Андрей Буревой - Варги. Книга вторая
- Название:Варги. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Варги. Книга вторая краткое содержание
Варги. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— За город выберемся легко, — поддержал его Амир. И сразу же внёс своё предложение: — А дальше можно к побережью сразу. Сговориться заранее с каким-нибудь лихим капитаном, чтобы нас там корабль ждал, а там — хоть в Империю, хоть в Сулим…
— Дельно, — оценил его предложение напряжённо размышляющий Кроули.
— Ну а чтобы замести следы и не дать страже сразу начать охоту на нас, можно ещё кое-что провернуть, — поспешил вставить я. А когда взгляды собравшихся скрестились на мне, с ухмылкой пояснил: — Чтобы отправить стражников на подмогу в Верхний город к банку, нужно их сначала откуда-то снять… И таким образом рабский торг в Среднем городе останется без надлежащей охраны. — И деловито заключил: — Чем можно воспользоваться, освободив из находящейся там темницы рабов из непокорных.
Стью присвистнул. И оживлённо заёрзал: — А ведь верно! Этих если выпустить, то страже долго будет не до нас!
И все согласно закивали. Были уже такие случаи в истории Карракса, когда освобождались не смирившиеся со своей участью рабы — кого так и не смогли сломать, и такой бой давали тем кто пытался вновь нацепить на них ошейники…
— Дело говорить, Фил! — одобрил моё предложение оживившийся Жадоба. — Это действительно поможет нам исчезнуть незаметно. — И задумчиво оглядел нас. — Только вот кто этим займётся?..
Вопрос вопросов, да, учитывая, что этот кто-то должен быть там — у темницы непокорных рабов, когда остальные грабят банк. А это такая шикарная возможность для кидалова… Что не всякий согласится.
— Да я и сделаю, — легкомысленно пожав плечами, заявил я. — Как понятно станет, что банк мы всё же возьмём, так сразу на рабскую площадь рвану — а вы дело доделаете.
Отговаривать, понятно, меня никто и не подумал. Не до такой степени все друг другу доверяли, чтобы рисковать — уходя от места добычи до её взятия.
— А не боишься что мы тебя кинем в итоге?.. — с прорезавшейся настороженностью осведомился Жадоба.
— Ну, не стоит забывать, что удирать-то кое-кому придётся очень и очень далеко от Карракса… — многозначительно протянул я. — И сделать это будем намно-ого сложней с идущей по пятам погоней, которую один обозлившийся человек не преминёт навести на обманувших его подельников.
— Это верно, — усмехнулся Кроули, уловивший мой намёк-угрозу и враз успокоившийся.
— Но если делаем дело, то нужно поспешать, — заторопился я. — Хоть и почти день впереди, а сделать нужно очень и очень много чего. — Добавив ещё после непродолжительной паузы: — И ещё — мне денег прилично понадобится…
— Сколько? — хмыкнул наш главарь, не став задавать глупых вопросов касательно того зачем мне они нужны. Ни для кого из наших не секрет, что собственных накоплений у меня кот наплакал — я почти всё на учёбу трачу, да эксперименты алхимические.
— Ну-у… — задумался я, производя быстрые прикидки, а потом махнул рукой, взяв всё с изрядным запасом да ещё и округлив: — Четверть сотни тысяч. Серебром.
— Сколько?! — возмутился Жадоба таким непомерным по его мнению запросам.
— Так алхимии-то нам сколько потребуется! — возмутился в ответ я. И начал немедля перечислять: — Одной взрывчатки — пару тысяч фунтов! А зажигательной смеси сколько бочонков? А дымовых и ослепляющих бомбочек? А «металлического пламени» — решётки да сейфы в банке прожигать? — Категорично подытожив: — Какие объёмы — такие траты!
— Кста, — встрял Стью, и когда мы перенесли на него внимание, продолжил: — Может, будет проще прикупить ту же горючую алхимическую смесь, чем делать её самим? В порту же её реально надыбать…
— Ну! — охотно поддержал его Крест. — Да, выйдет дороже, но зато никакой лишней возни.
— Вообще-то это хорошая идея, — и не подумал возражать я против такой инициативы, немного облегчающей мне жизнь. Тут же с напором продолжив: — Взрывчатку, да ещё в таком немыслимом объёме, делать всё равно мне! Потому купить сразу столько, да хорошей, у нас точно не выйдет.
— Ладно, — неохотно буркнул Жадоба после недолгих раздумий. — Будут тебе деньги, Фил.
— И ещё Сэма Лиса с Коротышом Томми в подмогу, — быстро добавил я.
— Бери, — чуть скривившись, махнул рукой Кайл.
— Тогда я двинул, — немедля поднялся я. — К себе заскочу — соберусь, да сразу в алхимическую мастерскую Хамиля. Туда моих помощников и засылайте сразу. А вся суета — на вас.
— Добро, — кивнул Кроули, не глядя даже на меня — обмозговывая уже явно что и как теперь делать. И я покинул честную компанию — задерживать меня никто не стал.
Выйдя из таверны, я первым делом метнулся к себе — на съёмную квартиру в доходном доме на улице Весёлого башмачника. И занялся спешными сборами, не отнявшими, впрочем, у меня много времени. Всё необходимое для стремительно отбытия теперь всегда держится мной наготове, уложенное в походный мешок. Только кое-что добавить из шмоток, да деньги из тайника достать, и — вперёд!
Вскоре, бросив прощальный взгляд на уютную квартирку, я захлопнул дверь в неё и поскакал вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Вылетел буквально через парадную дверь и поспешил на соседнюю улицу. К алхимической мастерской старика Хамиля, которую он мне сдаёт время от времени. А по пути — заскочил ещё в располагающуюся на углу лавку мастера Рорхе, где прикупил изрядное количество готовых эликсиров лечения и восстановления, да заживляющей мази. Того что у меня есть может оказаться недостаточно… А возиться сейчас самому не с руки. И без того работы будет столько, что как бы управиться…
Глава 2
Со стариком Хамилем столковаться вышло легко — это ведь не первый раз когда я арендую его мастерскую для работы. Возникала неоднократно необходимость срочно и в больших объёмах изготовить кое-какую алхимию. Для бандитских надобностей, да. Тот же мой «сизый дым», вызывающий приступ безудержного чихания у вдохнувших его, пользуется успехом у шайки Кроули. Кстати, возможно именно потому что престарелый владелец алхимической мастерской либо знает, либо по крайней мере догадывается, на кого я работаю, и что дела у меня не совсем законные, лишних вопросов у него и не возникало никогда. Нет, так-то все мои алхимические «творения» не являются запрещёнными — я ж не отраву какую готовлю, тут вопрос скорее к законности использования… В общем, взял Хамиль плату, передал мне ключи, да молча ушаркал на второй этаж — в нору свою. А я пошёл открывать мастерскую, располагающуюся в полуподвальном помещении приземистого двухэтажного строения, из давно утратившего свой изначальный белый цвет камня, да с обычной для Карракса плоской крышей. Отпер — как раз и вытребованные мной Сэм Лис с Коротышом Томми подтянулись. Со свёртком каким-то. Который передали мне, сказав, что Жадоба наказал его передать. Ну и их настропалил мне помогать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: