Александр Кронос - На распутье [СИ]
- Название:На распутье [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кронос - На распутье [СИ] краткое содержание
Теперь надо как-то выплыть из круговорота событий. Оборвать ведущие к тебе нити. Залечь на дно. Вопрос только в том, реален ли такой расклад? Или может лучше попытаться распутать клубок и понять во что ввязался? Какой вариант позволит сохранить свою жизнь?
Но пока — в Калед. Ведя на своём хвосте полицейских ищеек, клановых мстителей и людей стэрса. Остановишься — сдохнешь. Будешь мчаться, как раненный морсар — есть шанс уцелеть.
На распутье [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскинув руку с револьвером, спускаю курок, всаживая пулю в грудь танцовщицы. Теперь всё срабатывает, как надо — треть её корпуса превращается в кровавые ошмётки. На лице появляется выражение вполне искреннего удивления, но держится оно недолго. Эмили, воспользовавшись ситуацией, сворачивает ей шею, отправляя в иной мир.
Хранз наконец понимает, что ситуация развивается совсем не в том русле и тянется к оружию на поясе. Выпускаю последнюю пулю, заставив его отшатнуться, а после этого пускаю в ход артефакт, стирая его память за ближайшие несколько месяцев. Параллельно с этим в голове бьётся вопрос — почему оставшиеся в холле люди до сих пор не вмешались? Чего они ждут?
Капитан реагирует, как и большинство целей до него — как подкошенный валится на каменный пол. К телу на трёх лапах приближается Сэмсон и через секунду его шерсть заливает кровь, хлещущая из сонной артерии убитого.
Остался только Каяц, что так и катается по полу, выдирая свои волосы и тихо скуля. Прежде чем я успеваю её остановить, Эмили обрывает звуки ударом ноги. Зачем? Вот, ради всех гхалтов, зачем? Теперь нам точно конец.
Вслух этого не озвучиваю, но механоид улавливает что-то на моём лице и пожимает плечами. Мол, он пытался убить нас, а мы убили его. Всё честно. В целом, я с ней полностью согласен. Только теперь мы официально являемся убийцами одного из основателей острова, к которому можно добавить жизнь Хранза. Хотя, может у мага был кристалл разума?
Поднявшись на ноги, прислушиваюсь, держа в руке револьвер. Пустой барабан. И два запертых выхода из комнаты, в которые к моему удивлению, пока никто не ломится. Более того — оттуда даже звуков не слышно. Хотя, может по этой причине и не пытаются ворваться? Раз мы ничего не слышим, есть вероятность, что и снаружи ситуация аналогична. Осталось только решить, как теперь быть.
Повернув голову к Сэмсону, хочу узнать, сможет ли котяра перебросить нас на дирижабль, но когда начинаю говорить, дверь ведущая в холл распахивается и на пороге появляется высокий седой мужчина в такой же одежде, что и Каяц. Что интересно — ещё открывая дверь начинает что-то говорить, но сразу же прерывается, рассмотрев происходящее внутри. После чего окутывается настоящим небольшим вихрем и шагает к телу убитого мага. А следом за ним объявляются Цзера с Лайером, чьи глаза ошеломлённо распахиваются.
— Вы. как это сделали?
Капитан «Голодного морсара» выглядит настолько потрясённым, как будто на его глазах, как минимум прикончили императора. Покосившись на члена семьи основателей, что замер над телом Каяца, сдвигаюсь в сторону раненной Эмили.
— Они напали первыми. Нам осталось лишь защищаться.
Оказываюсь уже почти вплотную к механоиду, когда помещение заполняет звучный голос второго мага.
— Зачем им нападать на вас? Ради чего Каяцу марать свои руки о такое гнильё, как ты?
Судя по тону, мужчина в ярости. Стоит признать — есть из-за чего. Вот только, у нас имеется в рукаве пара козырей. Предположительных.
— Он заключил сделку с людьми из империи. Организовал атаку на Калед. Оказался замешан в интригах, получая за это деньги. Хранз был с ним заодно. Поэтому нас и пытались прикончить.
Ненадолго устанавливается тишина. Потом местный маг делает шаг в нашу сторону.
— Возможно и так. Мы узнаем об этом, когда поместим его разум в новое тело. Но вы напали на одного из нас. Тех, кто создал это место. И должны быть наказаны.
Не успеваю среагировать на последние слова, как Лайера буквально разносит на куски. Если выражаться более верно — на тончайшую пыль, что тонким кроваво-мясным слоем покрывает все поверхности в комнате. А через мгновение стены помещения скрываются за пепельным вихрем. Когда тот исчезает, обнаруживаю себя на палубе дирижабля. Вместе с Эмили, Цзерой и призванным.
— Давайте скорее убираться отсюда!
Тигрица уже успевшая вытащить револьвер, цокает языком.
— Это не имеет смысла…
Поморщившись, рявкаю.
— Принимай на себя командование! Не взлетим — нас перебьют через пару минут.
Секунду с непонятным выражением лица смотрит на меня, после чего всё-таки начинает отдавать приказы. К счастью остатки команды её слушаются и мы успеваем оторваться от поверхности раньше, чем до «Голодного морсара» добираются первые группы бойцов, отправленных противником.
Я в это время занимаюсь осмотром раненой Эмили, которая оказывается в относительной норме. Рана глубокая, но в этот раз регенерация работает, как задуманно. Первое предположение, которое приходит на ум — в отличии от клинка варрисов, на кривом ноже Сануры отсутствуют отравляющие руны. Если верить словам механоида, минут через пятнадцать она будет способна к активным действиям. А через пару часов, рана и вовсе затянется полностью.
Вот коту повезло меньше — одна лапа полностью сломана, так что теперь он перемещается только на трёх. Плюс, имеет место пара повреждённых рёбер. А на восстановление, призванному потребуется куда больше времени.
— Что за дерьмо тут происходит, Цзера? Какой бешеный лачар тебя покусал?
Выпрямившись, обнаруживаю тигрицу, стоящую напротив троих мужчин. Один с яростным видом продолжает озвучивать вопросы, а вот ещё двое держатся чуть поодаль. Собираются дождаться окончания «дискуссии», чтобы принять сторону победителя, если я верно понимаю.
Шагая в их сторону, взвожу курок бесполезного сейчас револьвера. Оказавшись поблизости, выдаю версию, весьма близкую к правде.
— Лайер мёртв. Один из основателей нарушил законы Парящего, продавшись кому-то в империи. Когда ваш капитан это разоблачил, то маг обвинил весь экипаж «Голодного морсара». Все, кто остались на острове, уже мертвы А Цзера спасла ваши жизни.
Лидер крохотной группы открывает рот, но его перебивает сама тигрица.
— По местам! Тебя это тоже касается Айнер! Пусть шансов немного, но мы попробуем спасти свои шкуры.
Мужчина, задававший вопросы, всё ещё медлит. Но после того, как оба «соратника» направляются восвояси, тоже разворачивается к нам спиной. Скорее вынужденно, чем по своей воле. Но сейчас и этого хватит.
— Нам всё равно не уйти. Основатели в любой момент могут отключить артефакты и дирижабль станет самым обычным воздушным судном.
Рицеров гребень! Такого поворота я не ожидал. Машинально оглядываюсь на быстро удаляющийся Парящий.
— Блокировать их воздействие никак нельзя? Или сделать что-то ещё?
Цзера снова цокает и покачав головой, шагает в сторону. Скоро до меня доносятся её команды — старпом пытается распределить немногочисленных людей так, чтобы обеспечить нормальное функционирование дирижабля
Я же возвращаю на место всё своё оружие и заменяю пустые гильзы в барабане на новые патроны. Несмотря на слова тигрицы, мы не меньше двадцати минут летим в прежнем режиме. Внутри начинает теплиться надежда, что старпом всё-таки ошиблась, Или противник допустил погрешность в своих расчётах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: