Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
- Название:Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.
Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спокойно, отделитель, — фыркнула я, наблюдая как кочевник, не опуская клинка, стал медленно обступать меня справа, — Еще успеешь голову отсечь. Если, конечно, после того, что я тебе расскажу, посчитаешь нужным.
Конечно, мои слова его ничуть не успокоили, скорее, наоборот насторожили еще больше, но он хотя бы замер на месте.
— Я не особо разбираюсь в том, что вы за раса, и сколько у вас видов, но то, что ты отличаешься от основной массы этого вашего племени — это факт.
— Мы называется эрехесс-а-Дан, и мы не племя.
— Не суть, — отмахнулась я, — Я видела ваши сущности. Часть — мелкие степные волчки, вроде койотов. Другие — обычные люди. Мне, в общем-то, плевать на ваши внутренние разборки, и почему твое племя терпеть не может волков. Я здесь совсем для другого дела. И, честно сказать, сложись обстоятельства иначе — с большим удовольствием сдала бы тебя вождю… Но я имела неосторожность взглянуть и на его сущность тоже. Как давно ты видел сущность вашего вождя, Г'ярт?
— Ва-Эхтар-Дан, не вождь! Он правитель Соленых Степей, — я скривилась, всем своим видом пытаясь передать: «чхала я на ваши заморочки», — И сущности мы видим только тогда, когда их обладатель принимает вторую ипостась, — чуть спокойнее добавил он.
— Спрошу по-другому, как давно… «правитель Соленых Степей» принимал вторую ипостась у тебя на глазах?
— В последний раз на Великой охоте, около четырех лун тому назад.
— Значит давно, — задумчиво кивнула я, — Тогда скажи мне, что ты знаешь о мертвой ипостаси у живого человека?
— Что за глупости, Вещунья, такого не может быть, — фыркнул парень, от негодования резко вогнав клинок в ножны. Сталь тренькнула так звонко, что я невольно содрогнулась — Ипостась, это не просто способность превращаться в животное. У нас, эрехессов, не важно, к какому клану мы принадлежим, — это и есть воплощенная душа. А даже дети знают, что тело без души жить не может.
— Видимо, мне придется тебя разочаровать — может. Я видела полуразложившуюся ипостась вашего Ва-Эхтар-Дан. Видела своими глазами, и если ты способен мне поверить хотя бы немного, она была мертва, настолько, что я видела ее изгнившую плоть.
— Шаххар! [5] Ересь, в значении не богохульства, а скорее полной небылицы.
Этого не может быть.
Я лишь изогнула брови, всем своим видом говоря «да-да, именно так оно и было, но тебе нужно с этим свыкнуться». Парень и впрямь воспринял мои слова тяжело. Не найдя в моем взгляде и намека на обратное, он заметался по палатке из стороны в сторону, без видимой цели. Затем кинулся к топчану, извлек из-под него ларец и, наскоро откинув крышку, достал с бархатной ткани глиняную табличку, мелко исписанную непонятными значками. Вцепившись в эту вещицу нечеловеческой хваткой, он замер на несколько минут, приклеившись взглядом к письменам. Я чуть постояла, ожидая от него хоть какого-то ответа, но когда его не последовало и через несколько минут, встала у парня за спиной, через руку заглядывая в текст. Каракули иероглифов были плохо различимы: истертая временем, надломанная по углам, расчерченная глубокой тещиной почти посередине а затем кое-как склеенная смолой, табличка видела наверняка не одно поколение кочевников. Глаза едва стали привыкать к странному тексту, на совершенно непонятном языке, как воин, наконец, отмер, резко развернувшись ко мне лицом. Табличка была быстро прижата к груди, дабы я никаким образом не могла в нее заглянуть.
— Я не верю тебе, Вещунья, но если то, что ты сказала, окажется правдой, нам всем не поздоровится. И если честно, то уж лучше бы ты сейчас лгала.
— К сожалению, я не лгу, — мрачно скривилась я, — Может, просветишь, что такого страшного ты там вычитал?
— Этот сакральный текст достался мне от матери. И в нем говорится о демонах, которые когда-то давно попали в мир Эсос, из мира Мертвых душ. У нашего народа этих тварей называют «баргулами». Это старая сказка, которой на ночь пугают непослушных детей. Никогда и никто не видел баргула, Вещунья. Потому что ели бы они существовали на самом деле — нас бы уже давно не было. Все что здесь написано, мало похоже на правду.
— И все же, ты хранишь эту вещицу, — хмыкнула я.
— Моя мать, как и Трия, была шаманкой в нашем клане. Она оставила этот текст мне, повелев беречь его до самой смерти и после нее. Я не нарушу завет. Это мой долг перед всеми предками, да хранит Степь их Имена.
— В каждой сказке есть доля сказки, — многозначительно протянула я, — Что же эти ваши «баргулы» и в самом деле живые мертвецы?
— Не мертвецы. Они создания тьмы, такие же древние, как боги. Своим ядом они пропитывают душу человека, и когда та истлевает до конца, завладевают его телом. Они вселяются в кого угодно, и распространяются как эпидемия пенной чахотки. Стоит лишь одному пройти полный круг превращения, и дальше никто уже не спасется. Согласно тексту, на заре веков, клан эрехесс-а-Фер богами был уничтожен до последнего старика и младенца, ради того, чтобы их остановить. Тогда, людей сожгли заживо, а то место, огородили двенадцатью семиаршинными столбами, запретив всему живому когда-либо ступать на ту землю.
— Как-то мрачновато, — протянула я, — А это точно баргул?
— Ты у меня спрашиваешь, Вещунья? — как-то нездорово хохотнул парень, — Тебе виднее, что ты увидела на дне своей колдовской чаши.
— Не чаши. У меня про это дело камешек особый припасен, — хмыкнула я, — Если не веришь мне, то своим-то глазам ты должен доверять?
— О чем ты толкуешь?
— Я могу показать тебе то, что видела сама, — усмехнулась я, — Всего-то нужно — набраться смелости да взглянуть сквозь камень.
— Доверия слова твои мне не внушают, Вещунья. Мне нужно подумать.
— Думай, но не затягивай. Новолуние близко, — пожала я плечами, едва сохраняя внешнее спокойствие, для чего пришлось хорошенечко впиться ногтями себе в руку, — Я буду ждать твоего ответа до первой звезды. Потом — пеняй на себя. И помни, я знаю твой маленький секретик, волчара. Подумай, стала бы я о нем молчать за просто так?
Оставив парня размышлять над сказанным, я вышла из палатки, и помахав рукой поджидавшей меня страже, мило улыбнулась:
— Можете проводить меня к Трие, раз уж вы здесь.
Сопровождение со всеми почестями выглядело даже забавно. В течение недолгой прогулки мне удалось кое-как перевести дыхание и даже немного успокоиться. Я даже как-то смогла убедить себя в том, что смирилась со своим незавидным положением. Что уже теперь поделать, если я и приняла не самое верное решение, мне теперь остается только следовать ему, да уповать на милость судьбы — местным богам доверия все равно нет.
Медленно тянулись часы, занятые лишь питьем чая и поглядыванием на медленно темнеющую щелку в тканях, закрывавших вход в палатку. К моему несчастью я относилась к той породе людей, что лучше бы догоняли, чем ждали, поэтому совершенно незанятые ничем часы были поистине невыносимы. Наконец, за пологом небо окончательно окрасилось густым фиолетом. Я одним резким рывком поднялась с подушек и вышла из палатки, в тягучем предвкушении чего-то, что вот-вот должно случиться. Г'ярт появился спустя несколько минут, в сопровождении пятерки крупных воинов в полном боевом облачении. Мрачно осмотрев приближающийся отряд, я лишь поджала губы и чуть отступила — я просчиталась. Что делать дальше, бежать? И как далеко я уйду? По степи, от кочевников, которые сызмала обучены скакать по степям верхом? Глупая идея. Позвать Лиэлит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: