Шавина Виктория - Научи меня летать
- Название:Научи меня летать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шавина Виктория - Научи меня летать краткое содержание
Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру - такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф - его посланец - сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что - мишура, а за что нужно бороться?
Научи меня летать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хин зажмурился, чувствуя, как горит кожа на лице.
- Я не детёныш, - не слишком мужественным, тонким голосом возразил он. - Мне тринадцать лет. Через год я буду взрослым. Да я уже выше старейшины!
- Рост это, конечно, прямо-таки показатель ума и сознательности, - червь встопорщил гребень. - Ну-ка марш отсюда!
Мальчишка кашлянул и, вжав голову в плечи, побежал по двору.
- Вот ведь, - пожаловался Хахманух уану расслабленным тоном, но слишком уж оживлённо. - Нашёлся мне тоже "не детёныш". Всегда молодняк сначала торопится вырасти, а потом не знает, что делать с собой, и мечтает вернуться в детство.
Келеф молчал, и червь извернулся, заглядывая ему в лицо.
- Ты играешь, - сказал, наконец, Сил'ан ровным голосом.
- Ты тоже, - сам себя удивив, откликнулся лятх.
Уан, наконец, взглянул в его сторону.
- Да, наверное, - после долгой паузы согласился он. - Это пройдёт.
Червь хмыкнул с недоверием.
- Похоже, слухи добрались и сюда, - заключил Келеф.
- Какие? О том маге - как его?
- Лье-Кьи.
- Чудн?е имя, - на этот раз лятх хмыкнул неодобрительно.
- О, дело, конечно, только в имени, - раздражённо подхватил уан. - Предубеждение тут ни при чём, не так ли?
- Предубеждение? - червь свил тело в тугую пружину. - Милый мой, не влюбился ли ты? Что тебе застило зрение? Этот человек идёт по головам!
- Он знает, чего хочет, и он этого добьётся.
- А я знаю, - Хахманух выскочил вперёд и преградил Сил'ан путь, - что твой круг общения резко изменился. И с изгнанием это не связано - прежние знакомцы не отвернулись от тебя, но ты отвернулся от них. А о твоих новых приятелях я не могу сказать ничего хорошего. Каждый из них способен всадить нож тебе в спину - ты другой, в тебе нет коварства: нет и не будет. Не такова твоя природа!
- Моя природа? - делано изумился Келеф, усмехнулся, качнул головой. - О да, конечно. Жаль, тебя не было в комнате при первом разговоре с Парва-уаном. Природа, подумать только, - он вдруг рассмеялся.
Червь настороженно переступил на месте.
- Я одно хочу сказать, - тихо пробормотал он, - ты выбрал зыбкую дорожку. Понимаю, изображать в Лете борьбу за власть - это фарс, но так нужно. Да и скоро всё закончится. Но зачем тебе понадобилось затевать такие игры в Весне?
Сил'ан медленно опустил ресницы.
- Потому что я могу в них играть, Хахманух, - ровно сказал он.
Червь прижал гребень.
- Это не повод губить свою жизнь. Ты понимаешь, что туда повернуть - легко, а вот назад вернуться…
- Я понимаю, - перебил его уан. - Кажется, ты не понимаешь: либо играю я, либо играют мной.
- Так в Лете…
- Уж конечно, в Весне всё иначе, - иронично согласился Сил'ан, помолчал, открыл глаза. - Оказалось, что и у меня есть амбиции.
Червь насупился.
- Всё равно. В тебе слишком много хорошего, и кто-то погреет на этом руки.
Келеф ловко обогнул кольчатое тело и поплыл дальше. Лятх поспешил за ним, изо всех сил стараясь говорить убедительно:
- Подумай: это ли не хуже всякой игры - отказаться от себя? Тебе нужны власть и слава? Как бы не так! Совсем другое - забота, нежность, доверие.
- О да, - ядовито молвило изящное существо. - Все вокруг только и жаждут окружить меня ими. Нет, Хахманух, лучше балоп в руках, чем воргус [18] Воргус - красивая, крупная хищная птица.
в небе. По-крайней мере, я верну себе прежнее положение в кёкьё.
- Как же надежда? - тихо и грустно спросил червь.
Сил'ан бросил на него изумлённый взгляд, а потом улыбчиво прищурился.
Каменная плита откатилась в сторону, и наружу вырвались звуки: шлёпанье лап, стук когтей, гул встревоженных голосов. Потом один - человеческий - громко шепнул: "Тшшш", и всё стихло. Келеф озадаченно хмыкнул и медленно поплыл вперёд. Хахманух вышагивал рядом с ним и, похоже, был посвящён в нелепую затею - он быстро забыл о разговоре снаружи и лучился довольством.
В коридоре у лестницы зачем-то стоял клавесин.
- Мы э-э, - негромко предупредил червь, - кое-что поменяли в зале. Так, слегка.
Сил'ан нахмурился под маской, не слишком довольный новостью и небрежным обращением с инструментом.
- Надеюсь, это значит, что вы оттёрли, наконец, пол, - сообщил он.
- Хм, не совсем, - признал Хахманух. - Но м-м… этот эффект был достигнут как раз при попытке его очистить.
- Эффект? - озадачился уан.
- И, в силу некоторых причин, мы решили его сохранить - на время, - не слушая, продолжил червь.
- Каких ещё причин?
Из-за колонны показался Хин.
- Прошу тебя, встань здесь, - попросил он Келефа. Червь тут же куда-то убежал. - Мы как раз хотим объяснить.
Сил'ан остановился, он слышал и чувствовал, что в коридоре собрались все обитатели крепости, но они отчего-то прятались. "Мы" - отметил он про себя в речи мальчишки.
Три чешуйчатых злодея, сияя нежно-голубым, выкатились в ту часть залы, что была хорошо видна в просвет между колоннами. Они скользили по полу, точно по льду, грациозно отталкиваясь длинными задними лапами и помогая хвостами. Миг - и на их месте появились три хорошенькие, взволнованные девушки в коротких туниках. Пушистые твари выбрались из-за колонны и облепили виолончель, один из червей обвился вокруг арфы, оперся на хвост и приготовил все четыре лапы. Мальчишка сел за клавесин. Хахманух взял скрипку, ещё один его сородич - альт.
Келеф взволнованно приоткрыл губы, но не смог найти слов. Синкопа постучал палочкой по камню.
- Ну, - весело провозгласил он, - добро пожаловать!
И, едва зазвучала музыка [19] Полностью звучит "Карнавал животных" К. Сен-Санса, в переложении Синкопы для арфы, клавесина, виолончели, альта и скрипки.
, девушки одна за другой помчались над блестящей гладью пола.
На следующий день в окно комнаты, где хранились инструменты, просунулась длинная морда одного из драконикусов.
- Эй, - тихо окликнул он мальчишку.
Тот оборвал этюд и повернулся к окну.
Вдобавок к первой там показалась ещё одна любопытная голова.
- Нас послал Синкопа, - хихикнула она. - Просил передать тебе…
Третья морда, втиснувшаяся между двумя другими весьма некстати прервала рассказ. Все трое задёргались и завозились, кое-как освободили место, чтобы хоть один из них мог открыть пасть.
- Мечтатель сегодня проверит твои успехи! - провозгласил избранный, и драконикусы, злорадно расхохотавшись, моргнули тремя парами глаз.
Хин вздохнул и поднялся с места.
- Застряли? - полюбопытствовал он.
Братцы попытались переглянуться.
- Да, - объявил один из них, а двое молчавших дружно закатили глаза.
Хин широко ухмыльнулся и скрестил руки на груди, приподнял ногу - так чтобы чешуйчатые злодеи могли её видеть - задумчиво осмотрел крепкий каблук, хмыкнул и уточнил:
- Так кто из вас больше всего рад за меня?
В этот раз моргнули две пары глаз.
- Знаешь, - в один голос умильно забормотали оба хитрых брата, - да нет, мы это, как его…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: