Александр Бабицкий - Повелитель Огня
- Название:Повелитель Огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бабицкий - Повелитель Огня краткое содержание
В мире наконец-то установилось какое-никакое равновесие. Редкие войныя между несколькими королевствами людей не идут ни в какое сравнение с кровопролитными междоусобицами недавнего прошлого. Гордые эльфы отгородились от всех и вся в своих волшебных лесах, покрывающих горные склоны. Оркоподобные дрононы продолжают грабительские набеги, похищая женщин для продолжения собственного проклятого рода и мужчин для совершения кровавых жертвоприношений, но карательные походы пока держат их в узде. Маги, светлые и тёмные, уже не так сильны, как во времена драконов. Но хрупкое равновесие сил вот-вот будет нарушено — неизвестно откуда появляется таинственный юноша, непобедимый в бою и способный повелевать огнём. Великий маг, нашедший юношу, должен найти древнее пророчество, которое даст ответ, для чего появился незнакомец. Магу следует поторопиться — с берегов Великого Океана расползаются слухи о появлении ещё одного юноши, на этот раз способного управлять водной стихией…
Повелитель Огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Перестаньте ерундой заниматься, — посоветовал Лейрус.
— Как это — ерундой? — удивился Древославный. — Тебе разве не интересно понять, как использовать эти доспехи? Ведь это важно!
— Это важно, — согласился Лейрус. — Но для начала нужно увидеть, что доспехи из себя представляют, а потом уже решать, что с ними делать.
— Верно, — одобрил слова Нерождённого волшебник.
— А всё-таки — как же действуют эти доспехи? — пробурчал себе под нос Древославный.
Вернувшись во вновь опустевший Эрельдинг, путники расположились в хижину, в которой провели предыдущую ночь. Лейрус торопился начать сборы в дорогу, но проголодавшийся Зеникс предложил прежде всего отобедать, и его поддержали остальные — Ширел, Зихий и даже Керилин.
С аппетитом, следуя примеру товарищей, уплетая приготовленный заранее, по распоряжению Керилина, обед, Зихий спросил у вежливо отказавшегося от предложения присоединиться к трапезе и стоявшего рядом эльфа:
— Скажи, Керилин, что ты имел в виду, когда говорил, что можно не торопиться отправляться в путь к реке Ери?
— Я знаю способ, как вам оказаться на берегах озера Исиль сегодняшним вечером.
Лишь Зеникс, увлечённо поглощающий всяческие лесные плоды (эльфы не потребляли в пищу животных) исполинскими пригоршнями, не отреагировал на слова эльфа; остальные прекратили есть и в недоумении воззрились на Керилина.
— То есть как? — не преминул первым задать вопрос Зихий. — Ширел, разве до озера Исиль всего несколько дней пути?
— Насколько я знаю, от пределов Горной Страны до этого озера не менее месяца верховой езды, — ответил маг.
— Тогда как же ты предлагаешь нам осилить путь в месяц за несколько часов? — обратился Древославный к Керилину. — Что, какие-то ваши эльфийские штуки? Заклинания, магия? Сможешь перенести нас по воздуху?
— Не сможет, — не дал ничего ответить эльфу Ширел. — Древняя эльфийская магия полётов действует только на самих эльфов.
— Магия полётов здесь не при чём, — терпеливо принялся объяснять Керилин. — У нас же есть дверь перемещений.
— Дверь перемещений? — ахнул Ширел. — Но ведь ею можно воспользоваться только один раз в году…
— В этом году её ещё не использовали, а этот случай, я полагаю, заслуживает того, чтобы задействовать дверь перемещений.
— Но ведь в дверь перемещений нельзя войти без Хранителя Света, твоего отца! — продолжал ахать волшебник.
— Точнее говоря, дверь нельзя открыть без его магического жезла, — уточнил Керилин.
— Не так важно. Главное — твой отец вряд ли согласится помочь, нам, людям, — засомневался Ширел.
— Отца сейчас нет в нашем доме, а где находится его магический жезл, я прекрасно знаю, — пожал плечами эльф.
— Ты предлагаешь воспользоваться дверью перемещения втайне от Гейдриля, Хранителя Света? Он же страшно разгневается! — поразился волшебник.
— Отец сейчас потерял интерес ко всему на свете, — вздохнул Керилин. — Не думаю, что он как-то серьёзно отреагирует на новость о том, что я использовал перемещение этого года.
Лейрус и Зихий, не понимавшие, о чём идёт речь, переводили взгляды с Ширела на Керилина, и обратно. Первым не выдержал Нерождённый:
— Послушай, Керилин, о какой двери вы говорите? Мне ни ты, ни Ширел, никто никогда не рассказывали о двери перемещений.
— Нужды не было, — с обезоруживающей, поистине эльфийской улыбкой ответил другу Керилин.
— Дверь перемещений — магический портал, который может забросить всякого или всяких, кто сможет протиснуться в него в течение минуты, в любой надземный закоулок мира, — разъяснил для юношей, в том числе и для Зеникса, завершившего обед и также прислушавшегося к беседе, волшебник.
— Надземный? — переспросил Зихий.
— Да, ни в пещеры Тартара, ни в подводные глубины с помощью двери попасть нельзя. Только в какое-либо место на поверхности земли. На перемещение затрачивается столько волшебной силы, что дверь не может быть использована чаще, чем раз в год.
— Впервые слышу, — произнёс Лейрус.
— Но ведь и о Камне Молний ты до недавних пор тоже ничего не слышал, правда? — усмехнулся Керилин. — У нас много секретов.
— Да уж, — прогудел Зеникс.
— Ладно, ближе к делу, — Лейрус встал из-за стола и принялся неторопливо расхаживать по хижине. — Значит, мы можем с помощью двери перемещений мгновенно оказаться там, где пожелаем?
— Да, — утвердительно наклонил остроухую голову эльф.
— Куда пожелаем — на поверхности земли, — напомнил Ширел.
— Я помню, — кивнул Нерождённый. — Если все согласны испытать на себе волшебство этой двери…
Лейрус сделал паузу и оглядел присутствующих: без слов было понятно, что его друзья были готовы последовать за ним.
— Тогда следует решить, какое место для перемещения нам выбрать, — сказал довольный единодушием товарищей Нерождённый. — Можно сразу перенестись ко входу в пещеру, что служит проходом к Реке Двойного Огня. Сберечь время и силы, которые мы затратим, если отправимся через дверь к озеру Исиль. Но на этом озере, где-то на острове, должны быть доспехи, которые, по словам Айнгорна, могут подсобить мне в бою с Повелителем Воды. Правда, я не совсем понимаю, как могут доспехи, защищающие от драконьего огня, помочь против водной атаки…
— Вопрос здесь в том, верить ли Айнгорну, — растягивая слова, вымолвил задумчиво Ширел. — Правда ли эти доспехи могут помочь тебе и существуют ли они вообще? Конечно, я слышал много легенд о Тирабике, великом охотнике на драконов, но, признаться, ни разу в них не упоминалось о его волшебных доспехах.
— Может быть, этот проклятый людоед соврал? — предположил Зихий.
— Навряд ли, — заявил Нерождённый. — Может быть, он чего-то не договорил, но эти доспехи точно существуют — у меня на глазах он получил такой урок, что не стал бы так явно лгать.
— Какой урок? — встрепенулся маг.
— Не время об этом, — отмахнулся Лейрус, не желая выдавать подробностей своего пребывания у предсказателя. — Я думаю, лучше отправиться к озеру Исиль, за доспехами. Если Айнгорн всё-же солгал, и доспехов там нет, или с ними что-нибудь не так, мы ничего не теряем. А вот если эти доспехи и в самом деле могут помочь мне, а мы не заполучим их, мы… я могу очень немало потерять.
— Верно! — легонько, открытой ладонью, стукнул по столу Зеникс и стол тут же, жалобно хрястнув, переломился пополам, блюда и кубки со звоном рассыпались по полу вместе с объедками.
— Ну вот, принялся за своё излюбленное дело — крушить, ломать… — рассмеялся Зихий. Остальные улыбнулись, а могучий воин смущённо спрятал руки за спиной:
— Извините, я не собирался…
— Конечно, конечно, — преувеличенно сердечным тоном подбодрил товарища Древославный.
— Значит, отправляемся к озеру Исиль, — принял окончательное решение Лейрус. — Керилин, когда ты сможешь отправить нас через дверь перемещений?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: