Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] краткое содержание

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Нил Алмазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Алмазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да пошла ты! — выкрикнула Гентла, не переставая рыдать.

— О, а вот это уже серьёзно. — Доченда подошла и надавила каблуком на живот Гентлы, отчего та скрутилась, испытывая сильную боль.

Сообразив, что она просто издевается, оттолкнул в её сторону. Теперь Дикая кинулась на меня, пытаясь придушить прямо у стены. И, надо сказать, у неё это хорошо получалось — я не мог вдохнуть совсем. Мои попытки ударить тоже не помогли. Кошка ловко от них уходила. Мне удалось продержаться ещё несколько секунд, прежде чем вспомнил о том, что ещё может меня спасти…

Глава 30

Хватило мгновения, чтоб сосредоточиться и активировать способность проходить сквозь препятствия. Из последних сил дёрнулся, оттолкнул Доченду и провалился через стену оружейной комнаты, из-за чего споткнулся и прилично ударился затылком о пол. Больно, неприятно, но обращать на это внимания времени не было, поэтому я подскочил и кинулся на поиски оружия и обмундирования.

Как же повезло, что металлические шкафы со всем необходимым оказались не закрытыми. Пока я доставал военный костюм, со стороны двери послышались короткие пикающие звуки: вероятно, Доченда набирала код. Тут же метнулся туда и попытался найти способ закрыться с внутренней стороны. Куча кнопок, знаков… Да как же во всём этом разобраться! Перепробовал за пару секунд все варианты. И нашёл! Всё, теперь доступа к оружейной снаружи ни у кого не будет.

Не теряя ни секунды, я снова бросился к шкафам. Нашёл хотя бы чуть-чуть подходящий костюм, быстро надел его и прихватил один для Гентлы. Если она ещё жива, конечно… Затем схватил винтовку. Быстро всё это нацепил на себя, взяв пистолет — кошка должна тоже чем-то защищаться. Вроде всё. Пора выходить.

Перед тем, как пройти сквозь стену, я вскинул винтовку на случай, если Доченда всё ещё там. Активировал способность и шагнул…

Её не было. Гентла лежала на полу. На шее рана, из которой текла кровь. Благо, что фонтаном не била, иначе точно умерла бы быстро. Так что это не артериальное кровотечение. Наверное, Доченда каблуком продырявила, да не очень удачно. Может, специально сделала так, чтоб кошка помучалась перед смертью. Но только я не мог бросить её на произвол судьбы и наклонился, чтобы попытаться привести в чувство.

— Гентла, ты можешь идти сама?

— Фортис, ты здесь, — вяло отозвалась она, даже не открывая глаз. — Мне очень плохо…

Всё ясно — не сможет.

— Давай-ка иди сюда, — проговорил я и начал её поднимать. — Попытайся держаться за меня. Мы скоро выберемся отсюда. Ну же, давай, хотя бы чуть-чуть.

На самом деле мне уже и самому с трудом верилось, что нам удастся спастись, но сдаваться я не собирался. Пока есть шанс, надо использовать его.

Наконец, взвалив на себя Гентлу, поднялся. Тащить её, слабо держащуюся за мою шею, винтовку и ещё один комплект военного костюма оказалось очень непросто. И всё же я старался изо всех сил, направляясь к лифту с последней надеждой, что мы успеем спуститься вниз до того, как Резиденцию уничтожат.

Едва добрался до лифта, как раздался звук мощного взрыва. Из коридора донёсся эхом глухой гул. Началось…

Гентла совсем ослабла и почти не держалась за меня. Быстро вызвав лифт, я стал нервно ожидать его. Похоже, начали бомбить с другой стороны здания, значит, у нас ещё есть возможность выбраться.

Лифт подоспел как раз к тому времени, когда раздался не просто взрыв, но и оглушающий треск. Видимо, ситуация усугубилась. Я быстро забрался в лифт, набрал первый этаж, после чего створки закрылись. Успели.

Чтобы хоть чуть-чуть передохнуть, усадил Гентлу на пол, осторожно уперев спиной в стенку. Будто мёртвая, она склонила голову на бок и чуть не упала — я вовремя придержал её. Затем проверил пульс — ещё жива. Это меня немного успокоило. Но если не оказать вскоре помощь, кошка, видимо, умрёт.

Едва лифт спустился до третьего этажа, как раздался удар по зданию ещё мощнее прежних. Внутри всё задрожало, завибрировало. Свет погас. Техника встала на месте. Теперь дела ещё хуже. Признаться, мне по-настоящему стало страшно, что мы никогда не выберемся из этой Резиденции, что нас просто похоронят под обломками здания и не заметят.

Надеяться на лифт уже бессмысленно, поэтому я решил в который раз прибегнуть к способности проходить сквозь препятствия. Себя-то ещё спасти можно, но как оттуда забрать Гентлу? А если мы вообще застряли между этажей? До чего же всё пакостно…

Используя способность, сначала просунул голову, чтобы осмотреться. Оказалось, мы почти спустились на третий. Уже хорошо. Придётся как-то протиснуться и спрыгнуть вниз. Я упёрся спиной в стенку лифта и начал постепенно вытаскивать ноги наружу, ощущая, как они провисают. Двинулся дальше и внезапно свалился на пол. Да так быстро, что не успел даже руки выставить. Это стоило мне разбитого носа и крови. Плюс ещё винтовка слетела.

Быстро подобрав оружие, я принялся лихорадочно соображать, что же делать дальше. Никаких подручных средств, чтобы как-то открыть створки лифта, не обнаружил. Бросить, что ли, Гентлу? Я уже всерьёз начал думать, что мне ничего больше не остаётся. Но чувство совести и стыда перед самим собой всё же перебороли, и я бросился в коридор, чтобы поискать там хоть что-то. Даже если это не принесёт никакой пользы, то я хотя бы пытался.

Внезапно во тьме коридора послышались звуки. Кто-то бежал сюда. Если это Дикие, да ещё во главе с Дочендой, то дела плохи.

— Там кто-то есть! Может, это Фортис? — услышал я знакомый тоненький голосок и сразу улыбнулся. Это Мионна.

Глава 31

— Да, это я!

Кошки поторопились. Спустя считанные секунды они уже стояли возле меня в полном обмундировании и с винтовками наперевес.

— Ты жив! — засияла Мионна.

— Да, но сейчас не до разговоров. Нужно вытащить как-то Гентлу из лифта. Он застрял, когда здание обесточили.

— Кто такая? — быстро поинтересовалась Линния. В тот же момент я вспомнил, что её способность может нас выручить.

— Дикая.

— Фортис, мы за тобой пришли. Своих не бросаем, она — враг, — залепетала младшенькая.

— Она не такая. Её чуть не убили из-за этого. Просто вытащите кошку. Линния, — обратился я к средней сестре, — ты ведь можешь помочь. Времени и так нет.

— Ладно, мы действительно задержались. Пойдём скорее, попробую. Но у меня очень мало сил, а Чаши далеко.

В мгновение мы оказались у лифта. Линния наспех оценила сложность ситуации и пообещала сделать всё возможное. Глядя на то, как она вся напрягалась, мне стало понятно, что кошка тратит последние силы.

Лифт чуть сдвинулся вниз, потом ещё совсем капельку.

— Всё, больше не могу.

— Да больше и не надо. Нужно только как-то открыть створки, а дальше её можно вытащить без проблем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Алмазов читать все книги автора по порядку

Нил Алмазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ], автор: Нил Алмазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x