Валерий Иващенко - Безумный аттракцион

Тут можно читать онлайн Валерий Иващенко - Безумный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Иващенко - Безумный аттракцион краткое содержание

Безумный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Валерий Иващенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Безумный аттракцион» — антология фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!
Содержание:
Безумный аттракцион (Д. Захаров)
Мобильник для героя (Н. Нестеров)
Мириады светлячков (А. Зайцев)
Щепотка звёзд на стакан молока (В. Иващенко)
Экзо (Э. Катлас — цикл)
Охотники (С. Карелин, Е. Евстигнеев)
Отстойник (С. Чичин)
Хранитель Врат (Р. Кузнецов)
Пастухи чудовищ (А. Корнилов)
Призраки мёртвой звезды (И. Осипов)
Страж Зари (С. Куприянов)

Безумный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Иващенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Кидом переглянулись. Да, у девушки похоже какое-то маниакальное желание улететь с планеты.

— Послушай, Кристина, — обратился я к ней, — давай мы еще раз определимся. Мы не собираемся улетать с Новой Канады. По крайней мере сейчас. Если тебе это надо, то бери билет и вперед. Ближайший грузовой челнок подбросит тебя на орбитальную станцию. Странно, что ты этого еще не сделала. Ты же хочешь обратно в цивилизацию? Это можно понять! Но мы охотники и у нас другой путь.

— Неужели ты думаешь, что я могу бросить в беде своих друзей? — возмутилась девушка.

— А кто сказал, что мы в беде? Так, небольшое приключение. Нам не впервой, разберемся — заметил Кид.

— Все, — я поднялся положив конец этому бессмысленному разговору. — Встретимся внизу.

Я проверил на всякий случай как выходит из ножен на поясе, мой алмазный нож и внимательно осмотрел свой старый добрый «глок». Этот пистолет выручал меня не раз, поэтому на него можно было положится. Я сунул его в кобуру на поясе и вышел из номера. После полумрака номера, яркий свет снаружи ослепил меня. Пройдя по коридору, я спустился по широкой лестнице в ресторан.

Де Фабелье, я увидел сразу. Можно сказать, что посетителей в зале почти не было. Причем, приглядевшись к тем немногим, что сидели за столами, я понял, все они являлись подсадными утками из команды мэра. Вы спросите причину моих подозрений? Поверьте, всех этих телохранителей я чую за милю. Ну что ж, стоять и ждать приглашения глупо. Решив для себя этот вопрос, я направился к столику мэра и без приглашения уселся на свободный стул.

— Добрый вечер господин Райт, — произнес тот, откидываясь на спинку стула. Он внимательно разглядывал меня несколько минут.

Я не мешал ему любоваться моей персоной. Наконец он оторвался от этого занятия и широко улыбнулся. Улыбка его было мягкой и доброжелательной, но меня она не обманула. Под внешностью доброго дядюшки у этого человека явно скрывалась железная воля.

— С вашего позволения, я уже сделал заказ нескольких блюд на свое усмотрение. Местный повар с Венегры. Знаете такую планету?

Я кивнул. Конечно, я слышал об этой планете. Планета, на которой находился самый известный Кулинарный Университет в Федерации. Он занимал большую часть небольшой планетки и выпускал каждый год три тысячи поваров. Окончить этот Университет было заветной мечтой любого уважающего себя повара или бармена Федерации.

— Только интересно, каким ветром занесло сюда такого мастера? — не смог я удержаться от вопроса, — ведь его услуги стоят не мало кредов.

— Я могу позволить себе такие вещи, — улыбнулся мэр, — гостиница принадлежит моему брату. А мы одна семья. И не самые бедные люди в округе. Так вот этот повар прекрасно готовит гуся с пряностями и восхитительные паштеты из гусиной печени. Думаю, вы останетесь довольны. А как под это дела идет сирианское красное вино пятидесятилетней выдержки. Прекрасный букет. Я знаете ли ценитель красных вин и доложу вам это поистине произведение искусства.

Он так аппетитно это рассказывал, что я невольно облизнулся. В животе заурчало. Мэр явно обладал незаурядными артистическими способностями. Но одновременно его непринужденное поведение насторожило меня..

— Но если вы предпочитаете белые вина, — продолжал тем временем распинаться мэр, — то у меня есть один знакомый контрабандист, который за умеренную цену достанет вам любую бутылку по винному каталогу Федеративной палаты спиртных напитков.

— Благодарю, — прервал я фонтан красноречия толстого градоначальника, — я предпочитаю виски. Если его нет, то вполне могу ограничиться чашечкой крепкого кофе.

— Да вы романтик друг мой, — бесцветные глаза мэра приняли мечтательное выражение, — выпить на закате дня чашечку кофе…прелестно, прелестно.

Меня уже начала утомлять его болтовня, и я с трудом сдерживался от того чтобы не послать этого говоруна куда подальше. Похоже, он и сам это понял.

— Вас наверное удивило мое приглашение? — спросил он — Попробую угадать, вы хотите узнать зачем этот толстяк ломает перед вами комедию?

От подобной постановки вопроса я слегка растерялся, что признаюсь, со мной бывает крайне редко.

— Не скрою, — наконец взял я себя в руки — прием довольно неожиданный.

— Интересный вы человек господин Райт, — вежливо заметил мэр. — На планете вы впервые и уже успели нажить врагов. В базе межгалактической полиции ваши данные засекречены. Так кто же вы?

— Я охотник.

Произошла небольшая заминка, за время которой с лица моего собеседника медленно сползла улыбка.

— Мне следовало сразу догадаться об этом, — кивнул он, — Ну что ж. Охотники отличные бойцы, но к сожалению последние романтики нашего времени. В таком случае предлагаю приступить к сути дела.

На этом наш разговор прервался из-за официанта принесшего обещанного де Фабелье жареного гуся, несколько салатов и кувшин красного вина. Пока официант разделывал жаркое, мэр сам наполнил хрустальные бокалы вином.

— За встречу!

Я кивнул и мы, чокнувшись выпили.

— Так вот, — продолжил разговор мэр, поставив бокал на стол, — мои люди обратили внимание на нескольких незнакомцев, въехавших в город на лошадях. И все было бы прекрасно, если бы одна из лошадей не имела клейма принадлежащего одному моему хорошему приятелю. Он отправился искать золото в горы с парой таких же недоумков, как и он сам. И вот в чем беда, я доподлинно знаю, что золото они нашли. Мои люди пытались выследить их, но эти бездельники оказались на самом деле не такими уж растяпами если умудрились обвести вокруг пальца моих лучших людей и исчезнуть без следа. Прошло несколько лет и тут появляетесь вы, швыряете направо и налево креды, подкупаете полицию…

— Постойте, — я с удивлением уставился на своего собеседника. — Какая еще полиция? Никто никого не подкупал.

— Что? — мэр в свою очередь тоже удивленно посмотрел на меня.

— Я еще раз повторяю, что полицию никто не подкупал. А насчет траты кредов, то позвольте мне тратить столько, сколько я хочу и где хочу. Я не у вас их в долг брал! А вот зачем вам устраивать нам засаду? Стоило только появиться незнакомым людям в вашем городе, а вы уже устраиваете им веселую жизнь? Ничего себе у вас порядки!

— Ну что вы, — возмутился мэр, — лично я вам никакой засады не устраивал. Не привык я так грязно работать. Я наоборот решил, что вы сами устроили эту заварушку, а полиция просто выполняла свою работу.

— С трудом вериться в правдивость ваших слов, — усмехнулся я.

— Ну, посудите сами, — пожал плечами де Фабелье, — для чего мне нападать на вас? А если вы погибните? Я в таком случае так и не узнаю расположения прииска. Да, вы можете сказать, что я мог похитить вас и все такое прочее, но поверьте, цивилизованные люди сначала разговаривают, и переходят к каким-то конкретным действиям только после того, как окончательно понимают, что компромисс между ними невозможен. Я кстати вам верю, и приложу все усилия, чтобы понять, кто пытается устанавливать в моем городе свои порядки! Сдается мне, что нас с вами просто столкнули лбами. Такие игры с Луи де Фабелье не проходят!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Иващенко читать все книги автора по порядку

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный аттракцион, автор: Валерий Иващенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x