Ольга Ромашкина - Химера, будь человеком!

Тут можно читать онлайн Ольга Ромашкина - Химера, будь человеком! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Химера, будь человеком!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Ромашкина - Химера, будь человеком! краткое содержание

Химера, будь человеком! - описание и краткое содержание, автор Ольга Ромашкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любопытство не порок, а… большая неприятность! Оно способно выпроводить спокойствие из Вашей размеренной жизни или даже забросить Вас в другой мир, как и не в меру любознательную Киру Вольную. И разве могла она подумать, что её многоликие «Я», которые пребывали в ней до поры до времени внутренними голосами, проявят себя во всей красе. Не место красит человека, а человек место. И кто сказал, что речь только о людях?! Важно остаться собой, кем бы ты ни оказалась на самом деле… ведь ничто человеческое не чуждо даже химере… Химера! Обращаться вежливо, заплюёт насмерть!

Химера, будь человеком! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Химера, будь человеком! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Ромашкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кияра, у тебя волосы порыжели… — на удивление легко и быстро затормозив, отвлёк меня от расправы Терион. Интересно, что мешало ему сделать это раньше? Однако, я вскочила на ноги, потребовав у Мелия зеркальце.

— Видимо действительно разгневалась, раз процесс пошёл. — Огласил очевидное маг, глянув на Мелия и, как мне показалось, что-то нехорошее блеснуло в его глазах. Волосы стали действительно огненно-рыжие, но это была единственная метаморфоза во мне.

— Но почему только волосы? — недоумевала я.

— «А разве может злость мелкая породить благородство?» — почтил таки меня своим присутствием «рыцарь» (он же лев).

— Какие люди (в смысле звери) да без охраны. Хотя, зачем тебе охрана с такими-то причиндалами?! — припомнила я описанные Терионом львиные коготки с клыками.

— «Не может гнев неоправданный лик мой явить». — Сдержанно, но настойчиво пытался объяснить мне «рыцарь».

— Ну почему же неоправданный, меня монстром обозвали! — негодовала я, но больше не от злости, а от непонимания.

— «Недостойно гнев сий эгоистическими помыслами породившийся, использовать для явления существа, духа благородного». — Не унимался «рыцарь».

— Да у тебя, как я погляжу, мания величия назреть успела.

— ?!!! — я всеми фибрами души почувствовала праведное негодование.

— Не кипятись мутант средневековый, мне же надо с чего-то начать. К тому же я защищаю наше с тобой достоинство.

— «Уверенность в себе и силах своих обрети». — На редкость сдержанно продолжил «рыцарь».

— О какой уверенности ты говоришь, если я не знаю чего от себя (в смысле от Вас) ожидать ещё?! — возмутилась я.

— «Нельзя иметь верного понятия о том, что не испытано». (Вольтер)

— Верно «мудрец» ты наш!

— Но и «Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти». (Оноре де Бальзак) — Осадил меня премудрый.

— Да знаю я, знаю, — ответила я, сбавляя обороты и понимая, что оба они правы. Чем быстрее я начну контролировать ситуацию и свои же метаморфозы, тем лучше и спокойнее будет всем, исключая пожалуй недоброжелателей.

Внутренний диалог закончился, я вернула зеркальце Мелию и побрела собирать выпавшие из брошенного рюкзака вещи.

— Давайте с этим разберёмся на ночном привале, не будем сейчас терять времени. Если не задерживаться на остановках, — Терион многозначительно посмотрел на меня, — то прибудем к знаменательной деревне Мелия до обеда завтрашнего дня. — Прервав обсуждения, сказал Терион, упаковывая свои седельные сумки.

— Вот и славненько. — Я уже довольно сносно запрыгивала на Шельму (в смысле уже не елозила пузом поперёк седла).

Вплоть до привала на ночь мы не останавливались (не считая кустиков), правда и не гнали, но старались преодолеть как можно бОльшее расстояние. Добрались до дивной опушки без приключений… почти. Если не считать момента, когда по дороге мне стало скучно и, я решилась на маленькую шалость, дабы скоротать время до привала.

У меня всегда при себе есть пара булавок. Я обломала ветку, проезжая под деревом и насмерть закрепила лейкопластырем разогнутую булавку на её кончике, предварительно оборвав все листочки и маленькие сучки. Благо ехали мы неторопливо, давая лошадям небольшой перерыв. Только я было пристроилась позади Териона и взяла импровизированное копьё на изготовку, как Шельма скосила на меня глаза, почуяв неладное.

Я была так поглощена своей затеей, ну ещё бы! Попасть в круп впереди скачущей лошади, пусть и не быстро, да так, чтобы она или понесла или взбрыкнула, что не заметила, как обернулась козой.

Лошадь мне досталась впечатлительная, она, увидев на себе козу, видать запамятовала, что я так кардинально могу поменять внешность, да ещё и я пятками по бокам её приложила сдуру, она и понесла.

Представляю какой был вид со стороны — рогатая я, еле успевшая ухватиться за повод, с трепыхающимися коленями, подскакивая невпопад в седле и вопящая Шельме много чего «лестного», при этом наперевес с драной палкой «аля копьё».

Меня в седле так бросало из стороны в сторону, вверх вниз, что будь я мужчиной — осталась бы без наследства, но и без того ощущалось, что если Шельма не остановится, рога мои полетят в одну сторону, копыта — в другую.

В общем, ребят я поразвлекла, когда эта копытная зараза успокоилась и Терион с Мелием поравнялись со мной, смеяться они уже не могли, только всхлипывали, колика их побери.

Поужинав приготовленной Мелием кашей, Терион с завидным рвением углубился в чтение, а хамелеон в лесок отошёл за какой-то травкой, чтобы настой заварить.

— Мелий, ты только травку не перепутай, а то ты таки рискуешь познакомиться с глюками лично. — Крикнула я вслед хамелеону, который в ответ сказал что-то невнятное и скрылся за ближайшими кустами.

— Кияра, сейчас я настрою зеркало, попробуй ещё поупражняться. — Оторвался Терион от своей книженции делая уже знакомые мне пассы. Воздух пошёл рябью, и зеркало явило моё отражение. Вдруг Шельма всхрапнула и нервно перестукивая копытами уставилась в сторону леса. Из леса выскочил варг, поменьше разодранного мною, но это обстоятельство совсем не радовало. Терион, встал в боевую стойку, а я несколько растерялась.

— Там же Мелий! — спохватилась я и, забыв обо всём на свете, со всех ног понеслась в сторону варга.

Руку обожгло изнутри. Я лишь успела понять, что уже не бегу, а передвигаюсь огромными прыжками, а весь мой гнев и страх за Мелия перешёл из воинственного крика в низкий боевой рык, вибрацию от которого чувствовала даже я своим телом. Варг, вопреки моим ожиданиям, как-то резко сжался в комок и попятился назад, позади меня Терион что-то кричал.

Я замахнулась рукой и… замерла. Передо мной стоял белый, как снег Мелий, который не моргая смотрел на меня, казалось остекленевшими глазами.

— Кияра, это Мелий… — донеслось до меня. Терион материализовался рядом, подхватывая хамелеона.

— Мелий… — шёпотом повторила я, осознавая, что только что могла убить друга… однако, дошло до меня и другое…

— Кияра, всё хорошо, варга нет, ты только не нервничай… — начал было маг.

— АХ ХОРОШО?! АХ НЕ НЕРВНИЧАЙ?! Да ты… да Вы… оба…. да я Вас… — охваченная праведном гневом, я попёрла на них, рыкнув.

— Мы хотели тебе помочь, ну… спровоцировать появление вот ЭТОГО. — Очухавшийся Мелий ткнул в меня пальцем.

— Помощники хреновы! — я понемногу успокаивалась, хотя во мне всё кипело.

— Кияра, ну будь справедливой, получилось ведь. — Жалобно пролепетал Мелий.

— «Можно быть справедливым, только будучи человеколюбивым». (Люк де Клапье Вовенарг)

— Повторила я слова «мудрец». — Я похожа на расточающую любовь личность? — спросила я у обоих, оскалив и без того торчавшие клыки.

— Нет, но очень бы хотелось верить, что внешность обманчива.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Ромашкина читать все книги автора по порядку

Ольга Ромашкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Химера, будь человеком! отзывы


Отзывы читателей о книге Химера, будь человеком!, автор: Ольга Ромашкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x