Лео Сухов - Города в поднебесье
- Название:Города в поднебесье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лео Сухов - Города в поднебесье краткое содержание
Города в поднебесье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да поймите вы, наконец, нет у меня времени долечиваться! Сейчас оттепель настанет, – объяснял я им. – Потом заморозки. Сколько они длятся?
- Дней пять, – пожала плечами Нанна.
- В это время, скорее всего, пожалуют мародёры! – сказал я. – А у нас в лучшем случае дирижабль без логоса. Это будут последние заморозки, в которые можно реализовать мой план, понимаете? Больше нам не представится такого шанса. И вообще непонятно, успеем ли мы тогда сбежать…
И да, речь я вёл о том самом логосе огня, что ждал нас в храме, где обитала матка скамори. После случая с сигналкой в Торговой Палате Экори, план созрел – причём, окончательно и бесповоротно. Да и что тут ещё можно было сочинить или придумать? Надо было решаться…
- С-гл-сен! – мрачно кивнул Рубари. – Мне то не нр-в-тся!
- Мне тоже это не нравится, но если у вас есть другой план, то озвучьте его прямо сейчас! – предложил я.
Нанна и Рубари промолчали. А я продолжил объяснять и уточнять – и всё потому что мне было очень нужно уговорить их помочь. По причине всё той же ноги…
- Рубари, ты сказал, что где-то в порту стоит вопилка. Так? – уточнил я.
- Ну да…
- А где? – решил я не отставать я от него на этот раз.
- В а-а-а-д-д-д-м-мини-с-с-с-стра-а-а-ац-ц-ц-ци-и, – вот теперь понятно, почему он мне вчера сразу не объяснил. Наверно, в экстренной ситуации он вообще бы до конца дня эту фразу произносил.
- Выходит, если я попробую вломиться туда – она сработает? – уточнил я.
- Так! – утвердительно кивнул Рубари.
- В Экори есть причальные мачты, – продолжил я объяснять. – На них есть механизм для экстренного причаливания. Не знаю, как здесь у вас, но в моих яслях такие машины считались боевыми орудиями. Они метают тяжёлые стрелы на очень далёкие расстояния. У механизма экстренного причаливания тоже есть стрелы… В моём мире их конструкцию называли гарпунной. Знаете, что это такое?
Ни Рубари, ни Нанна таких тонкостей, конечно же, не знали… Рыбный промысел здесь – кстати, по вполне понятным причинам – был не слишком распространён. Пришлось рассказывать им, как устроены гарпуны, для чего они использовались и как делались. Потом я объяснил на пальцах, что нужно сделать со стрелами причального механизма, чтобы получился гарпун.
- И з-чем всё т-то? – спросил Рубари, всё ещё не понимая, к чему я в итоге веду.
- Я, кажется, поняла… – сказал Нанна. – Ты хочешь превратить причальную стрелу в гарпун. Чтобы потом приманить с помощью вопилки матку скамори, загарпунить её и забрать логос огня... А как будет уходить тот, кто стреляет?
- Да?! – взволнованно кивнул Рубари, согласившись с девочкой.
- В моих яслях иногда делали такие штуки для развлечения… Сейчас, – я взял карандаш, чистый лист бумаги и принялся чертить. – Это называется спуск по канату… Или по тросу… Я не помню точного названия – хотя оно было. Но не в этом суть… Между двумя точками, одна из которых ниже, а другая – выше, натягивается канат. Дальше на канат ставится устройство с колёсиками и двумя ручками…
- Я п-нял! – кивнул Рубари. – С-мо ск-т-ться вниз!
- Да! Именно… Человек висит на ручках устройства и скатывается вниз. Порт – самое высокое здание в Экори, – пояснил я. – К северу от него – площадь Кари, напротив арха. Между площадью Кари и Торговой – ещё квартал семиэтажных домов. Причём, семиэтажки есть только в его западной части, а в восточной части этажей становится пять. Дальше маленький квартальчик с четырёхэтажными домами, а дальше – склады. В них этажа по три… Так?
- Ну да… – неуверенно кивнул Рубари.
- Если мы натянем канаты между причальными вышками и семиэтажными домами, а потом между семиэтажными и пятиэтажными, а потом…
- Я п-нял, – Рубари радостно, как ребёнок, улыбнулся. – Блеск!
- Страшно… – жалобно сказала Нанна.
- Да, скатываться страшно, но самое главное – скорость большая! – пояснил я. – Понимаете, при такой скорости матка нормально прицелиться не сможет. Но даже если она попадёт в канат своим плевком, можно успеть доехать до нужной точки, пересесть на другой канат и скатиться дальше. В результате тот, кто будет загарпунивать матку, окажется у подъёма раньше, чем тот, кто будет забирать логос. А причальный канат не даст той вернуться сразу и сожрать нас. Во всяком случае, пока не додумается его плевком пережечь.
- Так зачем тебе сейчас идти в порт? – спросила Нанна.
- Да чтобы всё подготовить заранее! – пояснил я. – Одно натягивание канатов сколько времени займёт… А чтобы из причальной стрелы сделать гарпун – понадобится несколько часов очень шумных работ!..
Главное было в том, что мне поверили. О большем я даже и мечтать не мог. Рубари идею понял и принял. Самым удивительным для меня стало то, что он даже сам решился загарпунить матку скамори и потом скатиться. Я только надеялся, что у меня всё же получится самостоятельно вытащить логос… Обыскивать храм я не боялся, понимая, что надо будет всего лишь идти на источник тепла. Но что делать, если комната окажется надёжно заперта?
Впрочем, мой главный «затык» изначально был в том, как выманить скамори к причальным вышкам. А всё потому что тот, кто занялся бы этим – умер бы гарантированно, ведь ему некуда было деваться. Однако всё изменила сигналка на администрации порта. Вот на неё скамори и надо было подманивать!.. А чтобы мелкие особи не добрались до стрелка раньше времени – надо было за день полить ступеньки водой, чтобы хорошенько обледенели. Конечно, чудища своими лапами в итоге лёд расколют – но не сразу, подарив стреляющему несколько драгоценных секунд.
Идею мы утвердили, а я смело отправился в порт за будущими гарпунами. Рубари помог мне спуститься вниз – после чего спустился сам и отправился за материалами. Полдня мы потратили на то, чтобы добыть всё необходимое для реализации смелого, но рискованного плана. И уже к обеду вернулись на ферму, принявшись активно работать, а Нанну поставили «на шухере» – на случай, если прилетят мародёры.
Однако ни в этот, ни на следующий день они так и не прибыли. Зато следующим утром началась оттепель, и с верхнего плато вниз устремились потоки воды от тающего снега. Наша ферма пережила таяние неплохо – затопило нас не слишком сильно и всё больше за оградой. Видимо, специально её так строили, чтобы лишний раз не затапливало.
А на второй день оттепели – вопреки всем моим ожиданиям – наконец, прибыли мародёры. Два дирижабля прошли в стороне от верхнего плато и причалили у Нового Экори, на самой дальней стороне от храма. Было понятно, что и в этот раз соваться к матке скамори они не готовы. Зато всякая мелочь на них так и пёрла в первое время – пришлось им отбиваться, пока не закончились самые наглые. Впрочем, остальные скамори вообще вели себя как нормальные чудища – активничали по ночам, а днём чаще всего спали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: