С. Бадешенков - Лукоморье. Первый курс
- Название:Лукоморье. Первый курс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Бадешенков - Лукоморье. Первый курс краткое содержание
Жил себе не тужил с семьей мальчик по имени Николай, ничего плохого не делал. Просто любил фэнтези. И как всякий, увлекшись, старался представить себя магом или героем. Он даже научился повышать температуру рук на несколько градусов. И вот как-то раз, отправившись в лес, почитать книгу, Николай решил воспроизвести действие, описанное в тексте — создать пульсар. А кто из нас не пытался что-то подобное нахимичить? Только вот у героя получилось. Близь растущий дуб он продырявил знатно. Тут же возле появился какой-то непонятный тип, заявивший о нарушении закона о применении магии и Николай был отправлен в магический мир. В магическом, параллельном мире, тщательно отслеживали появление земных детей с магическим талантом, но Николая просмотрели. Так что в магическом мире он появился уже сформировавшейся личностью. Поначалу мальчик очень переживал, он дал себе клятву, что вернется к своим родным (тем стерли память, так что даже намека на то, что в семье когда-то был еще один сын, не осталось), но постепенно жизнь в магическом мире, учеба в Школе магов захватывала Николая, у мальчика появились новые друзья.
Лукоморье. Первый курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это было? — хриплым, спросонья, голосом спросил я.
Тимон сфокусировал на мне взгляд, и попытался вникнуть в смысл вопроса. Но тут новый удар колокола снял вопрос, как не нужный.
— Вот! — поднял вверх указательный палец Тимон. — Первый колокол!
— Ну, ясно, что не второй! — пробурчал я, мысленно пообещав себе найти этот колокольчик и испробовать на нём своё фирменное блюдо — боевой пульсар!
Для тех, кто не знает: Тимон мой друг, сосед по домику, студиоз, как и я, школы Боевой Магии, Чародейства и Целительства. К тому же, Тимон потомок древнего дворянского рода ад Зулоров. Я с ним познакомился на следующий день после того, как попал сюда.
Сюда — это Магир, мир, в котором магия — это реальность. Кстати, о реальностях. Реальность «Земля», где раньше жил я, не одна. Существует ещё множество других реальностей, и Земля — одна из них. Насколько я понял, Земля — единственная из реальностей, где магия — сказка. В основном стараниями магов Магира, которые отслеживают и изымают людей, имеющих Дар. А меня прозевали. Обнаружилось это случайно, когда я, неожиданно, боевым пульсаром продырявил дуб в лесу. Как я это сделал, никто, в том числе и я, понять до сих пор не может. Я больше не создавал пульсаров, но, зато, шантажировал угрозой его создания, при случае.
Итак. Я здесь, и мне предстоит учиться в этой самой Школе. Возможно, с точки зрения обитателей реальности «Земля» — Тимон не самый странный мой друг. Наши соседки, живущие в домике, стоящем в метрах десяти от нашего, имеют полное право вызывать протирание глаз у обывателей Земли и ущипывание себя за мягкие места, для того, чтобы убедиться в бодрствовании. Гариэль — эльфийская принцесса Светлого леса. Ну, о том, что она принцесса, надо помалкивать. На мой вопрос, о необходимости этого, Тимон закатывает глаза и начинает что-то говорить о высокой политике. Об Аранте, её соседке, говорить можно. Аранта — высший вампир. Вообще-то её полное имя звучит так: Аррантарра дер Тордерресс Хамра Коэрресс. Попробуйте прочитать вслух и не сломать, при этом, язык! И, умоляю вас, не вздумайте при ней исковеркать хотя бы одно слово! Аранта вам голову отвернёт. Лёгко!
— Сколько у нас времени до начала занятий? — осведомился я, натягивая брюки.
— Если верить Гариэль, то два с половиной, — пыхтя, ответил Тимон.
Он прыгал на одной ноге, уже одетой в штанину, пытаясь просунуть вторую ногу в штаны. На мой взгляд, он первую ногу всунул не в ту штанину, поэтому процесс одевания штанов обещал быть забавным. Грохот от падения тушки Тимона на пол и сопровождающие его проклятия, подтвердили мои предположения. Я похрюкивал от смеха, стараясь, чтобы Тимон не услышал моего хрюканья и не увидел моё, перекривлённое от усилий сдержаться, лицо. Жаль! Услышал!
— Колин! — услышал я его грозный голос. — Я на тренировке посмеюсь. Боюсь, что тебе там будет не очень смешно!
В столовой царило оживление, и было непривычно людно. Мы устроились за столиком, за которым уже сидели Гариэль и Аранта. Я обратил внимание на соседний столик. Там, на приставленных друг к другу табуретах, восседала здоровенная личность. Причем «здоровенная» — не правильно. Правильно — «ЗДОРОВЕННАЯ». То, что я вначале принял за куртку, вывернутую мехом наружу, на самом деле оказалась его шерстью. Широченные, слегка покатые плечи, близко посаженные глаза, тяжелая нижняя челюсть, методично двигающаяся при поглощении пищи, в изобилии стоящей на столе. Огромные волосатые лапы обеспечивали процесс непрерывной подачи для работы челюстей. Внушительная палица стояла прислонённая к столику. Проходящие мимо люди и другие существа делали крюк, стараясь держаться от этого монстра подальше. Присевший рядом Тимон шепнул:
— Тролль! Откуда он здесь и зачем?
Гариэль шевельнула ухом (ну да, слух у эльфов тот ещё), и, улыбаясь, сказала:
— Мальчики! А вот разрешите вас познакомить с одним нашим одногруппником!
Мы одновременно с Тимоном глухо сглотнули. Тролль, не спеша, повернул к нам голову. Я посмотрел в темно-карие глаза. Ого! В них (глазах) плясали весёлые чёртики. Тролль явно не соответствовал пословице о соотношении силы и ума. Гариэль представила нас полными именами.
— Тартак Хоран Банвириус, — басом прогрохотал тролль, — можно просто Тартак, — подумав, заключил он.
— Вы тоже желаете стать боевым магом? — великосветским тоном вопросил Тимон.
— Давайте на "ты", — взмолился Тартак, — я вижу, что вы из благородных, но я так не могу.
— Ладно, ладно! — замахал рукой Тимон. — Это не принципиально. Так что, у тебя есть Дар?
— Да! — гордо сказал Тартак, — четвёртого уровня! Мне сказали, что я, пожалуй, единственный чистокровный тролль, имеющий Дар.
Я увидел, как сидящие за соседними столами, напряглись, не зная, чего ожидать. А ну как сейчас этот дядя прихватит свою дубинку и пойдёт махать ею направо и налево? Разговор был тихим, но то, что имеет место общение с троллем, видимо, их напрягало. Аранта искренне наслаждалась нашим замешательством.
Тартак тем временем продолжал:
— Я пошёл к вождю и сказал ему, что хочу стать боевым магом. Он долго ржал, потом мы с ним подрались… Когда у меня прошел перелом ноги, а вождю целители вырастили новые зубы, мы снова с ним поговорили…
— И снова надо было потом лечиться? — перебила Аранта, очаровательно улыбаясь Тартаку.
Тартак некоторое время смотрел на Аранту, потом пробурчал:
— Вообще-то, когда говорят мужчины, бабы молчат.
Улыбка Аранты стала ещё шире:
— А я не баба!
Тартак хмыкнул, начисто игнорируя клыки Аранты, которые были уже хорошо видны:
— Извини, дорогуша, но на мужика ты что-то не похожа.
Улыбка исчезла с лица Аранты. Я почувствовал, как возрастает напряжение в зале.
— А если я сейчас рассержусь? — тихо спросила вампирша.
Тартак хихикнул:
— Я один раз уже рассердил одного такого же зубастого, как ты. Ну, шерсти он моей нажрался, а до мяса так и не догрыз! Но от моей дубинки он, шельмец, ловко уворачивался! Не сердись, цыпа! Нам вместе учиться.
Аранта немного помолчала, потом расслабилась:
— Ладно, только постарайся держаться в рамках. Здесь баб нет! Здесь все братья-студиозы. Понял?
Тартак кивнул:
— Постараюсь, но только привычки не сразу исчезают, так что ты, в случае чего, не сердись!
Несмотря на массу, Тартак очень легко поднялся и вышел из-за стола, прихватив по пути свою палицу.
— Ну что, пошли на площадь? Там сейчас всех собирают, — Пробасил он.
Аранта, прищурившись, смотрела на него. Гариэль положила свою руку на сгиб локтя Аранты, успокаивая её:
— Ари, у троллей, в племенах, действительно, женщины не имеют авторитета. Так уж сложилось.
Тролль кивнул головой:
— Да. Хотя, бывало, моя мамаша без авторитета, так чехвостила папашу, что он драпал от неё со всех ног, а авторитет несся впереди него!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: