Илья Гион - Рождение ярости
- Название:Рождение ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Рождение ярости краткое содержание
Рождение ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— «Ну хоть не вина налил».
— Так, фляги всего две, так что будете передавать друг дружке! — воскликнула она, вручая флягу сидевшей у ее ног пленнице.
Поставив корзину с фруктами посередине лодки, и убрав две пустых, Серрара схватила яблоко вместе с одним из двух оставшихся свертков, и направилась к капитану.
— Держи. — Серрара протянула еду Хаку.
— А ты разве не будешь есть? — поинтересовался капитан.
— Я не голодна. — сухо ответила Серрара.
— Когда мы будем подплывать к городу, времени обедать уже не будет.
— Я поем чуть позже. — Серрара стала смотреть как Хак развязывает свой сверток. Внутри оказались завернуты кусок сыра, два куска вяленного мяса и ломоть хлеба.
Наблюдая за женщинами, Серрара вдруг задалась вопросом, о котором до этого почему-то не задумывалась.
— Слушай, а как ты собираешься незаметно погрузить на корабль столько золота? Ведь только за одну армарийку можно выручить около восьми тысяч золотых монет, а тут их одиннадцать.
— Все уже обговорено, девочка моя. — Хак улыбнулся, мелькнув золотыми зубами. — Мне заплатят имперскими рубинами, так что не стоит беспокоиться.
Серраре довелось однажды увидеть имперский рубин, главной отличительной чертой которого являлся герб Стелларии в самом центре камня. Эта валюта была универсальной, и ей расплачивались при торговле со старыми городами и другими государствами. Также рубинами расплачивались с именитыми гладиаторами. Один рубин был равен десяти тысячам золотых.
— Да, так действительно будет проще. — Серрара откусила яблоко, все еще не отводя взгляда от рабынь. Точнее, взгляд Серрары был прикован к одной из них. Той, которую девушка приметила чуть раньше. Армарийка вот уже долгое время очень пристально смотрела на Серрару, и даже сейчас, жуя хлеб, не отводила черных глаз с девушки.
— Думаешь каким образом меня убить? — с холодком в голосе спросила Серрара.
Рабыня как будто и не слышала вопроса, продолжая смотреть на Серрару.
— Ты что глухая? — Серрара начала выходить из себя. — Старик, похоже у нас тут дефектный товар, может ее прирезать? Все равно толку не будет.
— Если может держать меч, то толку от нее будет достаточно. — проговорил с набитым ртом Хак.
— Ты кажется говорил, что они должны присоединиться к какому-то войску. Не к имперской гвардии случайно?
— К имперской гвардии? — Хак разразился бурным хохотом, и тут же закашлялся, подавившись куском мяса. — Ты думаешь империя будет покупать рабов в свои войска, да к тому же у пиратов? — Сквозь слезы прохрипел Хак, пока Серрара барабанила ему по спине.
— Тогда к какому войску?
— В повстанческую армию.
— К повстанцам? — тут уже настала очередь Серрары смеяться. — Откуда у них столько денег? Ты точно уверен, что нам заплатят?
— В том, что нам заплатят, я не сомневаюсь. — уверенным тоном сказал Хак.
— В любом случае, я не рискнула бы на их месте принимать в свое войско армарийских рабынь. Они сбегут в первую же ночь, да еще и убьют половину гарнизона. Пустая трата денег.
— Похоже ты совсем не разбираешься в армарийских обычаях, девчонка. — раздался холодный голос.
— О, так ты все-таки слышишь! — подняла брови Серрара. — В следующий раз, когда к тебе обращаются, отвечай сразу, а то останешься, — Серрара начала проводить огрызком яблока по своей шее, — без головы. — проведя до конца, Серрара выбросила огрызок за борт.
— Мы не какие-то бездушные маньячки, какими ты нас представляешь. — продолжила рабыня, не обращая на угрозы Серрары никакого внимания. — Мы убиваем лишь по приказу.
— И кто же отдал тебе приказ убить собственного товарища? — спросила Серрара, глядя на татуировку кобры.
Рабыня прикусила губу и отвела взгляд.
— Как тебя зовут?
— Рилия.
— Ну так что, Рилия, если ты не собираешься меня убивать, то почему тогда так пристально пялишься?
— Твой рассказ про Жрицу Зверя. Ты действительно веришь в эти сказки про валькир и демонов?
— Я что, похожа на ребенка? — возмутилась Серрара.
— Нет, но ты с таким рвением рассказывала эту историю, что можно подумать, будто ты сама участвовала в той войне и видела все это своими глазами.
— А что, ты не веришь в сказки? — подал голос Хак. — У нас в команде, например, есть настоящий колдун.
Серрара поняла, что Хак имеет в виду Иш-Таба, второго заместителя капитана. Чернокожий пират был с островов Эхо, которые находились в южной части моря, и были под покровительством Эль-Хафа. По виду он напоминал шамана, только вот половине команды, в том числе и Серраре, было известно, что это лишь показуха. Каждый раз, когда он замечал на горизонте тучи, то тут же начинал распевать непонятные молитвы и закатывать глаза, говоря всем что попутный ветер прислала какая-то кровавая богиня, имя которой даже не выговорить. Но в бою предпочитал орудовать большим посохом с шипами, оправдываясь тем, что его боги любят, когда много крови.
— В демонов верят лишь простаки. — ответила Рилия.
— Тогда как Жрице Зверя удавалось так быстро захватить земли, которые никто не мог заполучить несколько столетий? — спросила Серрара. Она и сама не понимала, почему это спрашивает. Ведь она тоже не верила во всю эту чушь про древнего бога и могучую силу.
— Она была превосходным стратегом, к тому же владела очень сильной военной волей. И у нее были отличные генералы. — ответила Рилия.
— Это ты про первых хранителей Стелларии? — с плохо скрываемым интересом спросила Серрара.
— Да. Они тоже обладали уникальной волей.
— Откуда тебе это известно? — спросила Серрара
— Мне рассказывал о Великой войне брат. Он был стражем в архивах Аллраи, и им было позволено в свободное время читать некоторые книги.
— Брат? Но вроде как в Арме запрещено иметь больше одного ребенка в семье? — снова встрял в разговор Хак.
— Я имела в виду брата по оружию. В Арме другие правила относительно рангов. У нас нет офицеров и генералов, есть только старшие или младшие братья и сестры. — ответила Рилия.
— А что еще ты знаешь о Великой войне? — с блеском в глазах спросила Серрара. — Как насчет валькир? Если не с ними, то с кем сражалась Жрица Зверя?
— С самсонами. Только вот они сражались не против Жрицы, а наоборот, на ее стороне.
— С кем? Первый раз о таких слышу. А ты, Хак? — Серрара повернулась к капитану.
Хак помотал бородой из стороны в сторону, так как рот был занят флягой с крепким южным вином.
— Не удивительно, о них сейчас никто не помнит. — сказала Рилия. — Это были элитные войска Арка Лайстунга. Во время битв они всегда стояли в авангарде, просто сметая врагов своей мощью. Даже конница им была не почем, они просто затаптывали ее в землю.
— Может быть ты имеешь в виду ферасийцев? Вроде ими командовал Арк. — стала припоминать Серрара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: