LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья

Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья

Тут можно читать онлайн Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья
  • Название:
    Под знаменем Воробья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-17-036610-8, 5-9713-1939-6, 5-9578-3663-Х
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья краткое содержание

Под знаменем Воробья - описание и краткое содержание, автор Виктор Исьемини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир «меча и магии», который вот уже веками, что называется, стоит на ушах, погрязая в бесчисленных и безнадежных разборках орков и троллей, гномов и эльфов, вампиров и колдунов, причем все противоборствующие стороны стоят друг друга!

Здесь хороший воин, решивший взяться за профессию наемника, точно не пропадет с голоду.

Даже если воин этот — невольный выходец из нашего мира — бывший инженер Иволгин, он же несостоявшийся король-демон Ингви?

Особенно!

Теперь Ингви — лихой капитан наемников, и штандарт его отряда — «Знамя Воробья» — наводит ужас на недругов и гарантирует работодателям, что их золото будет истрачено не зря. Однако капитан-демон пока не знает, что в войну, в которой по горло увязли все обитатели мира, теперь намерены вступить еще и боги!..

Читайте продолжение увлекательных романов-фэнтези «Король-демон» и «Все сказки мира»!

Под знаменем Воробья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под знаменем Воробья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Исьемини
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальше стало еще интереснее. Эльфы, находившиеся в войске Фаларика, начали получать известия о том, что то одно, то другое эльфийское владение разорено людьми… Эти известия приходили все чаще — пока наконец и до чересчур доверчивых эльфов дошел смысл происходящего. Гномы додумались раньше, поняли, что после орков придет их черед — потому и покинули союзную армию, что вообще-то несовместимо с их понятием чести. Короче говоря, эльфы также ушли домой. После этого армия людей простояла у Черной Скалы недолго. Осада была снята…

Спустя некоторое время я решился покинуть наконец оплот орков. Я ушел, уводя свою эльфийку и детей. Я вспомню их по именам, основателей твоего Рода, милый потомок: Менндрен, Аннерен, Лоилла, Кеннон, Илльвелла, близнецы Аннлен и Инноль, Луанна… Они унаследовали черты лица и изящное сложение матери-эльфийки и мои черные волосы. Действие Гангмарова заклинания наделило их стальными мускулами, невероятной быстротой и ловкостью, но они напрочь были лишены каких бы то ни было колдовских способностей. То ли все та же магия зачарованных пещер, то ли эльфье наследство… Я напоследок дал оркам несколько туманных пророчеств и распрощался с ними. Я уводил свою семью в Альду…»

* * *

И приближался крах веселой нашей шайки…

М.Щербаков

Очень хотелось спать, но дела не ждали. Вместе с графом Гезнуром, который, к слову сказать, мне даже понравился своим здоровым цинизмом, мы обошли баронские закрома и я попросту ограбил осиротевшую баронессу. То есть выгреб все, что там — в закромах — было ценного и не громоздкого. С конюшни Мольверна мы увели несколько лошадок, Шортиль отыскал тайничок с серебром. У маленького колдуна был нюх на подобные штучки — должно быть служба в вольном отряде сильно развивает способности мага в этом направлении…

Кстати, сама баронесса, молоденькая некрасивая девица, совершенно не вникала в мою деятельность — то ли она была полной дурехой, то ли и впрямь считала, что должна отблагодарить спасителей. А может, она все еще не пришла в себя после трагических ночных событий. Зато ее ухажер, долговязый сантлакский рыцарь, поначалу хорохорился и даже почти возражал. Он всерьез вознамерился стать хозяином замка и всех угодий рода Мольвернов, но граф Гезнур быстро нашел аргументы для того, чтобы убедить парня в том, что ему лучше помалкивать и терпеть. Мол, все решат за него. Кстати, граф очень доходчиво разъяснил этому малому, что вассальную присягу тому следует принести не императору, который далеко, а королю Гевы, который как раз наоборот — очень даже близко. И вообще, никакого официального статуса у него пока нет — он не муж и даже не жених баронессы. Сэр Войс, наоборот, проявил завидное благоразумие и помалкивал — но Ннаонна подслушала, как он говорил Коклосу, что баронесса — несовершеннолетняя, а стало быть не может выйти замуж без согласия сеньора, которым пока еще числится император. Словом, здесь назревала очередная крошечная война…

Замок Мольверн мы грабили три дня — и все это время лейтенант Кендаг не исполнял своих обязанностей в отряде. Он молча таскался за рыжеволосой королевой и ненавязчиво так служил ей — а она принимала его ухаживания с восторгом. Филька тоже не суетился и вообще не принимал участия в сборе трофеев, а ведь раньше он ни за что бы не пропустил подобное мероприятие… Поначалу мне казалось, что эльф просто серьезно пострадал в поединке, его ведь сильно помял этот Коршун — но дело было совсем в другом… Наконец однажды, когда мы собрались своей компанией, Кендаг с тяжелыми вздохами и всевозможными гримасами, которые должны были свидетельствовать о душевных муках, все же взял быка за рога. Решительно и четко он заявил:

— Ингви… Король Ингви… Ваше величество…

— Кендаг, — я не удержался и положил лорду руку на плечо, мне было его ужасно жалко в эту минуту, — я все понимаю. Ты волен вернуться к своим. Я освобождаю тебя от всех обязательств.

— Ингви, ты понимаешь…

— Я же сказал — понимаю. Я не забыл наш давний разговор. Теперь ты можешь вернуться в Черную Скалу с Леди Внешнего Мира. Тебя ведь не смутит то, что она замужем — по человеческим законам?

— Да это нормально… Мы ведь всегда ходили в походы и возвращались с добычей… И потом не вспоминали, кто с кем был прежде… Но я не об этом хотел сказать. Ингви… Если ты захочешь… Если тебе потребуется помощь, мое войско Лорда Внешнего Мира… Я ничего не забыл!.. — Кендаг путался в фразах и формулировках, но мы понимали друг друга без слов. — Я готов принести тебе вассальную присягу. Я настаиваю!

— А твои обязательства перед Анзогом?

— Э, наши законы… Ты же не знаешь…

— И знать не хочу. — Если орк вбил себе что-то в голову, то лучше не спорить. — Преклони колено. Давай твои руки. Клянись.

Лорд произнес положенные формулы — смотри-ка, уже успел вызубрить их наизусть!

— …Встань, Кендаг, граф Ничейных Полей.

Лорд встал и отвернулся, но я заметил слезы в его глазах…

— Ингви, — вдруг подал голос Филька, — я ведь тоже… Того…

Ну конечно, он ведь прикончил своего соперника, Орвоеллена и ему бы не мешало вернуться к невесте. Клятвы клятвами, но если Трелльвелину заблагорассудится выдать племянницу за кого-то третьего, то оправдание сыщется легко.

— Ну конечно, как же ты не отстанешь от Кендага… Преклони колено… — ну надо же, и этот отчеканил все, что положено, без запинки. Сговорились, ясно, — встань, граф Давней Чащобы.

А потом мы втроем обнялись — и стояли так молча… Долго стояли…

* * *

Мы все не сговариваясь решили, что затягивать прощание — только увеличивать боль от нашей общей утраты, значит прямо из Мольверна мы и разойдемся в разные стороны. Сколько всего было пройдено, сколько пережито вместе… И вот пришла пора расставаться. Можно было бы много чего найти в утешение — и то, что наш союз вообще противоестественен, что дружба между князем эльфов и лордом орков противоречит любым моральным нормам, но какой крепкой была эта дружба!..

Напоследок я выдал Кендагу и Филлиноэртли денег на дорогу и постарался максимально облегчить им путь. Впрочем, что касается Кендага, то с ним все было более или менее в порядке. Он собирался вернуться с Агристой в Ренприст, там предложить Гройгу и его гоблинам отправиться с ним. Вроде бы те уже сами намекали, что не прочь найти себе постоянную службу у какого-нибудь сеньора. Чего ж им лучше, чем лорд их единоплеменников… Ну а уж с таким эскортом, как полусотня опытных солдат, Кендаг мог смело отправляться в родные края — либо через Болотный Край и горы Туманов, либо по так называемой «старой дороге» — через горы Страха.

С Филлиноэртли (мы уже не называли его больше Филькой) было сложнее — его путь пролегал через империю. Поэтому я выдал ему денег на дорогу и взял с него страшную клятву, что он по дороге не будет бузить и устраивать кутежи. Он очень серьезно мне ответил:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Исьемини читать все книги автора по порядку

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под знаменем Воробья отзывы


Отзывы читателей о книге Под знаменем Воробья, автор: Виктор Исьемини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img