Владимир Батаев - Фэнтези и Фантастика. Сборник рассказов и миниатюр [СИ]
- Название:Фэнтези и Фантастика. Сборник рассказов и миниатюр [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Фэнтези и Фантастика. Сборник рассказов и миниатюр [СИ] краткое содержание
Рассказы в основном не связаны между собой, но некоторые всё же пересекаются — главные герои одного могут выступить эпизодическими персонажами в другом.
Некоторые напрямую связанные рассказы имеют общие подзаголовки (№ 49–50 и 51–52).
Хронология не соблюдается, очень старые и относительно новые рассказы вперемешку.
№ 1-16 — фэнтезийные миниатюры.
№ 17–26 — фантастические миниатюры и короткие рассказы.
№ 27 — единственный реалистический рассказик.
№ 28–53 — фэнтезийные рассказы. № 53 длинный, почти 60К знаков, остальные покороче, 10-15К знаков в основном.
№ 54 — почти реалистический рассказ с фантастическим вариантом финала.
Фэнтези и Фантастика. Сборник рассказов и миниатюр [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они… они…
— С ними я разберусь, — заверил магистр. — Успокойся, — он помог девушке подняться на ноги. — Вон, полюбуйся окрестностями, отвлекись.
Оставив всхлипывающую девушку обозревать виды, маг почти бегом рванул по лестнице. Определить нужное направление, пользуясь остаточной связью, не составило для него труда.
Он пинком распахнул покосившуюся дверь таверны с такой силой, что она повисла на одной петле. Быстро оглядевшись, вырвал из рук солдата копьё и вонзил в спину очередного насильника, пробив насквозь его тело и погрузив наконечник в сердце потерявшей сознание девушки.
— Болваны, дебилы, дегенераты! — заорал он на солдат, схватившихся было за мечи. Заплясавшие на кончиках его пальцев искры резко поумерили решимость воинов, заставив отступить. — Я вам что говорил? — поочерёдно оглядев троих своих недавних знакомцев, вопросил маг. — Чистота магических каналов, экзистенциальный эксперимент, одна ошибка — и большой бум, только воронка останется! — он картинно всплеснул руками.
— А мы что… — попытался возразить один из солдат.
— Это сестра той девки! — ткнул пальцем маг. — У меня слов нет, чтоб описать всю степень вашей глупости!
Вопреки заявлению, магистр продолжал сыпать такой отборной бранью, что солдаты аж заслушались, стараясь запомнить особо витиеватые выражения.
Наконец выдохшись, он зло оглядел всех присутствующих, сплюнул на пол и вышел, хлопнув дверью и сорвав её с последней петли.
— Силён мужик, даром, что маг, — выдохнул Хьюго.
Остальные согласно закивали.
— Полегчало? — осведомился Вилор.
Мариса кивнула, утирая заплаканные глаза. Как только связь окончательно оборвалась, пережитое стало быстро стираться из памяти девушки. Она благодарно обняла мага, прижавшись к нему всем телом.
— Ну-ну, я ж говорил, сама на меня бросаться начнёшь, — хмыкнул он.
Девушка поспешно отстранилась. Хотя пережитые чувства успели выветриться, сами увиденные события оставались свежи.
— Ладно, устал я, — объявил магистр, усаживаясь в углу и закрывая глаза. — Тебе тоже советую поспать.
Мариса выждала несколько минут, слушая ровное сопение мага, пока не убедилась, что он и впрямь заснул. Она покосилась на лестницу, раздумывая о побеге. Но куда бежать, кругом солдаты. Даже если она прихватит балахон мага, вряд ли и в таком одеянии её пропустят. К тому же, она и сама чувствовала сильное утомление.
Ровно через полчаса дочь барона с гордо поднятой головой стояла напротив угрюмого Лоренса. Умело стерев из памяти все, что произошло накануне и, пообещав себе не обращать внимания на такую глупость, мисс Рейли до мелочей продумала все, что скажет капитану.
— Вещи где? — устало спросил мужчина, окинув печальным взглядом её пустые руки.
— А я сама должна таскать тяжести? — округлила глаза Этра. — Ты бесчувственный хам!
— Как прикажете. Где вещи?
— В комнате, — невинно улыбнулась Этра, рукой показывая на ведущую вверх лестницу. Стоило Лоренсу повернуться к ней спиной и ступить на первую ступень, как улыбка стала шире. Глупый мальчишка, всё вышло ещё проще, чем она могла представить. Но снаружи Этра оставалась отстраненно холодной, спрятав самодовольную улыбку как можно дальше и скрестив руки на груди. Совсем скоро со второго этажа послышался сдавленный вскрик, и что-то тяжелое с гулким стуком упало на пол. Мисс Рейли расправила плечи, возвращая на лицо холодно-высокомерное выражение.
— Все готово, госпожа, — крикнул с лестницы молодой парнишка, спускаясь вниз. — Все как вы и говорили, он и не подозревал, что я там буду. Хорошо пригрел его вашей вазой по голове. Вазу-то хоть не жалко? Хорошая ваза была, наверное.
— Не жалко, Флик, не жалко, ты все хорошо сделал. Теперь возьми слуг и оттащи его в темницу. И позаботься, чтобы выпивки с едой там хватало, — распорядилась Этра.
Толком еще пока не понимая, что конкретно будет делать, мисс Рейли знала одно — бежать из своего дома она не будет. Не для того в ней с детства воспитывали силу духа и стойкость, чтобы она испугалась какого-то там отряда и, поджав хвост, помчалась к черту на рога. Нет, наследница титула твердо решила остаться в замке, отстаивая свое право на жизнь. А, что делать с папочкой, можно решить и потом. В конце концов, он так стар и так много пьет, что вполне может подохнуть раньше, чем до него доберутся солдаты короля.
Когда Лоренс пришел в себя, то не сразу понял, что произошло. Голова раскалывалась, перед глазами плыло, а во рту явственно ощущался металлический привкус. С трудом сфокусировав взгляд на противоположной стене, он со стоном сел и тут же ощутил, как заботливая рука прикладывает ко лбу мокрую тряпочку:
— Тебе больно?
Он бы узнал этот голос из десятков других. Рыцарю показалось, что у него начались галлюцинации, но превозмогая боль и слабость, он все же повернул голову, встретившись с обеспокоенными карими глазами. Тусклое освещение из единственного факела на противоположной стене не мешало заметить на её руках ссадины, а на губе капельки запекшейся крови. Проследив, куда смотрит мужчина, Этра опустила голову:
— Папа совсем с ума сошел. Прости, я не знала, что в моей ком…
Он с надеждой потянулся к ее губам, желая стереть со своей памяти горький привкус предательства. Нет, она не могла так поступить с ним — Лоренс был уверен в этом. К его глубочайшему удивлению, наследница подалась вперед, осторожно коснувшись своими мягкими губами его сухих и потрескавшихся. Лоренс притянул объект своего обожания ближе, проводя рукой по спине и раздвигая языком сладкие податливые губы. Ему было абсолютно все равно, как и зачем они оказались в темнице — он мог подумать об этом после. А вот второго такого шанса судьба точно ему больше не даст никогда. Этра не противилась, запустив пальцы в жесткие, немного вьющиеся волосы. Вторую руку положила на его бедро. Но стоило только пальцам мужчины нащупать крючки на платье, как возлюбленная напряглась, немного отстраняясь:
— Зачем тебе это? — тихо спросила мисс Рейли, вложив в голос всю обреченность на которую была способна. — Я не хочу, чтобы было вот так. Я тебе не деревенская девка, которую…
— Нет, — качнул головой Лоренс, но сразу пожалел об этом — боль в затылке вернулась. — Ты самая прекрасная девушка на земле. И я бы никогда не сравнил тебя…
Она не дала ему договорить, на этот раз поцеловав первой и разрывая на груди рубашку, спустилась неумелой дорожкой по шее к животу, слегка прикусывая кожу. Втянув воздух, сквозь плотно сжатые зубы, Лоренс поменял положение, подмяв девушку под себя и оказавшись сверху.
К своему удивлению, Этра ощутила возбуждение, хотя Лоренс ещё толком не успел к ней прикоснуться. Прикрыв глаза, она почувствовала, будто её тела под одеждой касаются чьи-то ещё невидимые призрачные руки, гораздо более нежные и умелые, чем у сопящего над ней мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: