Барб Хенди - Похититель жизней

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - Похититель жизней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похититель жизней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02091-3
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барб Хенди - Похититель жизней краткое содержание

Похититель жизней - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…

Похититель жизней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель жизней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вельстил на миг остолбенел.

— У вас? — переспросил он. — И… Магьер сейчас здесь?

— Да, — кивнула Винн, — а вы хотели бы с ней увидеться? Наверное, она и Лисил в кухне, возятся с Мальцом. Он вполне здоров, но недавно получил несколько ожогов.

Вельстилу совсем не хотелось, чтобы Магьер увидела его до срока. Это повлекло бы за собой только новые осложнения.

— Кухня далеко отсюда? — спросил он.

— В задней части здания. — Винн указала на боковой выход из комнаты.

— В таком случае не будем пока беспокоить Магьер. А как же случилось, что пес получил ожоги?

Снова Винн замялась, не спеша с ответом, и Вельстил заподозрил, что молодую Хранительницу тяготит и тревожит нечто связанное с Магьер. Сосредоточившись, он осторожно проник в ее мысли и чуть-чуть подтолкнул ее.

Вельстил Массинг, старше ее, он умный и доброжелательный, он все понимает… Такому собеседнику можно-рассказать о чем угодно.

Винн опустила глаза и заметно погрустнела.

— У меня есть друг, — прошептала она, — собственно, он друг и домина Тилсвита… и мы провели вместе немало часов в этой самой комнате — беседовали, читали, спорили… Я… мы так доверяли Чейну… его имя Чейн. А когда сегодня вечером он пришел сюда, пес Магьер опознал в нем вампира!

Вельстила нисколько не удивило, что чародей — слуга Торета — был частым гостем в миссии Хранителей. Удивительно было другое — насколько близко к сердцу приняла его разоблачение Винн.

— Чейн бежал, — продолжала дрожащим голосом девушка, — а Малец погнался за ним, но он швырнул в пса огнем, спустился в сточный колодец… и исчез.

Вельстил терпеливо наблюдал за гаммой чувств, которые так ясно отражались на ее бесхитростном лице.

— Он такой учтивый, образованный, внимательный. — Голос Винн задрожал. — Если б только вы его знали, вы бы ни за что не поверили, что он — вампир! Я и сама в это до конца не верю…

«Как занятно», — подумал Вельстил. И все-таки, если Магьер в миссии, ему лучше здесь не задерживаться.

— Дорогая Винн, — сказал он, — мне очень жаль, что так вышло. Однако, если случилась ошибка, рано или поздно это выяснится, и все мы должны помочь дампиру узнать правду.

Винн выпрямилась, явно смущенная тем, что была так откровенна с чужим, в сущности, человеком.

— Да, конечно, — пробормотала она. — Вы очень добры.

Отойдя к столу, она показала Вельстилу стопку пергаментных свитков:

— Лисил полагает, что по крайней мере один из вампиров недавно приобрел в городе трехэтажный особняк. Однако этот вампир — женщина, а я не нашла покуда купчих, оформленных на женское имя. Правда, это ничего не значит — Лисил утверждает также, что вампирам свойственно жить группами.

Вельстил вскинул брови:

— И что же подсказало ему такой вывод?

— Вероятно, опыт.

Вельстил принялся перебирать пергаменты один за другим. Дойдя до пятого, он незаметно заложил его пальцем и с бесстрастным видом продолжил свое занятие.

Пятый пергамент был купчей на трехэтажный каменный особняк близ внутренней крепостной стены, оформленной два месяца назад. Подпись покупателя: «Торет мин'Шарреф».

Как же эта Юная Хранительница была близка к своей цели!

— Что ж, — сказал он, — полагаю, теперь вы будете искать дома, которые вызывают наибольшие подозрения по другим причинам.

Все так же перебирая свитки, Вельстил принялся вытаскивать из стопки выбранные заранее купчие. Набрав с десяток свитков, он незаметно подсунул под самый низ купчую с подписью Торета и протянул эти документы Винн.

— Искать надо здесь, — сказал он. Винн взяла у него стопку:

— Почему вы так решили?

— Приглядись к ним… — медленно, с нажимом проговорил Вельстил. Понизив голос до шепота, он сосредоточился, и размеренный ритм его слов эхом отдавался в сознании молодой Хранительницы: — Ты должна увидеть, что общего есть у всех этих домов. Ты должна вспомнить все, что тебе уже известно.

Мгновение Винн зачарованно смотрела в его глаза, потом послушно опустила взгляд на свитки. Вельстил продолжал все так же тихо и ровно:

— Все эти дома находятся неподалеку от тех мест, где исчезали люди и были найдены трупы. На то, чтобы их проверить, уйдет весь день, и к последнему дому вы придете уже на закате. Завтра ты должна пойти с дампиром и осмотреть все эти дома. Дампиру понадобится твоя помощь, даже если она будет это отрицать.

Винн не мигая смотрела на свитки. Ее дыхание стало ровным и неглубоким. Она целиком, без остатка погрузилась в голос и слова Вельстила. Можно было бы счесть ее спящей, не будь у нее открыты глаза.

— Посмотри на меня, Винн, — ровным голосом приказал Вельстил.

Девушка покорно подняла на него глаза.

— Забудь то, что ты сейчас видишь, — сказал он. Его голос бесстрастно и гулко звучал в тишине комнаты. — Забудь, что я здесь был. Помни только об этих свитках и о том, что ты должна сделать: прийти в последний дом на закате.

С этими словами Вельстил Массинг бесшумно вышел из комнаты и покинул миссию Хранителей, пребывая в твердой уверенности, что снова управляет событиями.

* * *

— Тебе еще повезло, что я вовремя там появился, — ворчал Лисил на Мальца. — Еще полминутки — и опалило бы тебя начисто, как ощипанного гуся!

Стоя в дверном проеме кухни, Магьер наблюдала за тем, как ее напарник снова и снова осматривает пса. Мальцу подпалило хвост и шерсть в нескольких местах, но в основном он был цел и невредим. Теперь, когда она знала, что пес понимает человеческую речь, можно было, по крайней мере, начистоту высказать ему все, что Магьер думала о сумасбродах, которые очертя голову гоняются в одиночку за вампирами. Впрочем, Лисил, едва не прыгнувший в темноту сточного колодца, был ничем не лучше. Два сапога пара — и только!

— Ты что ухмыляешься? — с подозрением осведомился Лисил.

Магьер и не подозревала, что ухмыляется. Лисил в кое-как обрезанном сюрко и вправду выглядел потешно, хотя у этого наряда был один несомненный плюс — его хозяина легко разглядеть в темноте.

— Надо будет завтра купить тебе какую-нибудь рубашку. А может быть, и еще кое-что, — задумчиво добавила она.

— Не нужна мне никакая рубашка! — буркнул Лисил. — Эта вполне сойдет, а вот сапоги мне не помешали бы. И еще я очень надеюсь, что второй клинок уже готов.

«Ну да, — подумала Магьер, — старые сапоги он бросил в горящем „Бердоке”, зато у него хватило присутствия духа вытащить из огня сундук, где помимо всего прочего лежала и коробка с орудиями убийства». Поневоле призадумаешься — что же для него самое ценное?

— Кстати, — сказал Лисил, — чем еще мы займемся завтра, если не считать увлекательного похода за покупками?

— Винн отобрала купчие на дома, которые нужно будет осмотреть. Быть может, один из них окажется тем, что мы ищем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель жизней отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x