Илья Гион - Всепоглощающая грусть
- Название:Всепоглощающая грусть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Всепоглощающая грусть краткое содержание
Всепоглощающая грусть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У которого пять детей?
— Да. Вон там хижина.
Инго указал на дом, который только что появился из-за купы деревьев. Ускорившись, он первым доскакал до маленького дворика. Спрыгнув с лошади, он тут же увидел Асту, которая играла вместе с Венди и своим братом Томом в скакалку. А точнее, играли только Аста и Венди. Том лишь носился вокруг них со своим ведерком.
Увидев Инго, Венди странно дернулась, но разглядев его лицо, улыбнулась, и подбежав, обняла его.
— Чернушка! — завопила Аста и тоже набросилась на него.
А вот Том ничего не заметил, и продолжал носиться вокруг поляны с ведерком.
— Где Ури? — спросил Инго, взъерошив волосы Асте.
— Я позову! — прокричала Аста и поскакала к дому.
Пока она бегала, на поляну уже успели подъехать остальные кареты.
— Только недолго. — проговорила Шани, все еще не выходя из кареты.
Том наконец заметил гостей, и теперь вместе с Венди спрятался за груду дров.
— Не бойтесь. — проговорил Инго, выманивая их. — Это мои друзья. — он показал на Габри, которая уже успела выйти из кареты и снять паранджу.
В этот момент двери дома открылись и на пороге показалась Аста, гордо неся перед собой одну из куриц, которых им подарил Инго. За ней выкатился Ури вместе с Леви и Тоби.
— Господин Инго! — радостно воскликнул Ури. — Рад вас видеть. Смотрю вы уже поправились. Мы очень благодарны за ваши подарки.
— Пустяки. — махнул рукой Инго.
— Это Ряба! — воскликнула Аста, показывая ему курицу. Тут ее взгляд упал на кареты, а затем и на Габри, которая стояла в нескольких шагах. — Ряба! — снова повторила она, показывая курицу девушке.
Осторожно поставив курицу, она убежала в дом. Том тут же ринулся за ней следом.
— Мы проезжали мимо, и решили заскочить. — сказал Инго, переводя взгляд на кареты. — Это моя подруга, Габри…ель. Габриель Стенториан.
Брови Ури на мгновение дернулись вверх, но затем его лицо снова приобрело улыбчиво-наивный вид.
— Рад познакомиться с вами, госпожа Габриель.
— Можно просто Габри. — махнула она рукой.
— А я Мавис. — проговорила Мавис, тоже слезая с лошади.
В этот момент из дома снова выбежали Аста с Томом, неся в руках свои «драгоценности». Сложив все в кучу у порога, они стали по очереди подбегать к девушкам, показывая им свои игрушки.
Габри весело улыбалась им, да и Мавис, похоже, тоже нравилось играть с детьми. Даже Широ вышла из кареты, чтобы с ними познакомиться.
— Если хотите… — начал было Ури, но его тут же прервал громогласный вопль Харона:
— Ури?! Это ты чтоли?! Ну точно! Ах ты старый сукин сын! Как же я рад тебя видеть!
— Харон? — ошарашенно проговорил Ури.
Выбежав из кареты, громовержец с радостным воплем сцапал лесника.
— Ха-ха-ха-ха! Черт побери! Я думал ты умер! Про тебя столько слухов ходило. — проговорил Харон, отпуская своего друга.
— Я тоже рад тебя видеть, Харон. — с улыбкой сказал Ури.
— Вы знакомы? — удивился Инго.
— Конечно! — воскликнул Харон. — Ты разве не знаешь? Это же… — он осекся на полуслове и еще раз осмотрел лесника. — Ури, что с твоими ногами?
— А, это ерунда… — махнул рукой Ури.
— Ерунда?! Да у тебя их нет!
— Дядя Харон! — с упреком воскликнула Габри.
Повернув голову, Инго увидел, что Аста, Том и Венди спрятались за спинами девушек и со страхом смотрят на громовержца.
— Не кричи на Ури! — воскликнула Аста.
Увидев лица детей, Харон на секунду застыл в изумлении, а затем состроил смешную рожу. Подул небольшой ветерок, и в руки громовержца упали несколько шишек. Недолго думая, он стал жонглировать ими.
Дети осторожно вышли из-за спин девушек, и подошли к толстяку. Снова поднялся ветер, и шишки замерли в воздухе. В этот же момент Харон поднял руки над головой и наигранно прорычал:
— У-у-у-у! Сейчас я вас съем! Ха-ха-ха-ха.
Дети с радостными криками бросились врассыпную. Но убежать далеко не смогли. Их подхватил нежный ветерок и поднял на несколько сантиметров от земли.
— Я лечу! Ури смотри! — прокричала Аста.
— Класс! Меня тоже! Меня тоже! — закричал Тоби, увидев летающих сестер и брата.
— И…и меня! — неловко воскликнула Леви.
По двору стали разноситься детские крики.
— Это все твои, Ури? — спросил Харон, поднимая в воздух Леви.
— Да. — ответил лесник.
— Выше! — закричала Аста, пролетая над головой Инго.
Габри же носилась под ними с вытянутыми руками, на случай непредвиденных ситуаций.
— У нас мало времени. — подала голос Шани.
— Хорошо. — проговорил Харон, опуская детей вниз.
Коснувшись земли, Аста плюхнулась на живот, и раскинув руки, продолжила имитировать полет. Том же, схватив свое драгоценное ведерко, подбежал к Харону, и достав из ведерка красную ленту, показал ее громовержцу. Инго узнал ее. Такими лентами торговцы обматывали мешки с фруктами.
— Твое сокровище? Береги его. — сказал Харон, взъерошив светлые волосы мальчика. — Слушай, Ури, а где Лилит? Куда ты ее спрятал, признавайся?
В одно мгновение общее настроение быстро поменялось. Поляну будто окутал мрак, и казалось, что они в одночасье перенеслись на какое-то мрачное мероприятие. И лишь улыбающийся Том и кричащая Аста разбавляли налетевшую тоску, словно лучи солнца, которые пробиваются в темную пещеру.
Лицо Харона тоже изменилось. Улыбка сползла, а через секунду на его лице застыло мрачное понимание.
— Это они?! — он указал пальцем куда-то в сторону. — Эти ведьмы забрали Лилит?! Так это правда?
— Харон, я…
— Так-так-так. — раздался мерзкий голос Шамси.
Дверь кареты распахнулась и из нее вышел гроссмейстер.
— Господин Шамси, вам лучше… — начала Шани.
— Заткнись, и сиди в карете, Шани! — рявкнул он.
— Как прикажете. — грустно ответила Шани, и задернула шторку.
— Так значит вот оно что… — Шамси властно оглядел Ури. — Ага, так и есть. Да, я тебя знаю. Ха-ха-ха. Это ведь тебя опозорили на всю Яричку? Ну точно! — он перевел взгляд на хижину, а затем и на детей. — Тебе тут самое место. А вы, — он перевел взгляд на Инго и девушек, — получите лишь половину гонорара. Это за то, что вынудили меня выйти к этим… УЙДИ ОТ МЕНЯ, ЧЕРНЬ!
Он вырвал из рук Тома, который бегал у его ног, ведерко. Вынув ленту, он разорвал ее, а ведерко бросил себе под ноги и раздавил. Раздался хруст, и деревянные стенки ведерка, не выдержав веса Шамси, сломались. Еще секунда, и по поляне разнесся горестный плач.
— А, ты сломал ведерко Тома! — закричала Аста, поднимаясь на ноги. — Ты плохой!
— НЕ ОРИ НА МЕНЯ, ДРЯНЬ! — закричал Шамси.
Замахнувшись рукой, он ударил девочку. И лишь в последний момент ее успела заслонить спина Ури.
— КАК…ТЫ…СМЕЕШЬ…ТАК…СО…МНОЙ…ГОВОРИТЬ?! — после каждого слова он ударял ногой все еще укрывавшего девочку лесника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: