Фиона Макинтош - Дар Миррен

Тут можно читать онлайн Фиона Макинтош - Дар Миррен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дар Миррен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фиона Макинтош - Дар Миррен краткое содержание

Дар Миррен - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска – его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…

Дар Миррен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Миррен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Илена, взглянув на Уила, грустно улыбнулась. Его так и подмывало утешить сестру, признавшись в том, что ее брат жив, но он не решился.

Уил негромко свистнул, и Нейв, услышав команду хозяина, выбежал из темноты и устроил небольшое представление, до смерти перепугав часового. Он злобно рычал и лаял на стражника, делая вид, что вот-вот набросится на него и загрызет. Караульный сначала оцепенел от страха, а потом громко закричал на пса. Нейв скрылся в темноте, и стражник, бросив вслед ему камень, побежал за подмогой.

Уилу и Илене хватило нескольких секунд, чтобы покинуть пределы замка через узкую арку в крепостной стене. На них была удобная дорожная одежда и мягкая обувь, в которой они ступали почти бесшумно. Уил знал, что Илене не хватит сил долго идти без остановки и отдыха. За время, проведенное в темнице, она сильно исхудала и ослабла. Уил надеялся, что они как-нибудь доберутся до ближайшего города, а там он купит лошадей. Им необходимо было, воспользовавшись темнотой, отойти от Стоунхарта на безопасное расстояние. Первую милю прошли молча.

Свернув в густые заросли кустарника, через которые пролегала дорога, Уил увидел, что к ним метнулась огромная черная тень. Это был Нейв.

– Молодец, хороший мальчик, – промолвил он, погладив собаку по голове.

– Не понимаю, почему этот пес так любит вас, – тихим голосом промолвила Илена. Она еще не оправилась полностью и была вялой и медлительной. – Обычно он не подпускает к себе чужих.

– Я же говорил, что быстро нахожу общий язык с животными.

Илена промолчала.

– А теперь, Нейв, ступай к Финчу, – сказал Уил, обращаясь к собаке. – Найди его и отправляйся вместе с ним в Бриавель. – Присев на корточки, Уил взглянул Нейву в глаза. – Помоги королеве, береги и защищай ее.

Уилу было непривычно разговаривать с животным, доверяя самые сокровенные мысли, но он чувствовал, что пес понимает его. По-видимому, Нейв обладал магической силой.

Собака подождала, пока Илена простится с ней, погладив по голове, а потом сорвалась с места и скрылась в темноте.

– Как вы думаете, Нейв тоскует по Уилу? – глухим голосом просила Илена.

Уил решил не отвечать на этот вопрос.

– Мне нужно поговорить с вами о вашем муже, Илена, – мягко сказал он. – Где, по вашему мнению, должны быть погребены его останки?

– Их нужно отвезти на родину, Ромен, в Фелроти, – без колебаний ответила Илена. – Его близкие должны узнать о произволе короля. Герцог отомстит ему.

Уил задумался. Восстание знати на севере страны было бы сейчас несвоевременным. Прежде чем устраивать государственный переворот, необходимо все тщательно обдумать. Кто заменит Селимуса на троне? Поддержит ли народ Ромена Корелди? Доверят ли моргравийцы свою судьбу чужеземцу? Уил еще не решил для себя, имеет ли он право нарушить присягу и предать короля?

Выбор был непрост.

– Хотите, я доставлю его останки на родину? – спросил он.

– Вы собираетесь отправиться туда один, без меня?

– Конечно, вы и без того настрадались. Вам надо скорее вернуться к спокойной жизни.

Илена на минуту задумалась.

– Я признательна вам за участие и заботу, – наконец промолвила она. – Прошу вас, скажите герцогу и его семье, что я приеду в Фелроти как только смогу. – Ее голос окреп, в нем слышались твердые нотки. – Мы вместе оплачем Элида, а потом придумаем, как отмстить убийце. Селимус заплатит за все сполна.

Уил не стал спорить с ней, хотя решимость Илены отомстить королю вызывала у него тревогу.

– Хорошо, я передам ваши слова, а теперь поговорим об Аргорне.

– Я вас внимательно слушаю.

Илена ловила каждое слово, и это смущало его.

– Я посоветовал бы вам не возвращаться туда прямо сейчас, – сказал он, ожидая, что сестра воспротивится.

Однако возражений не последовало. Илена была совершенно спокойна и не собиралась спорить с ним.

– Вы полагаете, что Селимус будет преследовать нас?

Уил кивнул. Его радовало, что слабость и подавленность не мешают Илене внимательно следить за ходом его мысли и понимать с полуслова.

– Обнаружив, что мы сбежали, он придет в бешенство. Король поймет, что Ромен Корелди водил его за нос. Его люди нагрянут в Аргорн, чтобы расправиться с вами.

– Но куда же мы в таком случае направимся?

Выбирая маршрут, Уил воспользовался сохранившимися в памяти обрывками воспоминаний Ромена.

– В Риттилуорте есть один небольшой монастырь. Думаю, вы найдете убежище в нем.

– Ах да, я вспомнила! Вы упоминали это место в разговоре с Джорном.

Уил нахмурился.

– Хм, лучше бы я этого не делал. Как говорится, чем меньше человек знает, тем крепче спит.

– И долго мне придется жить там? – спросила Илена.

Уилу нравилось, что она не теряет самообладания.

– Долго, до тех пор, пока тяжелые воспоминания не начнут стираться из вашей памяти, малышка.

Илена бросила на него изумленный взгляд.

– Что-то не так? – встревожился он.

Она задумчиво покачала головой, как будто отгоняя какие-то мысли.

– Нет, все в порядке… Просто вы назвали меня так, как обычно меня называл брат. – Илена грустно улыбнулась. – Когда наш отец умер, я часто просыпалась по ночам и забиралась в постель брата. Он обнимал меня, успокаивал, просил не плакать. Чтобы я успокоилась, рассказывал мне о будущем, о том, как я вырасту и стану прекрасной дамой. Он говорил, что мне будет принадлежать одна из башен Стоунхарта.

Из груди Илены вырвались приглушенные рыдания. Уил проклинал свою болтливость.

– Монахи в Риттилуорте будут добры к вам, – сказал он, пытаясь утешить Илену, хотя на самом деле не знал, как встретят их обитатели монастыря.

В памяти всплыло только название монастыря и дорога, по которой до него можно было добраться. Уил сам не понимал, почему решил направиться именно туда.

– Через четыре или пять месяцев вы сможете вернуться в Аргорн. За это время я постараюсь обеспечить вам полную безопасность, – пообещал он.

– Ваш план действий вполне разумен, Ромен. Я выполню все ваши распоряжения. Спасибо вам за все.

Уил вздохнул с облегчением.

– А куда вы собираетесь отправиться из Риттилуорта? – неожиданно спросила Илена.

– В Бриавель. Мне надо завершить кое-какие дела. Но сначала я должен встретиться с ясновидящей.

Илена усмехнулась.

– Это еще зачем?

– О, вы можете считать меня суеверным, но в моей семье все верят гадалкам и предсказательницам, – солгал Уил.

За ночь они сумели преодолеть довольно большое расстояние и на рассвете добрались до деревушки под названием Фарнсвит. Здесь путники, стараясь не привлекать к себе внимания, остановились в самой дешевой гостинице. Уил обнаружил, что обаяние Ромена Корелди помогает быстро сходиться с простыми людьми и чувствовать себя как дома и в королевском дворце, и в убогой гостинице. Перекинувшись парой шуток со слугой, проводившим новых постояльцев в отведенную им комнату, Уил быстро расположил его к себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Миррен отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Миррен, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x