Энн Маккефри - Кровь драконов
- Название:Кровь драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-16054-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Кровь драконов краткое содержание
Никогда еще за всю долгую и полную драматических перипетий историю планеты Перн не происходило такой беды, как та, с которой столкнулась молодая всадница Лорана. Драконов косит неведомая смертоносная болезнь. Эпидемия распространяется со скоростью лесного пожара засушливым летом… а до начала следующего цикла Падения смертоносных Нитей остаются считанные дни. Лоране необходимо каким-то образом найти путь к спасению, прежде чем все драконы — и среди них ее несравненная Арит`а — падут жертвами заболевания, оставив беззащитный Перн обреченным на вымирание…
Примечание:
Несмотря на наличие на обложке имени Энн Маккефри, это первая сольная книга её сына — Тодда Маккефри.
Кровь драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вам когда-нибудь приходилось рисовать корабли?
— Только что, на причале, — ответила девушка. — Если вы начнете с конца…
Капитан Таннер без особого желания повиновался, но как только он увидел рисунок, у него перехватило дыхание от благоговейного восторга. Остальные моряки подошли поближе и вытянули шеи, чтобы лучше видеть.
— Меня также очень интересуют рыбы и морские птицы, — сказала Лорана.
— Именно поэтому Лорана и хочет отправиться с вами на «Всаднике ветра», — вставил Ж'трел.
— Их ты тоже будешь рисовать? — спросил один из старших мужчин. Лорана кивнула.
— А если мы что-нибудь поймаем, то для нас нарисуешь? — полюбопытствовал другой. Но прежде чем Лорана сообразила, как на это ответить, третий моряк громко заржал.
— Ты хочешь сказать, Майнет, что умудришься что-то поймать, да? На свою старую удочку?!
— Нормальные люди ловят рыбу сетью! — бросил кто-то со стороны.
— Сам же знаешь, что на борту «Всадника ветра» нет никаких сетей, — огрызнулся Майнет.
Впрочем, Лорана успела заметить, что перебранка между этими троими была совершенно беззлобной.
— «Всадник ветра» — это шхуна, Барор, — напомнил Таннер. — Она построена для быстрых переходов, а не для того, чтобы волочить за собой сеть.
Моряк, которого назвали Барором, вдруг помрачнел и отвел взгляд от лица Таннера. Лорана решила, что ей не нравится выражение его лица.
— Говорят, баба на борту — это плохая примета, — пробормотал Барор.
Майнет, стоявший рядом с ним, согласно кивнул.
— А я бы сказал, что выходить в море без целителя — примета еще хуже, — снова вмешался в разговор Ж'трел.
Капитан Таннер кивнул.
— Вы сказали, что «Всадник ветра» был построен как скоростной? — спросила Лорана. Она разглядывала другие гуда, стоявшие в гавани, сравнивая их между собой.
— Да, — ответил ей Майнет. — Лорд-холдер Тиллека Он же мастер-рыбак — заказал ее здесь специально для быстрых переходов между Падениями Нитей.
— Если они когда-нибудь случатся, — прорычал третий моряк.
— Случатся, Колфет, случатся, — ответил капитан Таннер, бросив извиняющийся взгляд на Ж'трела.
Колфет, похоже, осознал свою оплошность.
— Я не хотел никого обидеть, всадник.
Ж'трел не слышал раскаяния в голосе северянина, но решил сделать вид, что не уловил этого.
— Раз не хотел, значит, и обиды никакой нет, моряк. Таннер сменил тему:
— Ж'трел говорит, что ты умеешь обращаться и с животными.
— Да, мой отец работал с ними, — ответила Лорана.
— Ты считаешь, что сможешь наложить шину на сломанную кость или обработать рану не только у скотины, но и у человека?
Лорана пожала плечами.
— Разницы почти никакой. Ну а если болезнь будет более серьезная, чем простая царапина или ушиб, вы поспешите к настоящему целителю.
Все моряки закивали, соглашаясь с ее словами.
— Да разве хоть с кем-нибудь может что-то случиться в такой дурацкой прогулке, как эта? — хрипло проревел Колфет. — Всех делов — дойти до этого нового морского холда и вернуться обратно.
— Я капитан «Всадника ветра» только на время этой самой прогулки, — объяснил Лоране капитан Таннер. — Эти трое должны освоиться со снаряжением и повадками шхуны, а потом они сами поведут ее в Тиллек.
— Но я хотела бы отправиться в Тиллек, — сказала Лорана.
Колфет оглянулся на тиллекских моряков.
— Для этого ты должна получить мое разрешение. — Он задумался, глубоко вздохнул и добавил: — Давайте-ка сначала посмотрим, как ты покажешь себя во время перехода до нового холда, верно?
— В таком случае пора отправляться, — объявил Таннер — Отлив ждать не будет.
Ж'трел пожал руку девушке, а потом обнял ее.
— Будь осторожна, девочка. И вот еще что: мне хотелось бы знать, как у тебя пойдут дела.
Лорана улыбнулась ему.
— Я постараюсь, Ж'трел.
«Всадник ветра» оказался по всем статьям именно таким, как восторженно говорил капитан Таннер. Лорана отнесла свое имущество в каюту целителя и поспешила присоединиться к команде на палубе, а судно тем временем выходило из гавани Исты. Поймав ветер, шхуна рыскнула в сторону; рулевой выругался и поспешно закрутил штурвал.
После того как судно играючи встретило следующую волну и с легким креном на противоположный борт одолело ее, капитан Таннер снова обратился к Колфету:
— Ну, мистер Колфет, что вы теперь думаете о ней? Годится она для флота вашего мастера?
— Она отлично ловит ветер, капитан Таннер, — ответил Колфет.
Заметно было, что ему не слишком-то хочется говорить слова одобрения. — Но ведь мы только-только отчалили Я еще посмотрю, как она поведет себя во время шквала. Таннер рассмеялся и показал на моряков, которые, не скрывая растерянности, осваивали на мачтах непривычно сложное парусное вооружение судна.
— Надеюсь, он нагрянет не раньше, чем они разберутся, что к чему.
Колфет ответил кислой усмешкой.
— Да уж, пожалуй. — Он поглядел поверх гакаборта на закатное солнце. — И завтра сильного ветра ждать не приходится.
— Почему вы так решили? — спросила Лорана.
— Заходит непогода. Вероятно, будет шторм, — ответил Колфет с таким видом, будто его противоречивые слова объясняли абсолютно все.
Капитан Таннер поднял к глазу подзорную трубу.
— Лорана, посмотри-ка туда! Похоже, нас провожают!
Лорана взглянула туда, куда указывал Таннер, и разглядела вдали дракона и на спине у него всадника, махавшего рукой. Она рассмеялась и помахала в ответ.
«Ж'трел желает тебе счастливого пути, Лорана», — прозвучал у нее в голове голос Талит'а.
«Талит', передай, пожалуйста, что я ему благодарна».
Высоко в небе Талит' повторил для Ж'трела слова Лораны.
— Всего тебе хорошего, девочка, — вслух сказал Ж'трел. — Ты ведь все слышал, Талит', верно? Ну-ка, сколько народу может разговаривать с другими драконами? Хоть одна госпожа Вейра способна на такое? Так вот, я тебе говорю: ни одна. Она будет летать на золотой королеве и станет лучшей госпожой Вейра, какую только видел Перн.
Глава 2
… -ом (суффикс): (i) биологическая часть экосистемы, (ii) материальная и генетическая информация, необходимая для воссоздания биологической части экосистемы. Примеры: «терром» — связан с биологической частью экосистемы Земли; «цетом» — с биологической частью Цети-3; «эриданом» — с биологической частью экосистемы Эридана.
Экосистемы. Терминологический словарь. — Изд. 24 — Т. «-ом — Планета».Испустив очередной беззвучный вопль, Цветок Ветра оказалась выброшенной из сновидения в новый день. Она часто видела один и тот же сон. Правда, на сей раз имелось одно единственное отличие от того, к чему она вынужденно привыкла. Нечто разбудило ее прежде окончания сна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: