Александр Кронос - Лэрн-III. На Ларэде [СИ]

Тут можно читать онлайн Александр Кронос - Лэрн-III. На Ларэде [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лэрн-III. На Ларэде [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Кронос - Лэрн-III. На Ларэде [СИ] краткое содержание

Лэрн-III. На Ларэде [СИ] - описание и краткое содержание, автор Александр Кронос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь не стоит на месте и подбрасывает один сюрприз за другим. Только что ты был в столице империи, но вот перед глазами уже совсем незнакомая местность и тебе приходится приложить все усилия, чтобы выжить.
Примечания автора:
Первая книга серии здесь: Действие цикла происходит в той же вселенной, где существуют герои "Эйгора", приблизительно за тысячу лет до них… Серия, при этом полностью автономна.
Цикл "Эйгор", можно найти по ссылке: Предупреждение: в книге присутствуют сцены насилия, жестокости — строго 18+.

Лэрн-III. На Ларэде [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лэрн-III. На Ларэде [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Кронос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— За ними есть укромное место, где нас никто не потревожит. Прошу, господин…

— Архос. Не нужно титулов.

Взгляд его дочери становится ещё более заинтересованным. А вот пара мужчин, сидящих за столом, напротив, смотрят на меня с плохо скрываемым опасением. Чего они боятся? Думают, что сейчас король получит приказы, несовместимые с жизнью половины двора?

Оказавшись за колоннами, вижу что у самой стены расположен ещё один стол. Разительно отличается от остальных — нет даже намёка на золото. Только потёртая древесина. Рядом пять таких же, повидавших жизнь, стульев. Мы с монархом опускаемся на них, а Сэмсон запрыгивает на сам стол, сразу же обратив на себя внимание короля. Как его кстати зовут? Морсаровы кишки! Вылетело из головы. Вроде бы Дернас…

— Это ваш питомец? Или…

Котяра немедленно скалит зубы.

— Вы понимаете, что нанесли мне оскорбление? Если это повторится, я буду вынужден ответить.

Ледяной тон призванного заставляет короля вздрогнуть. Либо он просто шокирован самим наличием говорящего кота. Покосившись на меня, примирительно заявляет.

— Я никого не хотел обидеть. Ни в коем случае.

Замолчав, какое-то время ждёт от кота ответа, а потом поворачивается ко мне. Я же активирую айван, примериваясь к его ауре. Мешанина из множество цветов. Непонятно, какой лучше выбрать для первого этапа. Дернас воспринимает моё молчание по своему.

— Вы же прибыли от Столпа М'цара? У нас какие-то изменения в планах?

От удивления, даже вырубаю свой магический талант, чтобы лучше видеть лицо короля. Стараясь сохранить невозмутимый вид, стремительно перевариваю услышанное и решаю рискнуть.

— Нужно ускориться.

Местный правитель недовольно морщится.

— Насколько? Мои люди обучаются и занимаются каждый день. Я думал, у нас есть ещё хотя бы месяц. И сам М'цар говорил, что доставит какие-то ещё книги, которые тоже нужно будет изучить.

Какого безумного рицера происходит? Чему он обучает людей? При чём тут один из Столпов цитадели?

— Теперь у вас две недели. Обещанные книги доставят через три дня. И нам нужно увеличить количество обучаемых. Вдвое.

Теперь король озадачен ещё больше. Даже немного зол.

— Думаете это просто? Я уже ашёл двести человек с магическими струнами и убедил их поступить на королевскую службу, спрятав в подземелье. Но даже так — по королевству ползут слухи. От того, что мы используем их для жестоких развлечений и заканчивая совсем безумными обвинениями. Как я найду вам ещё двести человек в таких условиях?!

Смотря на него, пытаюсь придумать какой-то ответ, но тут Дернас снова начинает говорить.

— Прошу извинить мою эмоциональность. Буду крайне признателен, если никто их великих господ об этом не узнает. Если это нужно для дела, то конечно я найду ещё людей. При этом, думаю в наших общих интересах избежать мятежа или беспорядков. Если информация о пропавших людях со струной вскроется и попадёт не туда, куда надо, то умрут все причастные. И я, и вы, и ваш господин. И все его союзники внутри обители. Нужно быть осторожными. Появления здесь Хранителя и одного из Клинков — хороший знак. Но если дворец посетит с визитом кто-то более высокопоставленный… Или в городе окажется отряд охотников, которым нужно переждать… Думаю, вы меня поняли. Лучше остановить бунт одной демонстрацией силы, чем рисковать и разгребать его последствия.

Занятно. Чем бы они не занимались, Блистательный вряд ли в курсе. Как и большинство остальных схоров. Такая информация может быть полезна. Либо в качестве товара, либо как рычаг влияния. Осталось только выведать у этого скользкого типа, что именно они делают. Размышляю над тем, как это сделать, не вызвав подозрения, когда из-за колонн выскакивает парень в помпезном мундире.

— Ваше Величество, прошу меня нижайше извинить. На приём пришёл ещё один великий господин. Р'зац Тан, из обители Мудрейшей С'танны Локс.

Глава XVI

На лице короля появляется выражение замешательства. Переведя взгляд с парня на меня, извиняюще разводит руками.

— Я должен лично поприветствовать его.

Взмахом руки отправляет солдата прочь и шёпотом добавляет.

— Что тут делает схор из обители Локс? Они что-то знают?

Ответить мне ему нечего, поэтому просто пожимаю плечами. Короля жест не слишком успокаивает. Но выбора у него нет — поднявшись, шагает к колоннам. А я вспоминаю, где слышал это имя и внутри всё холодеет. Р'зац Тан — тот самый схор, которого мы встретили в деревне охотников на рабов.

Вскочив на ноги, подхожу к колоннам и осторожно выглядываю. Мало того, что здесь сам Р'зац, он ещё и явился не один. Я вижу пять массивных темнокожих фигур, каждая из которых на голову выше всех присутствующих. Они вот-вот поравняются с Л'заллой и Э'нзалом. А значит увидят аристократок. Р'зац уже видел их лица и скорее всего сможет узнать.

Рицеров гребень им всем в задницу! Что делать?! Схватиться с пятёркой схоров? Лицом к лицу? Слишком опасно. Бежать? Не успеем. Как тогда выкрутиться?

Активировав айван, прищуриваюсь из-за слишком большого количества слепков жизненной силы. На общем фоне выделяется несколько десятков алых аур, чьи обладатели разъярены. Есть и другие яркие оттенки. Похоть, злость, зависть. Хотя насчёт последнего не уверен — опыта работы с таким чувством у меня ещё нет.

Зато в голове формируется план действий и запускаю сразу с десяток "гарпунов", поражая цели. Остаётся только применить обкатанный приём и десяток фигур в зале вспыхивают разноцветными факелы.

Несколько секунд ничего не происходит. Мне даже начинает казаться, что не вышло и страх сдержит людей от действий. Потом слышу звук мощного удара, разносящегося по притихшему залу. Ищу взглядом его источник и вижу жену ландграфа, которая нависает над сбитой с ног девушкой.

— Грязная шлюха! Твоё тело дано тебе для рождения детей, а не для того, чтобы выставлять его напоказ!

Обрушивает на тело девушки ногу в туфле и в повисшей тишине отчётливо слышится хруст рёбер. К женщине бросается несколько местных дворян, но в дело уже вступает её муж, тоже оказавшийся среди моих целей. Вместо револьвера, он почему-то хватается за клинок и одним ударом пробивает корпус ближайшего к нему человека из числа придворных короля.

Пятёрка темнокожих схоров останавливается, не дойдя нескольких ярдов до места, рядом с которым стоят девушки. Опускаю взгляд на Сэмсона, с интересом разглядывающего толпу.

— Доберись до них. Пусть немедленно покинут дворец.

Котяра срывается с месте, почти сразу затерявшись за ногами гостей. А воздух оглашает звук выстрела. Всё-таки причины для ярости у каждого были свои. Один из придворных только что выпустил пулю в Р'цара, идущего первым. Это становится спусковым крючков, запускающим реакцию. Ещё один мужчина поднимает револьвер, и сразу несколько бросаются к ушастым с оружием в руках. Но пока хаоса маловато. Офицеры ландграфа пытаются разоружить своего сюзерена, не дав ему больше никого убить. В дело вмешивается и охрана — рослые парни в белых мундирах, щедро расшитых золотом. Вклинившись между гостями, пытаются навести порядок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Кронос читать все книги автора по порядку

Александр Кронос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лэрн-III. На Ларэде [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лэрн-III. На Ларэде [СИ], автор: Александр Кронос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x