Барб Хенди - Похититель жизней

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - Похититель жизней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похититель жизней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02091-3
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барб Хенди - Похититель жизней краткое содержание

Похититель жизней - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…

Похититель жизней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель жизней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чейн открыл клетку, от души надеясь, что Сапфира все еще возится со вторым или третьим локоном. Выудив крысу из клетки, он отнес животное к подножию парадной лестницы и сосредоточился, отрешенно касаясь при этом бронзового сосуда, который висел у него на шее.

На краю сознания он ощутил мелкие и беспорядочные мысли крысы. Животное нужно будет направлять, но не повредит вначале поместить в его сознание образ того, кого он должен отыскать. Зверек пошевелил длинными усами и потянулся. Чейн поднялся вместе с ним по лестнице из подвала, приоткрыл дверь и опустил крысу на пол. Та проворно шмыгнула в щель.

Чейн отстранился, закрылся от своих чувств, и теперь его сознание наполняли только мысли крысы. Зверек прошмыгнул крадучись через кухню и столовую, пробежал короткий коридор и замер на пороге гостиной. Глазами фамильяра Чейн увидел две пары обутых в сапоги ног. Крыса проворно метнулась под диван и там затаилась.

— Она пронзила колом сердце моей подруги! И она за это поплатится!

Голос Торета — первое, что услышал Чейн ушами крысы. Но с кем же он разговаривает?

Чейн осторожно направил взгляд животного вверх.

В нескольких шагах от Торета стоял незнакомец. Средних лет, одетый изысканно и чисто, по виду и манере держаться — настоящий аристократ, вот только искусно пошитые ботфорты поношены и грязны, точно их обладателю пришлось проделать долгий путь. Темно-каштановые волосы тщательно зачесаны назад, на висках белеют пятнышки седины.

— Разумеется, — спокойно согласился незнакомец. — Именно поэтому я тебя и предостерег.

— Тебе-то что за дело до всего этого? — огрызнулся Торет.

— Счастливый случай — счастливый, по крайней мере, для тебя — судил, чтобы наши цели на некоторое время совпали. Каково бы тебе пришлось, если бы ты даже понятия не имел, что она в городе?

Торет шагнул ближе, и теперь Чейн глазами фамильяра видел обоих собеседников. До чего же нелепо выглядел его хозяин рядом со своим загадочным гостем! Он как был, так и остался вульгарным замухрышкой, а в лиловой тунике и черных, вычищенных до блеска сапогах походил на лакея, которому вздумалось переодеться господином.

— Ладно, и что же ты предлагаешь? — сдаваясь, спросил наконец Торет.

— Она и ее напарник остановились в трактире «Бердок», в южном торговом квартале. Тебе известно, что она может выстоять против мастера меча. Рашед был сильным и опытным воином, но это ему не помогло. Зато она никогда не сталкивалась с магией и с Рашедом сражалась один на один. Выстави против нее своего мага. Сотвори себе новых слуг. Пускай у нее будет побольше противников.

Торет кивнул:

— Это я как раз уже собрался сделать.

Чейн пока еще не знал, как отнестись к тому, что в особняке появятся новые обитатели. Он ничего так не желал, как освободиться от власти Торета, однако помнил, как слаб был хозяин в первые ночи после того, как превратил Чейна в вампира. Если Торет сотворит не одного, а двух-трех слуг, он настолько истощит свои силы, что Чейну, быть может, подвернется случай вырваться на свободу.

Судя по всему, разговор в гостиной подходил к концу. Как ни хотелось Чейну услышать все до последнего слова, ему нужно было еще время, чтоб добраться до спальни Сапфиры задолго до того, как туда вернется Торет. Усилием воли Чейн пробудил свое сознание и отозвал крысу. Когда зверек добрался до двери в подвал, Чейн отнес его назад в комнату и вернул в клетку.

Он порылся в своих вещах, заглянул во все шкатулки и кошели, покуда не нашел колоду карт. Вернувшись к потайной двери в нодвале, Чейн проворно поднялся по тайному ходу на третий этаж.

Отчего Торет не расспросил подробно незнакомца о том, почему тот так охотно предлагает свою помощь? Этот человек намекнул, что у него имеется своя цель. Будь Чейн на месте Торета, он и пальцем бы не шевельнул, не то что послушал совета, пока не узнал бы точно, чего добивается его собеседник. Торет же вел себя так, словно больше привык исполнять приказы, нежели отдавать их другим.

Чейн выбрался из потайного хода на третий этаж и направился к комнате Сапфиры. Когда он вошел, подруга Торета все еще возилась со своими локонами. Услышав шаги, она вопросительно глянула на Чейна:

— Нашел?

Чейн показал ей колоду, и она бурно захлопала в ладоши.

— Во что сыграем? — жадно спросила Сапфира.

— В «два короля», — сказал Чейн. — И сдавать буду я.

* * *

Из дома Торета Вельстил, подгоняя кучера, направился прямиком в скромный, но респектабельный трактир под названием «У Калабара», который располагался внутри второго крепостного кольца. Ланджов посылал за ним, а он не хотел заставлять своего влиятельного знакомца ждать. Как обычно, советник сидел за столиком, который они всегда занимали в этом трактире, вот только вид у Ланджова был не такой, как прежде, — за последние недели он сильно сдал, осунулся, на лбу и возле глаз пролегли глубокие морщины.

Вельстил, однако, сразу подметил, что сегодня советник как-то необычно напряжен — словно над ним тяготело еще что-то помимо недавней утраты. Ланджов ерзал в кресле, озирался по сторонам, как будто опасаясь, что его узнают. Вельстила он заметил не сразу.

— Мне показалось, что ты хотел видеть меня срочно, — ровным тоном проговорил Вельстил.

Ланджов слабо, но с явным облегчением улыбнулся — и тут же отвел взгляд.

— Именно так, друг мой, — сказал он. — Присаживайся, выпей со мной.

Вельстил уселся напротив.

— Что случилось? — напрямик спросил он. Ланджов знаком заказал трактирщику две кружки вина и лишь потом ответил:

— Завтра я откажусь от услуг дампира. Я хотел, чтобы ты первым узнал об этом. Именно ты помог мне отыскать эту женщину, и мне не хотелось бы, чтобы ты счел мое решение проявлением неблагодарности.

— Откажешься от услуг дампира?! — Вельстил откинулся в кресле, совершенно сраженный таким неожиданным оборотом дел. — Неужели ты отказался от мысли найти и предать правосудию убийцу Чесны?

— Нет, конечно же нет! Но, видишь ли… эта особа вбила себе в голову, что убийца Чесны — аристократ и… что моя дочь была с ним знакома. Ведь нелепа даже сама мысль о том, что вампир мог бы сойти за одного из нас!

Вельстил сложил руки на столе.

— И что же привело ее к такому заключению?

— Некое видение, которое якобы посетило ее, когда она и ее напарник-полукровка были в моем доме. — Ланджов помолчал с минуту, и его передернуло от неприкрытого отвращения. — Дело ведь не только в том, что она не права. Одержимая этой идеей, она вмешивается в частную жизнь достойнейших граждан нашего города. Вчера — этот омерзительный скандал в «Рябиновой роще», причем городскому совету придется оплатить все убытки; сегодня она явилась в мой банк и во всеуслышание объявила, что желает со мной встретиться. Благодарение Небесам, что в банке тогда не было сколько-нибудь крупных клиентов! У меня как раз был на приеме лорд О'Шийн, и у нас не оставалось иного выхода, как только провести эту женщину в мой кабинет. Она задумала допросить всех сановников или членов совета, которые были знакомы с Чесной, и потребовала у меня их список! Лорд О'Шийн поддержал меня — и ты, надеюсь, тоже поддержишь, — что эту бессмыслицу надо пресечь на корню! — В глазах Ланджова мелькнул почти безумный огонек. — Этого нельзя допустить, иначе я лишусь своего места в совете!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель жизней отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x