Ярослава Кузнецова - Что-то остается
- Название:Что-то остается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослава Кузнецова - Что-то остается краткое содержание
Повесть написана в соавторстве с Шаттом (Александр Малков)
Ярослава Кузнецова известна поклонникам фантастики как автор фэнтези и художник-иллюстратор, однако известность эту она приобрела в основном благодаря интернет-публикациям. Пишет под псевдонимом Амарга.
Что-то остается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У всех срочное дело.
— Не лезь в бутылку, Снегирь. Барышня, а зачем тебе наш старик? Проблемы с таможней? Пойдем-ка в сторонку, обсудим.
Я дернула Стуро за руку и мы протолкались мимо. Поворот. Несколько шагов, еще поворот. Я рванула первую попавшуюся дверь. Заперто. Дальше. Другая дверь. От углового стола обернулся седенький писарь. Дальше. Опять запертая дверь.
Впереди кто-то шаркал по коридору в нашу сторону. Невнятно гудели голоса. Я решительно двинулась к говорящим.
А, эти двое, похоже, люди посерьезней. Средних лет, военная выправка, один при мече. Говорят на найлерте.
— Господа! Где найти начальника гарнизона?
Стуро вдруг сдавленно ахнул у меня за спиной и встал, как вкопанный. Я не успела удивиться — тоже остановилась, разинув рот.
Я не разглядела его сперва. Огромный, широкий, пыльно-серый, как стена, к которой он прислонился. Весь в черных полосах, повторяющих узор теней и каменной кладки. Только глаза пылали, как фонари, где-то под потолком, где собиралась тьма.
Арваран.
— В чем дело? — раздраженно отозвался человек с мечом, — Вы ко мне?
Я с трудом отвела взгляд от ящерообразного гиганта.
— А… Да-а… Добрый вечер. Да, мы к вам. Вы начальник гарнизона?
— Комендант пограничного гарнизона Сван Ульвенг, к вашим услугам.
— Меня зовут Альсарена Треверра. Я марантина. Это Мотылек, стангрев. Он находится под опекой Бессмарага. Мы приехали за помощью. Комендант, на деревню напали!
— На деревню? — он нахмурился, — На какую деревню?
— Косой Узел. Это в Долине Трав. Бессмараг в опастности! Взяли заложника! Умоляю, помогите нам!
— Кто напал?
— Не знаю. Разбойники.
Арваран и человек без оружия, найлар, глядели на нас молча. Меня почему-то пугало это молчание, пугало больше, чем раздражение коменданта.
— Сколько разбойников? — продолжал допрашивать комендант.
— Много. Больше двадцати. Они взяли заложника и могут сжечь монастырь. Господин Ульвенг, пожалуйста… Крестьяне боятся, а мы всего лишь слабые женщины…
— Проклятье, — пробормотал комендант, — Паршивые новости. Здесь не слыхали ни о каких разбойниках…
Найлар и арваран быстро переглянулись. Я решила, что для убедительности пора заплакать. И заплакала. Стуро придвинулся поближе, сжал мое плечо.
— Э-э… Позвольте, любезный господин Ульвенг, — неожиданно подал голос найлар, — Я бы желал поговорить с госпожой наедине, вы не против?
Комендант пожал плечами:
— Пожалуйста. Мой кабинет вас устроит?
— Вполне.
Найлар подцепил мой локоть и повлек меня, а за мной Стуро, куда-то по коридору. Арваран отлип от стены и бесшумно последовал за нами. Я похолодела. Плохи наши дела. Похоже, арваран догадался, что я передергиваю. Если они докопаются до правды…
Кабинет начальника гарнизона оказался довольно тесной комнатенкой с узким окном. Камина в нем не было, а была жаровня, дающая не слишком много тепла.
— Присаживайтесь, госпожа. Присаживайтесь, молодой человек.
Найлар неофициально примостился на краю заваленного бумагами стола. Арваран прикрыл дверь и встал в проеме. Перехватив мой взгляд, ухмыльнулся по-крокодильски.
— Лайтарг Ардароно, таможенный инспектор, — представился найлар, — Это мой друг, Алаг из клана Тхорр.
Алаг из клана Тхорр опять ухмыльнулся и кивнул. А я вдруг вспомнила — Арбенорский рынок, толпа, найлар с арвараном в арьергарде и шепот альхана-контрабандиста: «Бешеный… Право слово, бешеный…»
— Альсарена Треверра, — я прятала глаза. Голос мой дрожал.
— Что ж, Альсарена Треверра, изложите по порядку ваше дело, — бешеный Ардароно изобразил улыбку, — Только врать больше не надо.
Чтоб ты провалился со своим ящером-эмпатом! Ладонь Стуро легла на мои сцепленные руки. Я взглянула на него — он кивнул, словно благословляя. Вряд ли он понял что-то из наших слов, хотя мы беседовали на найлерте.
— Пропал человек, — выговорила я, запинаясь, — наш друг… близкий друг. Мы уверенны, он… ему грозит опасность.
— Откуда же такая уверенность?
— В его доме засели какие-то люди. Получилось так, что мы узнали… в доме находятся не все. Часть банды где-то рыщет. Может быть, его уже схватили. Пожалуйста, передайте это коменданту. Он обязан помочь!
— Хм, — Ардароно потрогал себя за подбородок, — Значит вы предлагаете поднять по тревоге пограничный гарнизон и отправить его среди ночи на поиски гипотетической части банды, которая то ли захватила, то ли не захватила вашего товарища…
— Господин… господин таможенный инспектор! Умоляю вас! Любые деньги! Я дочь Треверра из Генета, королевского советника…
«Бешеный… Взяток не берет…» — опасливо напомнил в моей голове альхан-контрабандист. Я осеклась.
Лайтарг Ардароно насмешливо щурил светлые глаза.
— Когда пропал этот человек, ваш друг? При каких обстоятельствах?
Продолжает допрос. Может, еще выкручусь.
— Вчера ночью. Он ушел из дома вечером и не вернулся. А бандиты… они появились в деревне сегодня утром.
— Вот как? Раз они появились в деревне утром, то логично предположить, что ваш друг не попал им в руки. Вы не договариваете, уважаемая Альсарена Треверра. Вы очень многого не договариваете.
Я облизнула пересохшие губы.
— Наш друг… скрывался…
— От кого?
— Я… я не знаю.
Ардароно и арваран по имени Алаг переглянулись. По-моему, арваранская расписанная зигзагами пародия на человеческое лицо ничего не отразила, однако Ардароно безапелляционно заявил:
— Знаете. Вы это знаете. И я тоже хочу это знать. В противном случае гарнизон не двинется с места.
Какого дьявола он тут командует? Для этой цели положен комендант, а не таможенный инспектор. Кто ему дал такие полномочия?
— Странно не доверять тем, у кого ищешь помощи, — мягко удивился Ардароно.
Я сопела и выламывала пальцы. Ардароно зашел с другой стороны:
— Сдается мне, вы хотите подставить доблестный гарнизон, госпожа Треверра.
— Нет! Это неправда! Вот этот ваш… Алаг, скажи господину Ардароно, что это неправда!
Алаг ухмыльнулся. Ардароно даже не посмотрел в его сторону.
— Тогда почему вы виляете?
— Я боюсь… вы откажете в помощи…
— Предоставьте судить об этом мне.
В ухо неожиданно воткнулись Стуровы губы.
— Альса… говори. Говори, что знаешь.
И этот туда же. Может, он что-то чувствует? Все равно терять нечего.
— Хорошо. Я скажу. Это — нгамерты.
Пауза.
Арваран и найлар не переглядывались. Они знали, что это — истинная правда.
После тысячи лет размышлений господин Ардароно потрогал себя за подбородок и спросил:
— Как зовут вашего друга?
Что-то изменилось в его тоне. Напряжение — то ли возникло, то ли спало… не знаю.
— Сыч. Сыч Охотник.
Ардароно усмехнулся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: