Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шут и пророчество. Книга 1. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 краткое содержание

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил.
А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо. И что с того, что она адмирал космофлота из параллельного мира?
Но в войне поучаствовать всё равно придётся. Иначе война придёт к твоему порогу. А кто потом всё это убирать будет? И пророчество… А дайте два! Что значит, их и так два? Ладно, исполним оба, сразу, да так криво, чтоб никто не обрадовался!

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты вроде бы спать собирался? — шепнула Вайпер, скользнув рядом со мной под одеяло. — Или…

— Или — а потом сразу спать, — решил я, притянув девушку к себе. Пророчества и весь мир — подождут.

[1] Sol (лат.) — солнце, Solar (англ.) — солнечный

Интерлюдия 1. На пороге войны

1. Да здравствует король!

— Ваше Высочество, всё готово! — с сияющим лицом объявил Эшли.

Он преклонил колено перед сюзереном, на вытянутых руках протягивая ему последний откованный меч — огромный двуручник с широким плоским лезвием.

— Отлично, друг мой! Теперь пришло время испытать их. Завтра же отправимся отвоёвывать твой замок! — объявил Экхард. — Твой труд изменит мир! Благодарю тебя. И тебя тоже, — он кивнул стоящему чуть в стороне, опираясь на молот, Фоджу.

— Королева щедро оплатила мою помощь, — небрежно кивнул троглодит. — И, признаюсь, интересно было работать с таким материалом. — Он одобрительно хлопнул Эшли по плечу. — Давненько я не был подмастерьем. Жаль, ты так и не раскрыл мне все секреты…

Отсалютовав молотом, он удалился в сторону портала.

— Интересные связи у вашей королевы, — прокомментировала Мирэ.

— Она состоит в числе верховных жриц Храма Луны, — пожал плечами Экхард. — Это существо куёт мечи паладинам Богини. Я рад, что ты вернулась…

— Не могла же я пропустить момент, когда Хантер получит по заслугам и Эшли вернёт свой замок, — улыбнулась девушка.

В действительности, были и иные причины. Почти полгода девушка провела среди некромантов, обучаясь тёмному искусству и управлению доставшимся ей артефактом. Но несколько дней назад все некроманты в одночасье перешли Порог, ничем не объяснив ей такое решение.

— Я не сомневался, что вы вернётесь, миледи, — поклонился Эшли.

За прошедшие полгода юноша возмужал, нарастил мышцы. Возможно, от работы в кузнице, а может, сыграла роль и порция драконьей крови, выпитая им по совету Мирэ втайне от принца. Остальные четырнадцать пробирок пошли на изготовление клинков для принца, его «бессмертной дюжины» и самого Эшли.

— Его Величество, король!.. — закричал королевский гвардеец, выбежав во двор. — Король умер! Да здравствует король!

Воин преклонил колено перед Экхардом.

— Что? Как это случилось?

— Убит кинжалом. И Её Величество… исчезла, — сообщил солдат.

— К порталу, быстро!

Принц подал пример остальным, помчавшись впереди. Стражники, дежурившие у портала, были мертвы. Судя по их состоянию, тут поработал молот. На месте происшествия уже стояли трое из «бессмертной дюжины».

— Мы услышали новость, пошли искать королеву, — сообщил один из воинов. — И нашли. Мы преследовали её, но не успевали, крикнули стражникам, чтобы задержали её. Но тут подошёл этот кузнец… Они сбежали вместе. Прости, Экхард… — Опомнившись, что рядом присутствуют посторонние, воин поспешно преклонил колено. — Ваше Величество…

— Вы не виноваты, — ободрил побратима Экхард. — Никто не мог такого предположить… Я отомщу вероломной предательнице за смерть нашего любимого короля, моего отца!

* * *

Провести через портал большую армию не представлялось возможным. Но принц не сомневался, что его «бессмертная дюжина», вооружённая новенькими зачарованными мечами, легко справится с кучкой двуногих ящериц. Мирэ также настояла на своём участии в битве с Охотником.

Хантер не ожидал возвращения потомка в компании элиты королевской гвардии. У портала на всякий случай дежурило несколько ящериц, которые не успели даже поднять тревогу. Впрочем, узурпатор всё же получил какой-то сигнал об открытии портала, поскольку вскоре вышел к незваным гостям во главе отряда ящериц и питекантропов.

— Именем короля! — объявил один из гвардейцев. — Который, кстати, тут собственной персоной, — он указал на Экхарда. — Сдайся и верни замок законному владельцу!

Хантер задумчиво почесал в затылке.

— Вы кто такие? — осведомился он. — Чую, нечеловечьим духом пахнете.

— Чует он, тоже мне, баба-яга, — фыркнула Мирэ. — Ящериц своих немытых ты чуешь.

— Я Охотник. Я охочусь веками. На животных, людей и нелюдей. Ты пахнешь смертью, некромантка. Ящерицы пахнут пустыней своего родного мира. Мой потомок, — он кивнул в сторону Эшли, — в нём всё же чувствуется слабый запах моей крови. Твой приятель с двумя мечами и дурацкими шутками пах Тьмой… и пивом… А эти… Кто вы такие?

— Джестер мне не приятель! И не называй меня некроманткой! — возмутилась девушка. — Термин «некромант» не склоняется по половому признаку!

— Тебя именно эта мелочь больше всего заинтересовала, да? — вскинул бровь Хантер.

— Я так понимаю, сдаться ты отказываешься, — вмешался Экхард. — Тогда умри.

Он прыгнул вперёд, взмахнув мечом. Хантер парировал, несмотря на вложенную в удар силу. Быстро отступил и, выставив меч вертикально перед собой, раздвоился. Принца это не смутило, и он продолжил атаку. К нему присоединились трое побратимов.

— А ещё благородными прикидываетесь, как нехорошо, — синхронно в два голоса прокомментировали обе половины Хантера.

Несмотря на численный перевес противников, ему удавалось вполне успешно отбиваться. Даже при том, что враги знали его слабое место — синхронность движений обеих половин. Но какая половина будет повторять действия другой — зависело только от желания самого Охотника.

— Откуда у вас такие мечи? — вопросил Хантер. — И кто вы, всё же? Раз вы всё равно намерены меня убить, можете и сказать.

— Мечи сделал я! — похвастался Эшли.

— Ну и дурень, — отозвался Охотник.

Внезапно он пронзительно свистнул. Это послужило сигналом для ящериц броситься на противников. Одновременно на зов хозяина примчался однорогий ездовой зверь, назвать которого единорогом мало у кого повернулся бы язык. Воссоединившись в одно целое, Хантер вскочил в седло и умчался прочь, бросив ящериц на произвол судьбы. Оценив возможности противников, он понял, что эту битву ему не выиграть.

2. Родственные узы

— Что стряслось, моя королева? — удивился Варах, увидев прибывших через портал.

— Мы недооценили принца, — скривилась теперь уже бывшая королева. — Его гвардейцы, эти его побратимы-«бессмертные» убили короля и собирались обвинить в этом меня. А чтоб не спорила, казнить на месте при попытке побега. Если б не Фодж, им это могло удаться.

— Они выжидали, когда будет скован последний клинок, — усмехнулся троглодит. — Плохо подгадали момент. Часом позже или раньше и я не был бы у портала.

— Да, ты всё же пригодился, — кивнула женщина. — Хотя и не узнал, как ковать волшебные мечи.

— Это уже неважно, Силк, — пожал плечами кузнец. — Меч сковать — не подол задрать. А времени у нас нет. Принц… то есть король, ждать не будет. Война у ворот и уже стучит в них… тараном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Шут и пророчество. Книга 1. Том 2, автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x