Ярослава Кузнецова - Что-то остается
- Название:Что-то остается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослава Кузнецова - Что-то остается краткое содержание
Повесть написана в соавторстве с Шаттом (Александр Малков)
Ярослава Кузнецова известна поклонникам фантастики как автор фэнтези и художник-иллюстратор, однако известность эту она приобрела в основном благодаря интернет-публикациям. Пишет под псевдонимом Амарга.
Что-то остается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помочь ему я уже ничем не могла, да и Летта с Ильдир тоже. Рубец был старый и полностью сформировавшийся. Только, пожалуй, самой Этарде удалось бы с ним справиться. В подобных случаях она совершает нечто такое, что возвращает рану в первоначальное состояние, как будто ее только что нанесли.
Но Волга мало заботила его внешность. Он отмахнулся. Тут пришла Дана и принесла мне грог. Я продолжала уговоры, изображая марантину скорее для Даны, чем для Волга:
— Все-таки подумай, дружок. Чем больше пройдет времени, тем сложнее поправить положение.
Парень опять отмахнулся, а Дана нагнулась пониже и прошептала мне в ухо:
— Мне бы с тобой перемолвиться, госпожа. Наедине.
Я кивнула. Дана уплыла на кухню. Норв сказал:
— Оставь парня в покое. Он же упрямый, как я не знаю кто. Пусть себе ходит кривой. Так он хоть выглядит пострашнее, а то ведь никто его не боится. Обидно, понимаешь.
Брат наградил его испепеляющим взглядом. Я покачала головой.
— Мне бы не хотелось оставаться у вас в долгу. Потому что я хочу попросить об одном небольшом деле.
— О Господи! Голубка ты моя! Мы же не чужие, проси что хочешь.
Экая щедрость.
Я вкратце изложила все наши перипетии со стангревом. Парни зароптали. Норв сочувственно похлопал меня по руке.
— Голубка, это — дело чести для нас. Мы все уладим. В лучшем виде. Не расстраивайся. Айда, ребята. Пора прогуляться.
Они накинули свои щегольские плащи и утянулись в дверь. Вот и ладно. Как раз подожду их здесь. Вряд ли они задержатся надолго.
Я направилась на кухню. Данка ставила на плиту чугунок с кислой капустой — тушиться. Она вытерла о передник руки и повела меня наверх, в свою комнату.
Ирги Иргиаро по прозвищу Сыч-охотник
Что ж енто творится-то, братцы? Чего ты, Сыч, прицепился к им, к девкам, то есть? На черта тебе, охотник, тварь кадакарская, да к тому же полудохлая, э?
Девицы-то — ну, врет одна, ну, выделывается другая, ну, темнят, не разбери-поймешь, чего на уме у них… Тебе какое до этого дело, Сыч? Жадный, корыстный Сыч-охотник? С них же лиров десять можно было содрать, а то и больше…
Тот, кто поморщился гадливо внутри меня, был, конечно, не Сыч-охотник. И даже, наверное, не Ирги Иргиаро. Хотя — дружище Ирги воспитан в найларских традициях. Сталбыть, коли тварь разумна — она сама себе хозяин, поелику в рабство тебе ее никто не продавал.
А, черт, да хватит. Признайся уж себе-то — дело все в том, что парень действительно похож на Лергана. Особенно — в три четверти, если бровки домиком сделает. И именно поэтому ты его отдавать и не хочешь.
А ведь девицы енти за просто так не отступятся. Ну-ка — сперва втроем пожаловали, потом — с подмогой… Н-да-а уж, миляга Сыч. Жди таперича третьего раза. Продолжения, так сказать. Нужен им парень мой. Стангрев, тварь кадакарская…
Не отдам. Пусть катятся. Вожжа под хвост попала. Со мной так бывает — понесет, как конь норовистый — никуда не денешься.
— Что, Редда, как он там?
Вздохнула, опять облизала.
Нашла себе игрушку. Ничего не скажешь — хорош приемыш. Крылья, зубья, да еще и по башке треснутый. Ох, хозяюшка, хозяюшка…
А продолжение не заставило себя долго ждать. В «бойницу» я углядел четверых конных, что ехали неторопливой рысцой к моему дому. Лыжню потоптали напрочь, оглоеды.
Альханы. Те самые, что к Эрбу наезжают, по Горячей Тропе, и живут у него в кабаке. Контрабандисты, рисковые ребята. Сам-то Эрб, сказывают, пока не женился, того — баловался ентим делом. Вот таперича и привечает. Собратьев, сталбыть. Между прочим, арварановку ему — они самые и возят. Да.
Спешились. Щеголи, штучки городские. Яркие платки на шеях, яркие широченные пояса — все, того — шелковое. Штанцы с бубенчиками позвякивают. Шевелюры буйные, лохматые, глазищи темные блестят — енто на предмет чего спереть.
А хороши ведь парни — один к одному, ладные, справные — чего бы Дане не втюриться, э? Оно, конечно, редко альхан на чужачке женится, а Сыча-простофилю окрутить легче легкого, да и охотник в хозяйстве сгодится, опять же… Тьфу! Да что она мне в башку-то лезет! Не она красавцев ентих сюда наладила. Девочки-скромницы, мышки монастырские.
Трое, которые помоложе, остановились шагах в пяти, держа лошадок. Четвертый — он за главного у них — постучал.
— Че надыть? — высунул Сыч-охотник кудлатую башку.
— Удачи тебе, голубчик, под рукой Единого, — сказал альхан, показав белые зубы.
Трое тоже улыбнулись, как по команде, но их улыбкам малость не доставало искреннейшего добродушия, которым так и лучился старший.
— И тебе того же, паря. Коли не шутишь, — Сыч-охотник выполз на крыльцо, прикрыв за собой дверь, — Надыть-то чего?
— Все того же, голубчик, все того же, — красив он был, альхан, красив и уверен в себе. — Сегодня день такой — ты у нас самый богатый купец по ту и эту сторону Кадакара. Твой товар — мои деньги. Назначай цену.
Я вздохнул.
— Шел бы ты, паря. В кабак там. Али еще куды. Язык уж намозолил, повторять-то.
Альханская ухмылка стала еще шире.
— Твоя правда, язык иногда сказанет — потом жалеешь. Не пожалей, голубчик. Язык — он тебе еще пригодится.
— Че эт' ты язык мой бережешь? — фыркнул Сыч-охотник, не понимая.
— Язык вместе с головой, — объяснил альхан доверительно, — Ты бы, голубчик, сам их поберег. Из меня бережливец плохой.
— Тю! — дошло до тупого тила, — Никак, угрожать вздумал?
Альханы все лыбились — молодые, жилистые, ладные. Любо-дорого посмотреть.
— А чего ж, я не прочь, — Сыч-охотник ухмыльнулся, — Подходитя, робяты.
За дверью заскреблись, ухнули негромко и требовательно. Я открыл.
— Только извиняйте, я тожить, того — не один.
Редда и Ун вышли. Малыш фыркнул и дернул плечом, а хозяюшка лениво обозрела всех четверых и зевнула.
— Значит, это и есть твоя цена, охотник? — контрабандист поглядел с жалостью.
Ох, приятель, приятель…
— Я не торгуюсь, альхан.
Один из парней, чья улыбочка выглядела оскалом из-за странного прищура в один глаз, процедил презрительно:
— Кончай разговоры, Норв. Не видишь — клиент желает помахаться, — и потянул из-за пояса кнут.
Остальные сделали то же — слаженно, как улыбались. Молодцы ребятки.
— Авось подружки ваши, марантины, вас починят, — вздохнул я, а тот, кого назвали Норвом, повел плечами, отбрасывая за спину полы щегольского подбитого мехом широкого плаща:
— С Богом, охотник.
Когда-то, тысячу лет назад, Великолепный Алуш с Арито и Кайром на подхвате гоняли меня в три лиаратские боевые плети.
Знаете, небось — длинная плеть со стальным шариком, либо «ежиком» на конце… Тогда я сломал Арито руку, и Алуш долго и нудно отчитывал меня за неумение сдерживаться на тренировке…
Лиаратские плети — это вам не альханские кнуты, пусть даже и самые лучшие, а Великолепный Алуш…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: