Шавина Виктория - Научи меня летать
- Название:Научи меня летать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шавина Виктория - Научи меня летать краткое содержание
Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру - такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф - его посланец - сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что - мишура, а за что нужно бороться?
Научи меня летать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Этого мало, - резонно заметил Ченьхе. - Я ничего не понимаю.
- Раз здесь их нет, значит они ушли, - Йнаи был раздражён.
- Куда они могли уйти без приказа? - изумился сын Каогре. - Ладно, спешивайся. Ящерам надо отдохнуть.
Советник, не возражая, открепил поводья от перчатки и спрыгнул на землю.
- А нам надо поискать еду, - спокойно добавил Ченьхе, подходя к нему. Оба направились к ближайшему дому, силач продолжил на ходу: - Йнаи, ты же умный. Скажи мне, что такое творится, а то это уже на проклятие тянет. Я вчера, когда засыпал, подумал даже: ладно проиграть поединок - нет, ты представь себе, я о том позоре подумал "ладно, дескать". Но приехать командовать гарнизоном приграничной крепости и потерять людей…
- Никого вы не теряли, - убеждённо и хмуро промолвил советник, выбивая плечом хлипкую дверь. - Они сами ушли. Мы можем и в третью деревню съездить, только там их тоже не будет. Неужто сами не понимаете: по эту сторону границы их нет.
Ченьхе почесал спину, пригнулся и тоже вошёл в хижину.
- Твоё, значит, мнение, - таким густым голосом, точно десяток лет просидел в болоте, сказал он, - что я тут ничего сделать не могу.
Йнаи опустился на колени, спиной к нему, и зашарил в горшках.
- А что вы можете сделать? - спросил он.
- Коли я с такими вестями вернусь, отец сочтёт меня вовсе бесполезным.
- А если не вернётесь, уан и совет ещё долго не узнают, что здесь творится.
- Но пока они узнают, да пока решат, что делать… А ведь и правда: что отец делать будет? Он же говорил, что войско взять неоткуда, не с восточных же границ?
- Это уану виднее, - хмыкнул Йнаи, оборачиваясь к силачу. - Ченьхе, дело серьёзное, так что медлить нельзя. Надо возвращаться.
Силач поковырял большим пальцем земляной пол.
- В крепости же были птицы, - сказал он.
- Были, да теперь нет, - настороженно отозвался советник. - Что с того?
- Я думаю, что много мы уже времени потеряли. А коли я вернусь, так потеряем ещё больше. Надо этих гадов догнать и вразумить. Сын я или не сын своего отца? Они меня послушают!
- Они пошли против воли самого уана Каогре! - воскликнул летень и резко поднялся. - Бросьте вы эту затею. Путь один - назад!
- Я не трус, - ровно выговорил Ченьхе. - Отчего, едва завидев сложность, я должен прятаться за спину отца?
- Да не в том дело, - взмахнул руками Йнаи. - Думаете, он бы на вашем месте бросился их догонять, сломя голову? Их образумить теперь можно только силой, а не словом.
Беловолосый силач расширил ноздри и упрямо тряхнул головой.
- Отец всегда совершал то, на что другие не решались - так он и добыл себе славу!
Советник скрестил руки на груди.
- Я решительно не согласен! - высказался он.
Сын Каогре усмехнулся:
- Тогда поезжай в лагерь. Давай! Я тебя не неволю.
- Храбрость без ума не дорого стоит, - глядя ему в глаза, произнёс Йнаи.
- Я решил, - только и ответил Ченьхе, твёрдо и уверенно.
Советник болезненно сморщился и уставился куда-то в сторону.
- Это плохо кончится, - наконец, сказал он. - Но я вас не оставлю.
Глава X
Ополчение размазывалось по земле как жирная весенняя грязь, которую уан никогда не видел, хотя слышал о ней не раз. Линия войска сильно растянулась. Промежутки между авангардом, центром и арьергардом становились всё больше, и это было опасно - две сотни храбрых и стойких воинов сейчас могли бы приостановить наступление трёхтысячного ополчения, а под умелым командованием и с милости Дэсмэр - разгромить врага.
Во время привала уан велел собрать совет на вершине плешивого холма, плоской и длинной. Стоя спиной к старейшинам, правитель смотрел вдаль - на деревеньку у самого горизонта, наверняка покинутую, на ровную как ладонь, унылую, прокалённую Солнцем землю. То было впереди, а позади - летни, суеверные и боязливые, с проворством насекомых покрыли склоны, поросшие колючей сухой травой. Уан сравнил их с последним валом окаменевшего моря - он привык к волнообразному рисунку дюн или холмистым краям, где землю будто обхватил и сжал весёлый великан. Саванна, однообразная, мёртвая, вызывала у Марбе предчувствие близкой беды.
Глухая, давно привычная боль хватала правителя за сердце. Он осторожно прижал левую руку к груди и со счастливой улыбкой представил, как однажды именно сюда - куда-то между совершенными пальцами смертного Бога - войдёт гладко отполированное лезвие ножа.
- Мой повелитель, - робко просипел Голос. - Все, кто мог, собрались. Нет семерых, - он перечислил имена. - Их воины очень встревожены.
- Чем на этот раз? - потребовал уан, оборачиваясь.
Голос ответил далеко не сразу.
- Мы идём по безлюдной земле, - наконец, объяснил он, неловко потупившись. - Ни куста, ни травинки, ни птицы в небесах.
Марбе запрокинул голову. Высь, раскалённая добела, ослепила его.
- Опять, - прошептал он. - Повсюду вам чудятся проклятия да знамения несчастий. Стадо дураков…
Старейшины неуверенно переглянулись. Уан опустил голову и крепко зажмурился.
- И вы тоже? - насмешливо вопросил он. - Успокоят они воинов, как же.
Многие старики помрачнели, но стоило правителю открыть глаза, как они тотчас изобразили угодливое внимание.
- Мой повелитель, - забормотал Голос, словно боялся тишины, - мы всего лишь люди, и…
- Войско с востока, - резко перебил Марбе. - Мы будем говорить о нём.
Старейшины переглянулись вновь, но никто из них не возразил. Голос, осторожно ступая, отошёл в сторону. Поднялся высохший древний старец с доверчивыми голубыми глазами.
- Почему оно убегает от нас? - спросил он сухо. - Может, это тайный союзник уана Керефа?
Правитель коротко рассмеялся.
- А деревни он жёг для отвода глаз?
- Чтобы запутать нас, - пояснил старик. - Даже Ченьхе мог понять, что нельзя нападать на людей владения, потому что сражаться с уаном, лишённым поддержки народа, приятно и просто. Так же рассчитывали поступить мы, и подданные уана Керефа наверняка опустили бы для нас мост крепости. Теперь же нам навязан образ беспощадных врагов.
- Противоречишь себе, - с улыбкой ответил Марбе. - Если деревни жгли, чтобы нас запутать, то жгли бы пустыми. По-твоему, уан Кереф опоил людей привораживающим зельем? Если не было настоящей угрозы, то я не вижу иного объяснения тому, как неожиданно они встали на его сторону, забыв о гордости и амбициях. Незачем искать сказочных причин - тайный союзник, которого вы испугались, ведёт себя не как союзник вовсе.
- Ящерица, чтобы спастись, отбрасывает хвост, - сосредоточенно возразил старейшина. - Зверь, попавший в капкан, иной раз отгрызает себе лапу.
- Не голову, нет? - оскалившись, переспросил правитель. - Очень жаль, а ведь этот пример подошёл бы нам.
Старик нахмурился. Марбе медленно поднял брови:
- Неужто ты не шутил, заговаривая о союзнике? - недоверчиво уточнил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: