Генри Балмер - Корабли Дуросторума

Тут можно читать онлайн Генри Балмер - Корабли Дуросторума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Армада, Альфа-книга. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корабли Дуросторума
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Армада, Альфа-книга
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7632-1000-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Балмер - Корабли Дуросторума краткое содержание

Корабли Дуросторума - описание и краткое содержание, автор Генри Балмер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нелегко находить входы в иные Измерения, а тем более помогать другим людям проходить через них. Такое под силу только Проводникам — людям, способным с помощью своей внутренней энергии отыскивать нужные пространственно — временные порталы. Однако уникальные способности этих людей могут стать мощным оружием в руках мошенников. На Проводников началась настоящая охота! Находчивость, взаимовыручка, умение выживать в сложнейших ситуациях — вот основные качества, которыми обладают герои романов Кеннета Балмера.

Корабли Дуросторума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корабли Дуросторума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Балмер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они стояли в маленьком овальном помещении, совсем не похожем на те, что выдалбливают в угле шахтеры. Впереди виднелось открытое устье прохода, зазубренное, неправильной формы, откуда струился мягкий желтый свет, ничем не напоминающий яркое белое освещение шахтерских ламп.

— Ну… — сказал мне Полак.

— У меня мурашки ползают по спине, — признался Дж. Т.

— Если вы думаете, юный Дж. Т., что мы умерли и попали в ад, или что эти странные шахтеры… как вы их называете… тролли, то выкиньте это из головы. Вы прекрасно знаете, что в канадских шахтах работают люди любых национальностей.

— Да, знаю… — Ответ Дж. Т. прозвучал неожиданно гулко в странном помещении.

Поторапливаемые своими спасителями, они нырнули в туннель. Они шли в сильном потоке желтого света, отражающегося от сверкающего угля. Со всеми своими недавно приобретенными инженерными знаниями, Уилки еще не выработал в себе чувство направления и расстояния, какими интуитивно обладал Полак.

Уилки хотел лишь очутиться в кабине лифта с кнопкой:

«Скоростной подъем».

Воздух становился прохладнее.

— Мы вроде бы не поднимаемся, — пробормотал он.

— К тому же этот проклятый туннель достаточно велик для человека, — проворчал Полак и тут же ударился головой о выступающий край угольного пласта, после чего посыпались куски угля и ругательства.

Пройдя еще немного, они увидели целый отряд похожих на гномов коротышек, толпившихся в дальнем конце туннеля… Очевидно, их штрек открылся в этот короткий неровный туннель, приведший их к попавшим в ловушку шахтерам, а теперь они собирались вернуться на поверхность.

На полу и стенах за ними корежились тени Источником желтого света оказался луч, бьющий из рваной дыры в полу. Коротышки один за другим прыгали вниз в этот столб света.

Сглотнув, игриво подталкиваемый Полаком, Уилки последовал за ними.

Он неуклюже упал на глиняный пол. Что-то шевелилось на границе видимости. В пещере корчились тени. Чьи-то руки помогли Уилки подняться. Он сощурился от света, лившегося из огромного кристалла — теперь, вблизи, можно было заметить, что тот пульсирует, — и заморгал.

Он все еще не мог поверить в то, что видел. Позади сияющего кристалла открывалась широкая пещера со множеством колонн, как в кафедральном соборе. Коротышки собрались на свободном пространстве в ее начале. Омытая ярким светом, на Уилки сверху вниз загадочно, словно икона, глядела женщина в белом.

Уилки увидел тонкое белое платье, черные волосы, уложенные в высокую, усыпанную драгоценностями прическу, нежное белое лицо с розовыми губами, а также неизвестное обезьяноподобное существо, прыгающее и ухмыляющееся, прикованное серебряной цепочкой к ее запястью. Он увидел все это, но не мог поверить своим глазам.

— Я знаю тебя, Дж. Т. Уилки, — заговорила женщина сладким, как сироп, голосом, — но не знаю второго. Добро пожаловать, Дж. Т. Уилки. Я спасла тебя из обвалившейся шахты, и ты обязан мне жизнью.

И ЭТО — в угольной шахте?

ЭТО — глубоко под землей?

Нет, — Уилки содрогнулся, — нет, я просто ударился головой и вижу кошмары или галлюцинации, или… я умер.

Глава 3

— Я Графиня Пердита Францеска Камманчи ди Монтиверчи, — продолжала женщина. — Можешь звать меня просто Графиня. Она дернула цепочку. Обезьяна отскочила от Уилки. Ее большая лысая голова с нелепой вельветовой шапочкой… Уилки закрыл глаза.

— Ты не спишь, Дж. Т. Все это реально и происходит на самом деле. Теперь же идем, нас ждет путешествие. Внезапно раздался злобный мужской голос, говорящий на неизвестном Уилки языке, состоящем, казалось, из одних щелчков, шипения и хрюканья. Уилки открыл глаза. Говоривший мужчина был в синей рубашке и бриджах, из-за его широкого пояса торчало многочисленное оружие. Его смуглое лицо с загнутыми черными усами выглядело неприлично живым. Графиня огрызнулась каким-то резким ответом, и смуглый мужчина наполовину вытянул меч из ножен.

— А кто этот второй? — сладко спросила Графиня.

— Меня зовут Полак. — Громадный шахтер выдвинулся вперед. Он выглядел так, словно его лицо вот-вот взорвется.

— Ты тоже моешь составить нам компанию. А теперь поспешим.

Все сразу быстро пошли через пещеру. Сияющий кристалл парил в воздухе позади них без всякой, насколько мог видеть Уилки, опоры.

Уилки отпрянул от него. Черт побери, это не может быть реальностью!

— Это летающая тарелка, Дж. Т.! — подтолкнул его Полак.

— О, конечно… Это просто забавный сон.

— Я не уверен, что это сон, дьявол его забодай!

Дж. Т. Уилки и сам начал привыкать к безумной мысли, что это может быть не сон.

Они торопливо пошли вперед.

Пещера быстро закончилась гладкой глиняной стеной. Все остановились. Вокруг сгустилась атмосфера ожидания.

— Здесь нет никакого прохода, — пробормотал Полак.

— Дама, которая нашла дорогу в обвалившуюся угольную шахту, может найти и выход из пещеры, — кисло ответил Дж. Т. Если это реальность, значит, он должен привыкнуть к ней и не воспринимать происходящее, как сон.

— И что теперь, Графиня? — громко спросил он.

Женщина улыбнулась. Коротышки вздрогнули и отпрянули от них.

— Эринелды знают, когда копать и когда исчезать. Я вижу, в тебе развито чувство юмора, Дж. Т. Мне это нравится.

— Нужна техника, чтобы прокопаться сюда, — сказал Полак, с вызовом уставившись на женщину. Она поглядела на него в ответ.

— Мы идем… другим путем. — Она резко дернула за цепочку. — Соломон, проведи нас… через последний кристалл. Обезьяна двинулась вперед, что-то невнятно пробормотала и застыла на месте, словно ее внезапно разбил паралич. Дж. Т. Уилки прошиб пот, когда он взглянул туда, где секунду назад толпились коричневые коротышки — эринелды. Казалось, их толпа внезапно поредела.

— Самое трудное было найти Проход в земную шахту, — сказала Графиня. — Конечно, есть несколько в Западной и Восточной Германии, несколько в Венгрии, а также в ваших родных Штатах. Но эта часть вашего мира… — Она внезапно замолчала. Эринелд, стоявший в паре ярдов от Уилки, исчез.

Уилки с трудом перевел дыхание.

Другой эринелд занял его место и в ту же секунду, как его вторая нога коснулась земли, он также бесшумно, таинственно, невозможным образом исчез.

Только через секунду тихий хлопок воздуха, занявшего освободившееся место, подсказал, что кто-то здесь вообще был. Следующим исчез меченосец в синем.

— Ты следующий, Полак.

Графиня сделала знак, Полак двинулся вперед и исчез прямо на глазах ошеломленного Уилки.

— Я не верю… — пробормотал Уилки.

Он пошел к тому месту, где только что стоял шахтер, чувствуя головокружение, тошноту, чувствуя… чувствуя мягкое прикосновение травы, мокрой от росы, тепло летнего солнца на лице, и услышал, как что-то резко кричит человек в синем. Он стоял на травянистом склоне большой долины, увидел, как справа от него материализовался сверкающий драгоценный кристалл, и резко повернул голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Балмер читать все книги автора по порядку

Генри Балмер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабли Дуросторума отзывы


Отзывы читателей о книге Корабли Дуросторума, автор: Генри Балмер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x