Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] краткое содержание

Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Нил Алмазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения Фортиса в другом мире закончились, а жизнь на Земле в компании трёх особенных девушек продолжается. Но много ли времени ему отведено для спокойной, мирной жизни?

Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Алмазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как оказалось, мы выплыли неподалёку от маленького острова, но даже отсюда прекрасно было видно корабль-гигант орцинусов, что завис над наземным городом. Этот корабль напоминал один огромнейший чёрный плавник, разве что нижняя его часть более широкая и приплюснутая. Оттуда без конца выскакивали враги. Да, подготовились они серьёзно, очевидно намереваясь одержать победу. Прогнозы неутешительные, конечно, получаются.

Когда мы доплыли до берега, Ипулари понадобилось снова вернуть себе ноги, чтобы ходить. Здесь же я узнал, что их военная форма сделана так, чтобы подстраивалась как под хвост, так и под ноги, поэтому мне не пришлось отворачиваться. Но зато пришлось пристально следить, чтобы нас никто не пристрелил. Очень странно, что на острове пусто.

«Среди нашего отряда никто не выжил. Не выходят на связь, — грустно сообщила Ипулари, когда встала на ноги. — Но мы обязаны защитить генератор. Орцинусы ещё не знают, где он, раз их тут нет. У меня стойкое чувство, что скоро появятся. Поэтому не будем терять времени».

«А что за генератор-то?» — спросил я, когда побежал вслед за дельфинодевочкой.

«Генератор энергии. Он помогает нам быстрее развиваться, благодаря ему всё лучше растёт на планете. Коротко: это всё для нас. Без него будет очень тяжело».

«Вот оно что».

На самом деле я мало что понял. Очередная чудо-вещь — вот так в моём понимании можно описать то, в устройстве чего я совершенно не разбираюсь. Как и почему оно работает — вообще дебри.

Остров оказался не таким и маленьким, как мне сначала показалось. Нам пришлось пробежать настолько большое расстояние, что я успел полностью высохнуть, несмотря на то что сейчас даже не день. И если б не экстренная ситуация, я бы, наверное, мог замёрзнуть. Однако сейчас совсем не до этого.

На поляне, окружённой густыми зарослями, находился генератор энергии, спрятанный под землёй. Во всяком случае, так сказала Ипулари. Теперь наша задача — не дать приблизиться орцинусам. Мягко говоря, меня впутали в операцию, в успех которой поверить очень трудно. Что мы сможем сделать вдвоём, если сюда нагрянет целая рота врагов? Этого будет достаточно, чтобы уничтожить нас и не заметить. Хотя у меня появилась идея грамотно воспользоваться способностью, о чём я поспешил рассказать Ипулари. Она оценила и похвалила, что я придумал отличный способ увеличить шансы выжить. Осталось лишь попробовать на практике. И пусть мне не очень хотелось, всё-таки придётся. Это я понял, когда заметил, как в нашу сторону, пробираясь через заросли, вышли орцинусы и открыли огонь…

Глава 40

Сверкающие, синие разряды вражеского оружия просачивались через нас, попадая по орцинусам, стоящим на другой стороне. Таким образом, в первые же секунды они положили немало бойцов среди своих. Помимо того, мы не теряли времени и палили из своих винтовок по всем, кого могли разглядеть во тьме. Да, это очень рискованный шаг — использовать способность так, чтобы выстрелы проходили сквозь. Приходилось концентрироваться и на атаке, и на поддержании способности в действии. В глазах орцинусов мы, наверное, выглядели как совершенно неуязвимые и бессмертные. Уж не знаю, что чувствовала Ипулари, но я стрелял и не переставал думать, что вскоре запас эфира кончится, и нам обоим конец, тем более расход шёл сразу на двоих. Всем нутром я чувствовал: осталось очень мало. Очередной выстрел со стороны орцинусов всё-таки будет летальным.

«Отставить огонь!»

Кто-то из врагов послал настолько сильный ментальный приказ, что даже я услышал.

Стрельба прекратилась.

«Не стреляйте», — уже более спокойно дал о себе знать, судя по всему, их командир.

«Они решили говорить, — раздался голос Ипулари. — Это многое значит. Не целься, не стреляй».

«Что-то я сомневаюсь и не доверяю», — ответил я, всё ещё держа на прицеле этих огромных созданий.

«Мы видим, что вы неуязвимы. Зажгите свет», — приказал он кому-то из своих.

В тот же момент в нескольких метрах от нас появился крошечный робот, зависший в воздухе и освещающий почти всю поляну.

«Я подойду к вам без оружия, без скафандра, чтобы поговорить. Чем быстрее мы договоримся, тем меньше будет потерь с обеих сторон. Вы же видите, что там происходит. — Он повернул голову в сторону города, как бы указывая направление. Действительно, оттуда доносились выстрелы, взрывы, яркие вспышки. — Вы готовы говорить?»

«Да», — немедля ответила Ипулари.

Я опустил винтовку, всегда готовый вновь вскинуть её.

«Отлично».

Орцинус-командир освободился от своего тяжёлого, боевого скафандра чёрного цвета, оставшись в обычной серой одежде в виде штанов и рубахи. Затем грузно двинулся в нашу сторону. Святящий нам робот достаточно хорошо осветил это создание. Именно создание, ибо назвать его иначе я не мог. Рост орцинуса как минимум четыре метра, кожа чёрная, местами белая. Окрас как у касатки, почти один в один, да и торчащий за массивной спиной плавник едва ли не говорил, что у этого вида точно есть что-то общее с касатками. В целом же, если говорить не о размерах и цвете, то орцинусы похожи на мужских представителей дельфидентов. Правда, отличались более хищным и устрашающим видом.

Наконец он встал напротив нас, приблизившись метра на три. Чтобы смотреть в его чёрные глаза, мне пришлось поднимать голову.

«Мы можем прекратить всё здесь и сейчас. Вы прекрасно знаете, что нам нужен только генератор. Мы много раз просили миром вернуть то, что не принадлежит вам по праву. Вот почему мы были вынуждены развязать полноценную войну, надеясь, что вы наконец-то одумаетесь и поймёте, что лучше вам от этого точно не станет».

«Генератор давно не ваш», — нашла Ипулари в себе смелость не согласиться.

Кажется, я ничего не знаю — вот что мне стало понятно. Решил осторожно вмешаться.

«Ипулари, если я правильно понял, генератор изначально принадлежал орцинусам, так?»

«Именно так, и никак иначе, — поспешил дать ответ вместо неё вражеский командир. — Во время очередной войны, в которой дельфиденты участвовали лишь отчасти, они просто вывезли генератор энергии с нашей планеты, пока мы были заняты обороной. Но это наша разработка, наши материалы, наша собственность. В единственном экземпляре. Больше мы не сможем сделать ещё один генератор, так как необходимых ресурсов для создания точно такого же попросту уже нет на планете. Пока мы говорим, гибнут ваши, гибнут наши. Вам не победить всё равно. Если нужно будет, мы пригоним сюда ещё десять кораблей с подкреплением».

Я посмотрел на Ипулари: вид у неё стал задумчивым, даже несколько растерянным.

«Это правда? — спросил я. — Вы действительно забрали чужое?»

«Да, генератор не наш, но мы и не воровали его, а честно отвоевали», — начала она объяснять, но командир врагов оборвал её.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Алмазов читать все книги автора по порядку

Нил Алмазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ], автор: Нил Алмазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x