушив, сразу утащили по камерам. Из разговоров мы поняли, что уровнем выше у них идёт борьба за власть. Кто-то из сильнейших обезглавил короля и взял бразды правления вместе с приспешниками. Но, увы, с этим согласны не все. Обстановка там, скорее всего, очень напряжённая. Я бы посоветовал пробираться к выходу с осторожностью.

— Мы без твоих советов как-нибудь обойдёмся, — встрял Рон, от безделья пиная всё, что попадалось под ноги.

— Они ничего плохого тебе не сделали, — заметил я. — Прекрати их поддевать, такое поведение не достойно Детей Древа.

— Я тебя услышал, Штрих, больше не буду.

— Вот и отлично. Если ты заметил, это не те гоблины, которые разоряют наши леса, — я акцентировал внимание на этом, полагая, что до соратника так и не дошёл подобный нюанс. Обратился к озёрным: — Вы, собственно с какой целью сюда пришли, если знали, что ваших дальних собратьев мало интересует сотрудничество?

— Наш правитель, Фэтар, — осторожно начал Хээранг. — Да продлят боги его жизнь! Но и он не застрахован от просчётов. Загоревшись идеей собрать разрозненные племена, он разослал делегации по ближайшим поселениям. Мы всего лишь хотели торговый союз с пещерными собратьями. Но, как оказалось, жизнь вдали от благословенных озёр лишила их разума и способности распознать что-либо кроме сиюминутной выгоды.

— Так, стоп. Вы только называли свои озёра гиблыми, теперь они уже благословенные?

— Пары от подземных озёр распугивают всё живое, нам же они несут ясность ума и развитие. Да и весь наш товар добывается поблизости от них. Гремучая вода, — деловито начал загибать пальцы Хээранг. — Каменный мох: зелёный и красный, ядовитые порошки разного назначения: от окраски тканей до безвкусной отравы, редкие алхимические ингредиенты. Мы с удовольствием будем меняться на еду, в наших краях безжизненно, и дичь совсем не заходит.

— Мне яды не нужны. Правда, среди Детей Древа есть одна шаманка. Возможно, её вы сможете заинтересовать.

— Так ты нас выпустишь, друид? Вопрос животрепещущий…

— Да, и было бы хорошо оказаться отсюда подальше, мы видели, как ты Созерцателя переправил… Нас тоже. Пожалуйста.

Я пожал плечами.

— Будь по-вашему.

Вор спрятал Хээранга и Бурунга в недрах Хранилища. А я повернулся к Рону:

— И чего ты так на них взъелся?

Соратник, от безделья уже с минуту гримасничающий напротив тентакли, повернулся и растерянно ответил:

— Да не люблю я эту мелочь зелёную. Всё они, как один, троглодиты. Ты бы и этим не очень на слово верил, тем более под Древо в такой ответственный момент выпускать не нужно. Мало ли что они там учудят, пока остальные суетиться об обороне будут.

— Выпущу я их, когда с нежитью разделаемся, не переживай. А пока они в Хранилище, никуда с него уже не денутся. Нам пора двигаться дальше. Охотник, где мои вещи?

— Там! — неожиданно для меня и для Рона, подали голос обе части тентакли, всеми щупальцами указывая в проход, который караулила первая половина питомца.

— А выход на поверхность?

— Тоже там! — вновь синхронно отозвались петы.

— Тогда в путь. Нам ещё сегодня на встречу с Детьми Смерти хотелось бы успеть.

— Боюсь, что нашими старшими шансы вступить в бой здесь гораздо выше, чем у Древа.

Мы вышли в проход. Охотник, карауливший проём, пополз первым. Следом за ним нещадно согнувшись, с мечом наперевес шёл Гай. За соратником — я, замыкали шествие Кусь и вторая половина тентакли, на случай, если кто захочет напасть со спины. Вероятность этого я исключить не мог: в пищеблоке было ещё два тоннеля, помимо нашего, мало ли кто оттуда может ударить.

Очень кстати пришлось заклинание «Спутник Изивала»: тьма внутри стояла такая, что не видно собственных рук. Сначала послал яркую звёздочку светляка вперёд, но, будучи ослеплённым слишком ярким светом, убрал магическое сияние себе за спину: и впереди видно, и по глазам не бьёт.

Проём был проходимым, метра два с половиной-три в ширину, но заточенным под рост гоблинов. И мне, и Рону приходилось нагибаться, чтобы не прочёсывать макушками шероховатые своды тоннеля.

Наша каменная тропа извивалась и петляла как пьяная змея: один крутой поворот сменялся другим, и конца этого всего безобразия не было видно. В голове то и дело колотилась мысль: а что, если проскочили нужный поворот? Я бы давно уже бился в сомнениях и панике, если бы не полагался на нюх Охотника, безошибочно находящий всё, что ему прикажешь. Да и ответвлений у прохода тоже не было, ни единого, что очень странно в ключе его крутизны.

Спустя минут пятнадцать активного передвижения внутри каменной кишки мы наконец вышли к подъёму наверх. Тоннель под прямым углом уходил ввысь, а ровно посредине прохода, с нависающей плиты, крепилась ненадёжная металлическая лестница.

— Я первый полезу, — вызвался Рон, обгоняя тентаклю, протискиваясь между полотном лестницы и каменной стеной.

Я возражал, но промолчал. Тем более, что соратник уже взбирался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Ферр читать все книги автора по порядку

Алекс Ферр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ], автор: Алекс Ферр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x