LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Пехов - Жнецы ветра

Алексей Пехов - Жнецы ветра

Тут можно читать онлайн Алексей Пехов - Жнецы ветра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Пехов - Жнецы ветра
  • Название:
    Жнецы ветра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АЛЬФА-КНИГА
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-9922-0127-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алексей Пехов - Жнецы ветра краткое содержание

Жнецы ветра - описание и краткое содержание, автор Алексей Пехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В растерзанную войной страну пришла поздняя осень. Свирепый ветер, ледяной и неистовый, несет из-за суровых гор бесконечные дожди, и не укрыться от них ни живым, ни мертвым. Ледяная вода не способна остудить ненависть, пылающую в сердцах тех, кто осмелился бросить вызов судьбе и вступить в схватку.

Нэсс и Шен, Лук и Га-нор, Проклятые и Ходящие преследуют свои цели, пытаясь выжить, вырвать победу, отомстить и решить для себя, что опаснее — темная «искра» магического дара или тьма в собственной душе.

Жнецы ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жнецы ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Пехов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ошеломленно выпрямилась.

— Что?

— Бумаги Скульптора! То, о чем говорила Митифа! Кажется, теперь я знаю, как они выглядят! И, кажется, раньше они принадлежали кому-то другому.

— Осталась малость, — усмехнулся я, вставая. — Всего лишь найти их.

— Кем был тот Огонек? — спросила Рона.

— А я знаю? — возмутилась Проклятая. — Но голову даю на отсечение — этот парень был большим хитрецом. Остается лишь догадываться, какие цели он преследовал.

Они остались сидеть у огня, продолжая гадать, а я направился на очередной обход. Возможно, все это глупость. Возможно, я совсем свихнулся. Но у меня на примете есть один человек с седыми висками и темно-зеленой сумкой через плечо.

Глава 25

Этого солдата из отряда Водера звали Тиомом. У него была унылая физиономия фермера, водянистые глаза и веселый нрав. Язык, кстати говоря, у парня оказался без костей. Он трепался без остановки, перепрыгивал с одной темы на другую с легкостью блохи, меняющей дворовых собак, и порядком меня утомил.

Но я стоически терпел и, в отличие от всех остальных воинов, не посылал его в Бездну — за что сразу же стал своим в доску и «лучшим другом на все времена». Столь важная оценка не могла не порадовать Шена. Целитель едва сдерживал издевательский хохот.

Я мечтал о том, как при случае отвешу тумака бывшему ученичку Цейры Асани, и, не слушая Тиома, лишь иногда кивал.

Двое йе-арре, отправившиеся впереди нас, летали, едва не касаясь крыльями облаков, и закладывали крутые виражи, чтобы не врезаться в торчащие из дымки острые заснеженные скалы. Тиом держал арбалет у седла, грел руки у себя под мышками и вспоминал, как он кутил в каком-то приморском городишке три года назад.

Из-за камней прискакал Юми и, заглядывая мне в глаза, тревожно сказал о собаке. Спустя несколько мгновений следом за ним появились Га-нор и Лартун — рыцарь из полка милорда Рандо, круглолицый статный богатырь, вооруженный фальчионом и чеканом. В отличие от Кальна, Водера и Рандо этот «леопард» вместо привычных доспехов носил лишь кольчугу, надетую поверх кожаной куртки, а на плечах — лисий плащ с тяжелым капюшоном.

— Впереди набаторцы, — хмуро бросил северянин.

— Да ну?! — Тиом схватился за арбалет. — Скока?

— Не знаем. На перешейке старая имперская башня. В окнах горит свет. На стене видели одного патрульного, — сказал рыцарь. — Возможно, летуны скажут больше. Идемте. Надо доложить Рандо и Водеру.

— Их больше сорока, — сказал Йагул, когда весь отряд собрался вокруг разведчиков.

— Пройти мимо башни не получится, — продолжил Га-нор. — Тропа идет через крепость.

— Что с воротами? — спросил воин по кличке Капуста.

— Закрыты. Они нас не встречают…

— Надо прорываться, — сказал самый молодой из йе-арре.

— Это вам легко — улетели, и поминай как звали. — Отор покачал головой. — Если там Белые…

— Не думаю, — влезла в разговор Тиф. — Что им делать в такой дыре? Эта тропа не настолько важна. Я уверен, в башне гарнизон из сплошных бездельников и неумех. Все опытные воины уже на севере.

— Нам хватит и этих, — пробурчал Водер, не замечая пронзительного ветра, дующего здесь со всех сторон.

Небо было еще темным, до рассвета оставалось с четверть нара. Отряд рубак отправился вперед полтора нара назад, оставив лошадей на нашей временной стоянке. Шен и Рона ушли вместе с воинами. Я не слишком радовался, что они окажутся в гуще сражения, но ребята уже взрослые и не нуждаются в моих советах.

Целитель немного нервничал — его выдавало лицо, а вот Ходящая была куда более сосредоточенна и отрешенна. Лартун и Лук стали ее личными охранниками. Стражник на прощанье хлопнул меня по плечу, на этот раз сдержался от упоминания жабы и пожелал мне большой удачи. Я пожелал ему того же самого, посоветовав остаться в живых.

Они ушли в ночь, вместе с молитвой Отора, оставив меня, Кальна и Тиф с десятью йе-арре. Йагул и Йараг — тот молчаливый тип, с которым я поделился плащом, лично занялись моей «сбруей». Они трижды обследовали врезающиеся мне в плечи, живот и грудь веревки. Я, не удовлетворившись этим, проверил еще дважды.

— Лук тебе лучше отдать, — сказал Йафар. — Получишь, когда приземлимся. Ты и так слишком тяжел.

Я безропотно отдал тяжелый брус одному из рыжекрылых.

— Готов? — спросил меня Йагул.

— Разве можно быть к такому готовым? — мрачно ответил я, чем вызвал их улыбки. — Вы точно присмотрели нормальную площадку? Чтобы развернуться с луком такого размера…

— Ты уже говорил. Все в порядке. Останешься доволен.

— Надеюсь, вы не заблудитесь в темноте.

— Доверься нам.

Три пары рук вцепились в веревки, захлопали крылья, обдавая ледяным ветром, меня рвануло вверх, и ноги оторвались от земли. Желания закрыть глаза не возникало — высоты я давно не боялся.

Серые тени гор, бело-серый поток, серо-черные силуэты деревьев. Не скажу, что мы летели высоко, но расстояние до земли было вполне серьезным. Надеюсь, йе-арре удержат меня и донесут до места.

Чем дольше мы находились в воздухе, тем выше поднимались и тем сильнее сжималось ущелье. Лицо, хоть и замотанное шерстяным шарфом, мерзло, кожу секло мелким снегом, голые участки обжигало огнем. Небо стремительно светлело, и вершины, ловившие приходящие с востока скудные солнечные лучи, озарило бледным утренним светом.

Йе-арре летели тяжело, их большие крылья едва не задевали друг друга. По приказу Йагула Йараг отпустил меня и поднялся выше. Летуны получили возможность маневра, левая стена ущелья приблизилась. Мы двигались, почти касаясь каменных выступов, о которые ничего не стоило размозжить себе голову.

Мои носильщики захлопали крыльями чаще и сильнее, зависли над небольшим карнизом и, подав мне знак, отпустили. Я приземлился на обледеневшие камни, поймал лук. Йе-арре ухнули куда-то вниз и исчезли из поля моего зрения.

Не глядя по сторонам, я с трудом натянул тетиву, расстегнул ремень, удерживающий на спине чехол, в котором у меня было две дюжины стрел. Быстро заполнив колчан, положил у ног оставшиеся стрелы и оглядел местность.

Стены ущелья сближались здесь настолько, что крепость полностью перегораживала пространство между ними. Приземистая, сложенная из плотно пригнанных камней, она казалась продолжением скалы и высилась над извилистой тропой хмурым троллем.

Прямо подо мной находилась четырехугольная башня с заснеженной крышей. До нее было не больше шестидесяти пяти ярдов. Во дворе, обнесенном прямоугольником стен, стояла длинная казарма, рассчитанная на три десятка человек, а также несколько деревянных построек, порядком разрушенных временем. У ворот горели факелы, но с каждой минкой их свет бледнел и отступал перед слабыми солнечными лучами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Пехов читать все книги автора по порядку

Алексей Пехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жнецы ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Жнецы ветра, автор: Алексей Пехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img