Иван Шаман - Валор 7 [СИ]
- Название:Валор 7 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Шаман - Валор 7 [СИ] краткое содержание
Город под девятью светилами готов обрушиться в бездну хаоса, и единственный способ спасти его от этой участи — подчинить своей воле все кланы.
Валор 7 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Удар Ичиро было практически невозможно различить обычным взглядом, даже я, обладая зрением Ци и отлично зная техники старого друга, едва успел среагировать, поставив блок. Но не потому что замедлился, просто одновременно с Ичиро по огненному гиганту ударило сразу несколько мечей, ставших видимыми лишь на долю секунды.
Большинство солдат ничего не заметило, но некоторые, особенно чувствительные к Юань-ци и опытные, сумели разглядеть поднимающегося над Ичиро воина с множеством рук, в каждой из которых была зажата длинная черная катана. По рядам прокатился недоверчивый шепот, люди обсуждали то чего не могло быть и не было.
— Еще! — вновь приказал я, заметив, что в глазах Ичиро стоят удивление и шок. Да, он тоже это видел и начал понимать, что это значит.
На сей раз он вложил меч в ножны, наклонился, припав к самой земле, и рванул вперед, подняв облачко пыли. Его удар был молниеносен, и без всякого внушения он мог разрубить лучшую сталь, но специально рассчитан так, чтобы не достать по мне пары сантиметров. Идеально выверенный, мощный и быстрый. И все же я не мог себе позволить получить такой удар.
Лезвие глефы встретилось с мечом в ту же секунду, когда десяток черных клинков призрачного воина обрушились на пылающий двуручник огненного великана. Обрушились, и со звоном разбились в пыль, не выдержав столкновения. Большинство солдат сжалось, прикрывая головы и лица от попадания осколков. Но те растворились, не долетев до первого ряда. Белый многорукий воитель показался лишь на секунду и исчез, оставив после себя дымку, огненный гигант ушел в тень стоило мне убрать оружие.
— Вы все это видели! — громко сказал я, не оставляя свидетелям времени на раздумья и возражения. — Ваш генерал, мой друг и соратник, Гуанг Ичиро — обладает духом тысячерукого воина!
— Дух воина… тысячерукий… воитель… генерал. — пронеслось по рядам. Ошарашенные солдаты с восторгом и недоверием смотрели на Ичиро, который и сам пребывал в легком шоковом состоянии.
— С этого дня, я лично буду тренировать его, до тех пор, пока он не сумеет вызывать своего призрачного воина в каждом сражении. — добавил я, отсеивая последние сомнения окружающих. — Каждый, кто прошел со мной сражение с великим демоном, претворявшимся Гуй Шунюанем, обрел душу способную сражаться в нашем материальном мире. Но ближе всего ко мне стоит мой друг и верный товарищ Ичиро. Славьте генерала! Славьте тысячерукого воина!
Солдаты, подчиняясь приказу, скандировали славу, восхваляя только что придуманный образ, так удачно сочетавший любимые техники Ичиро и его основное оружие. Больше того, удар, который он нанес огненному гиганту был вполне реален, вот только вызван не иллюзорной душой воина, а личными навыками мечника, проявившимися под воздействием хаоса в подземелье.
— Что это было? — тихо спросил Ичиро, когда мы вернулись в шатер командующего.
— Кто-то плохо слушал? Это твой дух воина. Воплощение твоих способностей и стремлений в реальном мире. Я разглядел его наличие еще в подземелье. Или ты думаешь, что врагов разрезает воздух, или твой меч внезапно удлиняется? — усмехнулся я, присаживаясь на подушки. — Он был с тобой все это время, я лишь помог ему стать чуть более явным. Но теперь только от тебя зависит, на сколько сильным он станет.
— Вы дарите мне технику, которая позволит победить брата? — на прямую спросил Ичиро, и я кивнул, чуть улыбнувшись. — Это наш ответ на измененных?
— Верно. Они отдают хаосу свои тела, пытаясь получить больше сил. Превращаются в монстров, с неестественными способностями и искривленной природой. Но мы с тобой уже видели другие виды такого воздействия. Магия стихий, природы, теней — все это лишь малая часть сил, которую таит в себе новый мир. И нам придется в нем жить, хочется тебе или нет. Защищать наших близких, сражаться с новыми непонятными врагами…
— У нас появился новый враг? Поэтому вы так обеспокоены? Поэтому решили передать мне вашу секретную технику? — догадался Ичиро.
— Не уверен, что он новый. Возможно все совсем наоборот и новый тут я. По крайней мере он называл меня «малышом». Но это не важно, у нас есть долг и мы его исполним.
— Что я должен делать? — серьезно спросил Ичиро, готовый к любым приказам.
— Тренироваться. И заставлять готовится армию. Мы постараемся никуда не дергаться в ближайшие девять месяцев, но возможно враг решится атаковать раньше, и тогда… тогда мы должны быть готовы. Мы должны превратить эти разрозненные отряды в силу, способную остановить нападение всех старших кланов вместе взятых.
— Как это возможно, господин? Нас, даже в самом лучшем случае, всего пять тысяч, а их, суммарно, больше сорока. — растерянно проговорил Ичиро. — Если Фенг выступит на нашей стороне, и, если Хэй не станут участвовать, мы сможем сравниться с ними численностью. Но против всех, у нас нет и шанса.
— Я это прекрасно понимаю. Вот только и выбора у нас нет. Мы должны подготовиться к войне с бывшими братьями. — тяжело признал я. — Мы используем запретные изобретения, тайные техники и то, на что консерваторы вроде Гуй Шен никогда не пойдут — магию. Мы используем все, но не для того чтобы нападать или уничтожать — чтобы защитить своих близких.
— Девять месяцев. Я понял, господин. Надеюсь с вашей супругой все в порядке?
— Да, будет в порядке. Но сейчас мои мысли заняты не только ею, а всем городом. Возможно, только возможно, у нас есть крошечный шанс на победу без большого кровопролития. И я его не упущу. — сказал я, поднимаясь. — Когда разведчики подтвердят возвращение Хэй — направляйтесь домой. Завтра, в это же время, на закате, я жду тебя на тренировку перед строем. До тех пор, пока ты не сможешь вызывать дух воина самостоятельно — будем заниматься вместе.
— Спасибо за доверие, господин. Все выполню в точности. — склонился в прощальном поклоне Ичиро, и я вернул ему вежливость, перед тем как выйти из палатки. Вот только у порога меня ждал тот, кого я здесь встретить совершенно не рассчитывал.
Вытянувшись во весь рост, пугая солдат и не подпуская к командирскому шатру даже положенную генеральскую стражу, загородив вход на земле валялся Чимбик, Котеночек, вымахавший до размеров, позволявших одним движением челюстей перекусить конечность, увидев меня заелозил хвостом, поднимая облачко пыли, а затем зевнул, показывая великолепные пятисантиметровые клыки и заставив окружавших воинов содрогнуться. Лишь золотой ошейник, отличавший его от диких демонических львов, не позволил солдатам тыкать в него копьями.
— И что ты тут делаешь, позволь спросить? — усмехнулся я, потрепав питомца по загривку, и почесав за ухом. Львенок блаженно закатил глаза и промурлыкал так что собаки разбежались. — Как ты меня нашел интересно? По запаху?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: