Татьяна Устименко - Лицо для Сумасшедшей принцессы
- Название:Лицо для Сумасшедшей принцессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0223-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Устименко - Лицо для Сумасшедшей принцессы краткое содержание
Странная штука – жизнь! Случается так, что она неожиданно начинает развиваться по замысловатой спирали, неуклонно переходящей в смертельный штопор. Смещаются основы мироздания, еще недавно казавшиеся столь незыблемыми, и все вокруг безвозвратно утрачивает первоначальный смысл. И тогда друзья становятся врагами, а враг – возлюбленным. Просят помощи боги, великие демиурги теряют силу, гибнут всемогущие маги и рушатся древние пророчества. А единственную возможность обрести свое истинное лицо и заново переписать ход истории получает только она – Ульрика де Мор, прозванная Сумасшедшей принцессой.
Лицо для Сумасшедшей принцессы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да как ты смеешь называть меня девочкой? Я могущественная колдунья!
– Минутку назад мы невольно оказались свидетелями не твоего ли поспешного бегства, о великая и грозная? – язвительно прожурчал Лансанариэль.
– Чего? Какое наглое вранье! – сердито надула губы Гельда. – Это было всего лишь, как это… а, вспомнила – преднамеренное тактическое отступление с целью завлечения противника в глубь незнакомой ему территории. – Выпалив эту пышную, явно заученную по учебнику фразу, она высокомерно приосанилась.
– Не стоит ослаблять себя по неосмотрительности. Давайте лучше объединим наши силы и совместно встретим неведомого врага, – любезно предложила я.
Девица присмотрелась ко мне повнимательнее и заверещала разъяренным хорьком:
– Тебя трудно спутать с кем-либо еще! Ты и есть та самая ненавистная моей госпоже Сумасшедшая принцесса!
– Ба! – насмешливо резюмировал Ланс. – Кажется, Истинные боги милостиво бросили к нашим недостойным ногам прислужницу самой Ринецеи!
– Я не прислужница! – во всю глотку возмущенно возопила Гельда. – Я ее правая рука и немало обо всех вас наслышана. Помнишь свои блуждания в Лабиринте судьбы? – бросила она в мою сторону. – Глупый, необдуманный поступок, вполне свойственный такой безмозглой дуре, как ты! А белокурого красавца с портрета тоже помнишь? Так вот, я – его будущая невеста!
Услышав подобное признание из уст красавицы некромантки, я неожиданно для самой себя ощутила жгучий укол ревности и горечь от грядущей потери того, кто моим, честно говоря, никогда вообще-то и не был, но слишком часто являлся мне в горячечных, наполненных сладкой истомой снах. Гельда правильно истолковала выражение моего омраченного разочарованием лица и победно расхохоталась. Мне стало не по себе – не хватало еще так очевидно выказывать каждой встречной ведьме свои потаенные слабости:
– Честно говоря, он совершенно не в моем вкусе! – стараясь выглядеть как можно более непринужденной, небрежно улыбнулась я.
– Типа, ты его уже пробовала? – напряглась девица.
– Целуется он плохо! – придирчиво хмыкнула я, намеренно оговаривая белокурого красавца.
– Так ты с ним все-таки целовалась? – взбешенно взвыла Гельда. – Ах ты дрянь блудливая!
– Ого! Вот это ты, Рыжая, ее здорово допекла! – одобрил меня опытный в насмешках Ланс.
Я со всевозрастающим интересом внимательно следила за ведьмой. Она подняла посох и мстительно рванулась ко мне. Оберегавший меня амулет тетушки Чумы причинял Гельде жгучую боль, но она, упрямо превозмогая запрет, продолжала настойчиво двигаться в моем направлении, явно намереваясь вцепиться в рыжие волосы ненавистной соперницы. Я замерла от удивления. Что, ревность оказалась сильнее магии?
– Да будь ты прок… – начала ведьма, занося надо мной свой посох.
Но тут раздался смачный звук удара по голове. Девица закатила глаза под лоб и как подкошенная рухнула на землю. За Гельдой стоял орк, заботливо проверяющий целостность рукояти своей драгоценной Симхеллы: а вдруг да ведьминский затылок по прочности превосходит деревянную часть секиры? Ланс, похрюкивая, всхлипывая и икая, катался от хохота по мягкой траве.
Тысячник надежно связал руки и ноги бесчувственной ведьмы шелковой веревкой, извлеченной из кармана: мудрый орк всегда славился предусмотрительностью и запасливостью.
– Недаром, видать, Эткин часто говорит, что страшнее бабы зверя нет! – бубнил он себе под нос, виртуозно затягивая узлы. – А эта девочка, разумное ли дело, из личной неприязни к тебе, Мелеана, осмелилась пойти против воли самой госпожи Чумы! И как только при такой непомерной наглости она умудрилась бегать от чего-то непонятного, а не двинула сразу этому неизвестному врагу с размаху в рыло…
– Смотри! – Я резко прервала философские изыскания друга. – Не от этого ли она бежала?
Еще недавно столь чистое небо внезапно резко посерело. Подул холодный, пронизывающий, совсем не летний ветер. Мы во все глаза уставились на реку. Поверхность воды замерла, помутнела и, к нашему величайшему ужасу, быстро начала затягиваться тонкой коркой льда, потрескивающего с пронзительным хрустальным звоном.
С ужасными проклятиями Огвур бросил крепко связанную ведьму и вновь схватился за секиру. Я вытянула из ножен Нурилон и замерла в ожидании чего-то неведомого, приближающегося к нам неслышной поступью неумолимой гибели.
ГЛАВА 4
Все случилось в точности так, как и планировал Аберон. Спустя три дня после достопамятных событий, произошедших в лавке Киры, Высшая магическая эльфийская ложа, возглавляемая королем Шеарраном, собралась на очередное заседание. Из доносов прикормленных шпионов наследник знал, что на повестку дня вне очереди вынесли проект срочного изменения закона о порядке престолонаследования. Но коварная дама, именуемая судьбой, продолжала беспричинно благоволить к опальному принцу. Прямо на заседании Совета нескольким самым старым магам неожиданно сделалось дурно. А через час после экстренно прерванного совещания занемог и сам король. Лекари бессильно разводили руками, отчаявшись отыскать разумную причину страшной кровавой рвоты и мучительных спазмов, беспощадно раздиравших внутренности несчастного короля. Легкомысленные, но опытные в интригах придворные, мгновенно сообразившие, куда дует ветер власти, усиленно лебезили перед Абероном, искусно разыгрывавшим картину вселенской скорби. К утру Шеарран, пятнадцатый повелитель из династии эль-Реанон, скончался, ненамного опередив своих магов, еще бившихся в ужасающей агонии. Аберон стал королем Поющего Острова. Нашлось лишь незначительное количество смельчаков, решившихся воспротивиться скоропалительному воцарению альбиноса-выродка. Бунт подавили с беспримерной жестокостью. Войско демонов денно и нощно бдительно и неусыпно охраняло королевскую резиденцию, а отряды гаргулий старательно патрулировали вассальные провинции. Двух или трех недовольных попросту разорвали на куски без суда и следствия. После этого народ не только испуганно притих, а даже начал подобострастно славить нового мудрого правителя, ведущего страну по пути развития и процветания. Аберон был премного доволен.
Однако вскоре нашлась-таки небольшая ложка дегтя, значительно подпортившая монаршую бочку меда: принцу Лионелю удалось бежать. В сопровождении нескольких преданных людей он сумел оторваться от преследования и на утлом торговом суденышке покинул пределы острова, растворившись на огромном континенте людей. Король-убийца впал в ярость.
Именно поэтому и сидел он сейчас с нахмуренным челом в своем заново отделанном белом тронном зале, недовольно взирая на нерасторопных подданных. Да еще эта некстати уловленная крамольная мысль, мелькнувшая в голове одного из провинившихся. В душе короля тяжело клокотала черная злоба. Но в этот самый момент он вдруг уловил тонкий ментальный призыв Астора, властно торопивший его как можно быстрее прибыть в комнату, где находилась картина связи. Альбинос гневно скрипнул мелкими зубами, одним взмахом бледной длани приказывая всем немедленно удалиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: