Полина Матыцына - Маленькая Гвинет в странном доме [litres]
- Название:Маленькая Гвинет в странном доме [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИП Штепин Д.В.
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6043755-3-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Матыцына - Маленькая Гвинет в странном доме [litres] краткое содержание
Маленькая Гвинет в странном доме [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Руби?
Всю дорогу до гостиной и устроившись в ней на диване, Гвинет рассказывала Эдмону подробности об истории с наследством Глории Антерс.
– Значит, Руби. Я должен её осмотреть, – встал с дивана Эдмон. – Пойдём.
– Куда вы? – попытался остановить их Саймон.
– Племянничек, – смерил его холодным взглядом Эдмон, – я пока ещё не обязан отчитываться перед тобой. Я в состоянии обеспечить свою безопасность и безопасность Гвинет.
– Но отец…
– Сказал, не ходить поодиночке. Мы идём вдвоём. Ещё претензии?
Саймон не нашёлся, что сказать. Гвинет следом за Эдмоном вышла из гостиной в тёмные коридоры Дома.
Через пару коридоров она порадовалась, что не одна. Дом менялся. Он частенько это делал, и чтобы не заблудиться в нём, нужно было следовать определённым законам, но сейчас он делал это прямо с людьми в помещениях. Это значило, что Гвинет могла и не найти свои покои, а то и вовсе пропасть в дебрях Дома. Эдмон не успокоил её – такое иногда случалось.
С кружащейся от постоянных колебаний пола, потолка и стен головой, Гвинет почти ввалилась в дверь с раскрашенным цветком пиона.
– Пришли, – выдохнула она, падая на ковёр. – И как ты держишься?
– Моя магия пока удерживала ситуацию. Вот если бы ты шла одна, – Эдмон пожал плечами. – Потому-то и не стоит ходить без защиты сильных магов в такие дни. И особенно ночи. Где твоя Руби?
Гвинет со стоном поднялась и подошла к полке, на которой стояла кукла. Ткнула в неё пальцем.
– Как невоспитанно, – ожидаемо проворчала Руби.
– Прекрасная работа! – в голосе Эдмона прорвалось восхищение. – Глория Антерс поистине была великим артефактором. Ты ведь её работа, верно, Руби? Признаться, я не представлял, что она способна на создание столь великолепной вещи!
– Да, – кукла отвернулась.
– Заклятия наложены безупречно, – Эдмон не трогал куклу, изучая её чуть на расстоянии, но Гвинет видела, как движутся, касаясь Руби, магические потоки. – Тебе не понадобится защитник, Гвинет. Руби – уже надёжная защита. Она будет всегда помогать тебе и обеспечивать твою безопасность.
Вспоминая знакомство с Руби и характер той, Гвинет не была так в этом уверена. Но в голосе Эдмона звучала абсолютная убеждённость.
– Вот и замечательно, – сказала девушка. – Тогда я могу остаться здесь? Мне не хочется возвращаться в гостиную по этим коридорам, больше похожим на желудок гигантской твари!
– Прости, – пожал плечами Эдмон, направляясь к двери. – Из-за такой мелочи мне не охота конфликтовать с Мэриком. Я и так с трудом выбил разрешение для Жана приехать.
– Спасибо и на этом, – Гвинет зашагала за ним. – Хотя знаешь, теперь, когда я его увидела… Как-то я в нём…
– Разочаровалась? – подсказал Эдмон, беря Гвинет за руку и выдёргивая из-под обрушившейся с потолка густой кляксы тумана. Девушка сдержала вскрик.
– Пожалуй, да, – поддерживать беседу ей не хотелось, но идти молча казалось ещё страшнее.
– У него были сложные обстоятельства. Потеря детей добила его. Бедняга едва не спился. Но к его чести, сумел выйти из этого с небольшими потерями. Думаю, немного помощи, и он станет прежним. Говорят, он ухаживает за Хозяйкой одного из Домов, так что думаю, он постепенно воспрянет.
– Не похоже, – скептически сказала Гвинет. – Уж больно жалко он выглядит.
– Он через многое прошёл и продолжает бороться, – чуть жёстко заметил Эдмон, открывая дверь гостиной. – Судить о незнакомой личности по одному взгляду неразумно, Гвинет.
Та промолчала, только теперь сообразив, что даже учебника из комнаты не прихватила. Придётся вышивать. И кто придумал эту пытку, назвав её главным достойным приличной девы занятием?
Жан пытался о чём-то поговорить с Генриеттой, но дочь упорно игнорировала его, делая вид, что полностью поглощена вышивкой. Зато Вильям и Леон не отходили от отца.
К ужину Гвинет готова была выть волком от тоски. Даже редкие пикировки с Генриеттой – отца та не замечала, зато не упускала ни малейшей ошибки Гвинет – не приносили облегчения. И потому очередной звонок в дверь вызвал у Гвинет огромнейший интерес.
Она оказалась не единственной, кого удивил звонок: все отреагировали на него с беспокойством. В такое время гостей не ждали, все Семейства сидели по Домам, и потому появление Альфреда вызвало ряд торопливых вопросов практически ото всех.
– Семья Олмор просит крова и приюта, – чинно провозгласил дворецкий. – Прикажете принять?
– Олморы? – приподнялся в кресле дядя Мэрик.
– Виктор и Магда, господин Мэрик. И их сын.
– Что привело их…
– Мэрик, – голос бабули Грейс, как всегда, прозвучал негромко, но повелительно. – Они произнесли Фразу. Альфред, проводи их к нам.
– Но, тётя…
Альфред исчез.
– Когда просят крова и приюта, отказ может дорого стоить, – голос бабули звучал равнодушно. – Я не обреку свою Семью на кару из-за нарушения закона гостеприимства.
– Этим законам столько лет, что…
– Если ими не пользуются в других Семьях, это не значит, что от них откажусь я, – бабуля взглядом пригвоздила племянника к креслу.
– Доброго вечера, – в дверях гостиной возникли гости. Взрослые, красивая темноволосая пара в помятой грязной одежде, и юноша лет семнадцати, невысокий и на первый взгляд какой-то неприметный. – Госпожа Грейс, мы просим вашего крова и приюта.
Мужчина – отец семейства – низко поклонился, но в поклоне не было подобострастия или унижения.
– Будьте моими гостями, – чинно кивнула бабуля Грейс. – Да пребудет с вами покой и мир под этим кровом.
Мужчина снова поклонился.
– Альфред! – позвала бабуля. Дворецкий возник из-за спин гостей. – Приготовь комнаты и пусть накроют стол ещё на троих. Виктор, ваши вещи?
– Мы успели взять самое необходимое, госпожа Грейс, но большинство вещей… – мужчина развёл руками.
– Что ты стоишь, Магда? – вопросила бабушка Грейс. – Проходи. Ваш сын, Теренс, полагаю? Тебе тоже не стоит прятаться за спиной отца. Я не нарушаю законов гостеприимства.
Гости прошли в гостиную и сели, стараясь держаться вместе.
– Но что же случилось, что вы пришли к нам в это время? – поинтересовалась бабуля так равнодушно, что Гвинет поклялась бы: ей совершенно не интересно, что же случилось у Олморов. Вот сама Гвинет просто разрывалась от любопытства: Олморы и Вальденсы никогда не были лучшими друзьями, пусть и приходились друг другу очень-очень дальней роднёй.
– Источник, – коротко отозвался Виктор.
– И? – подняла выщипанную бровь бабуля.
– Он иссяк, – нехотя выдавил мужчина. – Вся наша семья оказалась разбросаны в пространстве и, боюсь, даже во времени. Мы трое чудом очутились вместе.
– Чудом! – фыркнула, переставая дрожать, его жена, Магда. – Если бы не мои браслеты, что поддерживают между нами связь, неизвестно, как далеко нас бы разбросало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: