Рик Форд - Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками]

Тут можно читать онлайн Рик Форд - Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 1. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рик Форд - Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками] краткое содержание

Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками] - описание и краткое содержание, автор Рик Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сплав Толкина и «Обитателей холмов», поданный в виртуозном стиле. Форд не только великолепно пишет — его глубоким знакомством с животными и сельской местностью пронизана каждая страница… эмоциональная, возбуждающая и захватывающая новелла, которая ставит автора в первые ряды современных английских романистов. Сравнение между первым романом Форда и «Обитателями холмов», а также фантастикой Толкина неизбежно. Но эта завораживающая сказка выступает как произведение, даже более отвечающее нашим временам, чем эти заслуженные работы… художественное мастерство автора создало притчу для нашего времени.
empty-line
3
empty-line
6

Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рик Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пойдем, — мягко повторил Брок, повернулся и стал пробираться обратно вдоль потока. Наб последовал за ним, Перрифут замыкал с тыла.

Был поздний вечер, когда три утомленных зверька оказались на гребне холма, выходящего на Серебряный Лес. Они сели, и Наб рассказал спутникам о происшествии на берегу; по крайней мере, попытался, но оказалось, что ему трудно выразить пережитые им чувства и объяснить, почему он так безрассудно приблизился к уркку. Но Брок вроде бы понимал и, несмотря на непослушание Наба, кажется, не сердился. По правде говоря, на самом деле Брок был очень доволен: все произошло чисто случайно, однако решило проблему знакомства Наба с сородичами самым удачным образом. Опасность была незначительной или ее вообще не было, и Наб сошелся лицом к лицу с уркку своего возраста; единственное, чего стоило опасаться, — это что девочка расскажет матери, и новости о существовании Наба пойдут по деревне. Тем не менее, они решат эту проблему, когда (и если) она возникнет. Первоначальный гнев Перрифута улегся, и теперь заяц наслаждался, заново переживая собственную часть дневного приключения и прикидывая, как именно преподнести ее своей зайчихе, когда они встретятся позже. Должна получиться хорошая история.

Так и вышло, что луна, взойдя той ночью, нашла мальчика, барсука и зайца все еще сидящими и смотрящими на лес; все они молча погрузились в мысли — каждый в свои. За полями из окна своей спальни смотрела на луну маленькая девочка и думала, думала с самой середины дня о таинственном и прекрасном мальчике, которого встретила у речки. Сейчас казалось, что ей это приснилось, но она знала, что все случилось в действительности. Конечно, она ни с кем не может поделиться; это испортило бы все очарование встречи, и это ее секрет, который она сохранит навсегда.

ГЛАВА VIII Свежие зеленые дни весны пролетели слишком быстро и перешли в - фото 21

ГЛАВА VIII

Свежие зеленые дни весны пролетели слишком быстро и перешли в жаркое, подернутое дымкой сухое лето. Наб проводил долгие часы солнцепека, подремывая в тени под высоким папоротником, который покрывал всю заднюю часть леса, или лежал у подножия одного из больших буковых деревьев, где земля всегда казалась прохладнее и можно было пощипать росшего в изобилии бодрящего щавеля и звездчатки. Когда наступал вечер, мальчик возвращался домой, а затем они с Броком или Перрифутом, а иногда с Руфусом Красным отправлялись на поиски пропитания.

Инцидент у речушки все лето не шел из ума у всех и каждого. Сначала старейшины Совета посчитали, что было бы неразумно объявлять лесу, что произошло, из опасения вызвать панику и даже недовольство Набом; но в скором времени пошли слухи, и, поскольку большинство этих диких и преувеличенных россказней противоречили друг другу, то старейшины леса решили, что наилучшей политикой будет созвать собрание Совета и все прояснить. Собрание вышло бурным, и Уизену пришлось воспользоваться всей полнотой власти, чтобы контролировать его ход; но Наб, страшно нервничавший на своем первом Совете, хорошо себя проявил, постаравшись в точности объяснить, что он сделал и почему. Это обстоятельство вместе с тем фактом, что большинство лесных животных теперь знали и любили его, в конце концов победило; было решено, что единственная опасность заключается в том, что девочка может рассказать о Набе своим родителям и уркку придут его искать. Таким образом, стражам леса Уорригалу и Броку велели внимательно следить за происходящим, но поскольку лето подходило к концу, а уркку в лесу после той встречи так и не появились, то все с облегчением решили, что девочка сохранила происшедшее в тайне.

На Наба случившееся оказало особенно заметное влияние Хотя он и раньше знал - фото 22

На Наба случившееся оказало особенно заметное влияние. Хотя он и раньше знал, что отличается от остальных обитателей леса, никогда прежде это не имело для него большого значения. Теперь, когда он увидел других уркку, его одолевало любопытство, хотелось узнать о них больше. Он постоянно думал о девочке и не мог выбросить из головы ее залитый золотистым светом образ — как она стояла, улыбаясь, и махала ему с берега речки, а ветерок шевелил ее платье и раздувал волосы. Но у памяти появлялся сладко-горьковатый привкус, когда он вспоминал смятение, которое заставило его отдернуть руку и убежать. И еще он впервые начал подозревать, что не был рожден в лесу и что у него где-то должны быть родители из его собственного племени. Почему они оставили его под Большим Дубом множество сезонов тому назад?

Откуда они пришли? На кого были похожи? Снова и снова мальчик мысленно повторял эти вопросы, гуляя вечерами по лесу или задумчиво валяясь днем под папоротником-орляком. Однажды вечером Тара зашла к нему в кусты поговорить и обнаружила его сидящим в углу и полностью ушедшим в себя. Незамеченная, она тихонько вернулась в логово. Там она принялась раскапывать стену, в которой много сезонов назад скрыла разноцветную шаль. Стены логова были гладкими и твердыми, но ее сильные когти вскоре нащупали полость, куда она положила шаль. Осторожно вынув и встряхнув ее, чтобы отчистить от земли, Тара вновь заделала стенку, а затем отправилась обратно через проход и снова в кусты к Набу. Она подошла к нему и потерлась носом о его шею. Он медленно поднял голову и посмотрел в ее ласковые черные глаза.

— Привет, рад тебя видеть, — сказал он.

— Наб, я тут кое-что принесла. Это тебе, храни у себя.

Она протянула ему большую, ярко раскрашенную шаль. Он принял ее, и, встав, поднял так, что шаль повисла ровно и рисунок на ней стал отчетливо виден. Чем дольше Наб смотрел, тем шире открывались его глаза. Он погладил ее, водя пальцами вверх-вниз по мягкому шелку и бахроме, обрамлявшей шаль со всех сторон.

— Мне? Хранить у себя? — переспросил он. — Я раньше никогда не видел ничего похожего. Где ты это нашла?

— Тебе, потому что это твое. Когда тебя оставили в лесу, ты был завернут в множество слоев ткани, потому что была холодная ночь и на земле лежал глубокий снег. Когда Брок принес тебя домой, я разворачивала наружные слои, пока не обнаружила прямо на твоем голом тельце эту шаль. Я зарыла ее в одной из стен логова, чтобы отдать тебе, когда настанет время. Так что, как видишь, ее оставили тебе твои отец и мать; она принадлежала им, а они отдали ее тебе. Это связь с твоими родителями.

Наб сел, крепко прижимая к себе шаль, и тихо заплакал. Тара подошла к нему и положила лапу ему на плечо.

— Как они выглядели? — спросил он. — Брок ведь видел их?

— Они были добрыми уркку. Рядом с ними Брок не чувствовал ни опасности, ни страха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Форд читать все книги автора по порядку

Рик Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками] отзывы


Отзывы читателей о книге Странствие за Фарадоунами [ЛП, ред.sonate10, Linnea, с картинками], автор: Рик Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x