Сергей Никулин - Возвращение Cвета
- Название:Возвращение Cвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Никулин - Возвращение Cвета краткое содержание
Возвращение Cвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из Авейрона и Тар-ит-Карпаша прибывали подкрепления. У королевы Фэйнил с каждым днем росла надежда отстоять страну. Она вместе с владыками гномов и эльфов, постоянно следила за обстановкой в Этирии: армии царя Аголара и Черного Мага по-прежнему вели успешное наступление, однако оно в последнее время замедлилось. Этирийские полки одержали несколько крупных побед, сняв блокаду с Катиниума и освободив несколько менее крупных городов.
Примерно через неделю после отъезда Айдорна, темный эльф собрал в Цитадели своих командиров. Именно они, а не царь Виалора и его полководцы осуществляли руководство обеими армиями на поле боя.
Выслушав доклады слуг, Сартор приказал продолжать наступление невзирая на потери, и распустил собравшихся. Пока что все шло согласно давным-давно разработанному и тщательно выверенному плану.
Черный Маг сидел на троне, погруженный в раздумья. Противники, как он и предполагал, полностью уверены, что его цель — господство над Ванаром. На самом же деле, то что задумал темный эльф, куда более грандиозно. Хотя порой и возникали мысли действительно захватить весь мир — чтобы навести в нем свой порядок. Последние несколько сотен лет, благодаря попустительству Светлых, народы Ванара совсем отбились от рук. Ширилось неверие в старых Богов, люди выдумывали новых. Прикрытая мнимой свободой, повсеместно росла преступность.
Поразмыслив немного над этим, Черный Маг отмел ненужные мысли: сейчас, когда перед ним стоит воистину Великая цель и не следует обращать внимания на смертных. Может он и займется ими, но гораздо позже. Пока же надо приступать к очередной части плана.
Айдорн со спутницей приближались к северному побережью Этирии. До ближайшего портового города — Тэливии — оставалось около двадцати лиг.
Устраиваясь на очередной ночлег, поразмыслили, как раздобыть корабль. Самым простым казался вариант реквизировать именем королевы одно из этирийских боевых судов. Но в таком случае существовало и несколько сложностей: во-первых, при встрече с вражескими судами им придется принять бой; во-вторых, королевский флот ослаблялся на целую боевую единицу.
Сильвия не хотела связываться с властями — чтобы о путешествии знали как можно меньше людей. Она предложила нанять капер или корабль контрабандистов, благо золота в их седельных сумках хватало. Такие суда более быстроходны, к тому же их хозяева и члены команды привыкли не задавать лишних вопросов. Однако эти люди, находившиеся большей частью не в ладах с законом, имели привычку присваивать чужое имущество и потому общаться с ними можно только с позиции силы. Но это мало беспокоило как самого Айдорна, так и его подругу — они вполне могли справиться не с одним десятком человек.
Колдунья убедила дрианорца воспользоваться именно вторым вариантом. Определившись с дальнейшими действиями двое влюбленных легли спать.
Проснувшись рано утром и наскоро перекусив, путники помчались к Тэливии, стены которой виднелись на горизонте. Через несколько часов они уже у крепостных ворот. Внутрь города они попали без проблем — стоило предъявить бумагу за подписью королевы Фэйнил, дающую ее подателям право свободного передвижения по стране и требование у властей любой помощи.
— Поехали к главе города, — предложил Айдорн, едва они оказались в пределах Тэливии.
— Нет, мы сейчас отправимся на постоялый двор, — возразила Сильвия. — Причем не в самый лучший, а так… средней паршивости.
— Ну почему нам не поспать на нормальных постелях и не поесть нормальной еды?! — запротестовал дрианорец.
— По красивой жизни соскучился? — ехидно осведомилась девушка. — Ты забыл с кем мы собираемся иметь дело? Ни один из этих людей не станет доверять тебе после того как узнает, что ты проводишь время в одном доме с власть предержащими.
— Но почему это обязательно должно стать известно? — спросил Айдорн.
— Наверняка будут следить за нами… И не предлагай избавиться от соглядатаев, — ответила Колдунья и добавила с сарказмом. — Так ты завоюешь еще больше доверия.
— Ладно, уговорила, — согласился дрианорец и вздохнул. — Эх! Не удастся нам после недели на земле отоспаться на нормальных кроватях.
— Ничего, терпи, — отозвалась его подруга. — Кто из нас воин в конце концов?
Сильвия тронула поводья и направила коня, следуя в бедные кварталы, дрианорец за ней. Они оказались в самом грязном районе города, поблизости от порта. Шатающиеся по улицам люди, чей облик не соответствовал представлениям о добропорядочных гражданах, провожали всадников очень заинтересованными взглядами. И не будь рядом с прекрасной Колдуньей огромного воина, весь вид которого говорил о том, что он любит и умеет подраться, охотники до легкой наживы несомненно напали бы на Сильвию. Перехватив несколько таких, явно оценивающих взглядов, Айдорн усмехнулся: напади кто на его девушку, их ждала весьма незавидная участь.
Сильвия нашла наконец заведение, которое сочла вполне подходящим: постоялый двор с покосившейся, почти выцветшей вывеской, на которой едва читалось название — «Осьминог». Дом, в котором расположился постоялый двор очень стар: дерево потемнело от времени и соленого морского ветра, окна перекошены, крыша грозит вот-вот рухнуть.
— Может найдем что-нибудь менее отвратительное? — предложил Айдорн, быстро осмотрев постройку.
— Не-а… — мотнув головой сказала Сильвия. — Самое то! Ты видел всех этих типов по дороге сюда?
— Видел, — ответил дрианорец, — как они хотели избавить нас от нашего имущества.
— Пусть попробуют, — усмехнулась девушка. — Пойдем внутрь, чего тут торчать, попробуем найти там пустую комнату.
Всадники спешились и отдали коней слуге, стоявшему возле дома. Дрианорец не забыл снять сумки с золотом — он не доверял окружающим.
Слуга, молодой паренек, остолбенел при виде могучего воина и его прекрасной спутницы. Из ступора его вывел окрик Айдорна.
— Ты че, глухой?! — спросил дрианорец слугу. — Отведи лошадей на конюшню и присматривай за ними хорошенько!
— Да, хозяин, — сказал паренек.
— И смотри — чтоб ничего не пропало! — предупредил Айдорн.
Слуга энергично закивал и увел коней. Путники вошли в дом. Обстановка внутри полностью соответствует внешнему виду. Обшарпанный общий зал с несколькими потемневшими от времени столами в пятнах непонятного цвета и происхождения. Потолок из плохо пригнанных необструганных досок, сквозь которые проглядывают клочья пеньки. Его подпирают четыре толстых бревна с зарубками от ударов мечей. В зале сидят всего три посетителя, грязные оборванные бродяги, коротающие время за вином в компании дешевых портовых шлюх.
Дрианорец первым пошел к массивной стойке из толстенных досок — единственному более-менее сохранившемуся предмету из обстановки. За стойкой расположился толстый человек со смуглой кожей, одетый лишь малость приличнее посетителей. Он с удивлением взирал на столь не характерных для его постоялого двора визитеров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: