Илья Гион - Рождение ярости
- Название:Рождение ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Рождение ярости краткое содержание
Рождение ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На самом деле Серрара даже сильнее меня. Она обладает военной волей. — Инго вдруг вспомнил как его совсем недавно откинуло от Габри. — Кстати, а что это было? Чем ты меня так ударила, что я отлетел от тебя?
Габри, немного отведя взгляд, лукаво улыбнулась.
— А ты некому не расскажешь? — шепотом спросила она.
— А кому я могу рассказать кроме сестры? Я же прокаженный!
— Ну да, точно. — опомнилась Габри. — В общем я могу использовать природную волю.
— Серьезно?! Прямо как громовержцы? — удивленно воскликнул Инго.
— Да. Но я еще не до конца контролирую ее. Иногда бывает, что ни с того ни с сего могу ударить человека.
— А что ты чувствуешь, когда пускаешь молнию? — поинтересовался Инго.
— Хм… — Габри подняла глаза к небу и задумалась. — Даже не знаю, как объяснить. Ощущение такое, как будто по твоим рукам проводят чем-то холодным.
— И тебе не больно?
— Нет.
— А ты можешь сейчас сотворить молнию? — спросил Инго.
— Могу. — Габри ехидно заулыбалась. — Но только если ты покажешь свои глаза.
Инго посмотрел на запачканное лицо Габри. Сейчас оно напоминало лицо сестры, когда та начинала шантажировать его.
— Ладно. Как только выйдем из города я сниму капюшон.
Чтобы побыстрее добраться до южных ворот, они запрыгнули на багажник кареты, которая проезжала мимо них. У Габри это получилось ни с первого раза. Побежав за каретой, она споткнулась о длинную юбку и упав, проехала некоторое расстояние на животе, ободрав кисти рук до крови. Инго, который уже залез на карету, увидев упавшую Габри тут же спрыгнул. Но не успел он добежать до нее, как та уже поднялась на ноги и продолжила преследовать карету. Со второй попытки у Габри получилось залезть на злосчастную карету. Инго на всякий случай бежал позади нее, чтобы подстраховать, если та опять споткнется. Уместившись на широком багажнике, она, вся красная от стеснения, пробормотала что-то вроде «у нас дороги прямее». Инго же поразила ее выдержка. Другая девчонка уже вовсю ревела бы, ведь падение было довольно грубым. А Габри даже заулыбалась, совсем забыв о разодранных руках.
— Когда придем к Дедушке, он обработает раны. — сказал Инго глядя на руки Габри.
— А он разбирается в медицине?
— Он во всем разбирается. Как-то раз он даже вправлял нам кости. — сказал Инго, хлопнув себя по руке.
— Это как? — удивленно спросила Габри.
— Однажды, мы с сестрой наткнулись на кабана, когда играли в лесу. Серра захотела поймать его, ну, чтобы потом зажарить, но он не захотел быть съеденным и проткнул ее ногу своим клыком. — Инго хмыкнул, вспоминая тот день, когда у него с сестрой пробудилась воля. — Я уж думал он ее затопчет. Я подбежал и со всей силы ударил его в бок. Он отлетел на метров десять и врезался в дерево. В конце концов у меня оказалась сломана рука, а у Серры проткнута нога. Мы пошли к Дедушке, он помазал нас какими-то мазями и боль прошла. Он велел нам идти домой и отдыхать, но на обратном пути Серра все никак не могла успокоится из-за того, что у меня появилась воля. Тогда она со всей силы ударила по дереву…и нам опять пришлось возвращаться к Дедушке.
— Она сломала руку? — спросила Габри.
— Нет. Дерево упало прямо мне на плечо.
У Габри было такое выражение лица, как будто она не знает можно ей смеяться или нет.
— С тех пор Серрара стала ненавидеть кабанов. Даже на арене стала болеть за животных, против которых сражается Грив. — закончил Инго.
— Это тот, который выступает в шлеме с изображением кабана? — задумчиво спросила Габри.
— Да. — Инго пристально посмотрел на Габри. — А ты откуда знаешь? Ты же говорила, что совсем недавно приехала в город.
— Да…Ну, многие знают о семерке чемпионов. А Грив один из них.
— Что верно, то верно. — покачал головой Инго. — А откуда ты приехала?
— Из Сонного очага. — ответила Габри глядя куда-то в сторону.
— Где-то я уже слышал это название. — задумчиво произнес Инго. Он начал вспоминать где же мог слышать его. — Это город?
— Нет, деревушка на севере. — все еще смотря в сторону ответила Габри.
И тут Инго вспомнил, где слышал это название.
— Сонный очаг, это случайно не та деревня, родом из которой была Лина де ла Игнис?
Габри резко повернулась с лицом полным восторга.
— Да! Именно оттуда! — радостно сказала она.
— Моя сестра без ума от нее. Вы, наверно, станете лучшими подругами.
От этих слов лицо Габри засветилось от счастья, а раскосые глаза заискрились в буквальном смысле. По ним поползли маленькие витки молний, и пройдя по ресницам, растворились в воздухе.
— Вот только найти бы ее сначала… — продолжил Инго.
Через некоторое время им пришлось спрыгнуть и залезть на новую карету, так как та, на которой они ехали, повернула в другую сторону. На этот раз Габри с первого раза сумела взобраться на грохочущий багажник. Но и эта карета не прокатала их долго. Остаток пути до ворот они прошли пешком, размышляя о том, где бы могла сейчас находиться Серрара. Точнее, рассуждал Инго, а Габри лишь слушала. Ей Вестерклов был еще на так хорошо знаком, да и в предпочтениях Серрары она не разбиралась.
Подходя к воротам Инго стал перечислять те места, где, по его мнению, может сейчас находиться его сестра.
— Если ее нет у Дедушки, то скорее всего она может быть либо в порту, либо ушла в лес искать повстанцев. — проговорил Инго. — Конечно может быть и такое, что она ошивается рядом с ареной. Но сегодня мы уже не успеем там проверить.
Выйдя за стены города, они повернули на узкую тропинку, которая вела в лес. Идти пришлось недолго, и вскоре они оказались на небольшой поляне. Посередине виднелась полуразрушенная хижина, окруженная дряхлыми пнями.
— Здесь живет Дедушка? — поинтересовалась Габри.
— Нет, он живет чуть дальше, у опушки. Здесь мы с Серрой раньше играли в прятки. — Инго оглядел хижину. Ее обвалившуюся крышу уже покрыл толстый слой мха. Хижина больше походила на небольшой зеленый холм, чем на дом.
— Похоже здесь никого нет. — Габри посмотрела по сторонам.
На самом деле Инго и не надеялся здесь найти сестру. Было бы странно, если она тут оказалась.
— Да, похоже на то. Ну да ладно, ты ведь обещала показать природную волю, помнишь?
— Сначала ты сними капюшон. — потребовала Габри.
— Хорошо.
Инго развязал повязки, которые удерживали капюшон в одном положении, и сдернул тяжелую ткань с головы.
Было довольно неловко стоять и наблюдать как Габри, почти вплотную, рассматривает его лицо с полуоткрытым ртом. Она приблизилась еще ближе, и Инго уловил запах ее волос — легкий аромат полевых цветов.
— Ну все, хватит. — проговорил Инго, отступая назад. — Теперь ты покажи природную волю.
Немного потоптавшись на месте, Габри закатала рукава. Выставив перед собой руки, она оттопырила два указательных пальца, и расположив их друг напротив друга, начала пристально на них глядеть. Ее руки тихонько дрожали, и Инго стало совестно из-за того, что он сначала не отвел ее к Дедушке, чтобы вылечить ссадины. Он уже собирался остановить ее, но тут раздался треск, словно кто-то переломил сухую ветку, и между пальцев Габри мелькнула вспышка. Этот мост из молний продержался всего мгновение, после чего с грохотом ударил в ближайший пень, от чего тот тут же вспыхнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: