Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)
- Название:Волк который правит (неоф. перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) краткое содержание
Аннотация переводчика:
Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».
Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.
Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: simitar1@rambler.ru, а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.
Аннотация к американскому изданию:
Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]
Волк который правит (неоф. перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тинкер почувствовала грусть, когда поняла, что потеряла еще одну часть своей старой жизни. — Я не хотела, чтобы Натан погиб.
— Ах, ты не хотела! Ты думаешь, эти банальности утешат его семью, горюющую над его обезглавленным телом?
— Мне очень жаль, что это случилось. — Тинкер сглотнула, почувствовав боль, которую вызвали слова Тулу. — Я-я… не обратила внимания, когда это следовало сделать… и мне жаль… но я ничего не могу сделать. Я была неправа. Мне следовало послушать тебя с самого начала, но я не знала, к чему это может привести.
— Пффф, это вина Ветроволка… он убил мою маленькую светлую девочку и превратил ее в грязное дерьмо клана Кожи. — Тулу сплюнула.
— Это не имеет никакого отношения к тому, что Ветроволк сделал меня эльфом.
— Неужели? Моя малышка никогда не обладала таким высокомерием во власти.
— Чего?
Тулу покосилась на Пони, стоявшего рядом с Тинкер. — Давать тебе секаша — это все равно, что давать коньки слону — глупо, нелепо и опасно.
Тулу могла сказать, что она хотела от нее, но сейчас она зашла слишком далеко, трогая ее секаша .
— Да, я убила Натана, — сказала Тинкер, — но виновата не только я. Да, я глупая недогадливая девчонка, но ты жила с людьми больше двухсот лет — ты точно знала, как отреагирует Натан, если… — затем ее осенило, и она задохнулась от ужаса. — О боги, ты хотела, чтобы он думал, что я шлюха! Ты умышленно ввела его в заблуждение! Ах ты, злобная коза!
Тулу сильно ударила ее по лицу, так, что в глазах вспыхнули звезды.
Тинкер услышала, как секаша вытащили свои мечи, и махнула руками, чтобы предотвратить то же самое, что случилось с Натаном. — Нет! Нет! Не смейте ее трогать! — Когда она была уверена, что они повиновались, она повернулась к незнакомому теперь человеку, который вырастил ее. — Почему? Почему ты сделала это с Натаном? Ты знала, к чему это приведет!
— Потому, что ничего больше не вытащило бы тебя из лужи собственной мочи. В городе вот-вот прольется кровь, если ты не ничего не сделаешь. Черновский был жертвенным агнцем, чтобы спасти весь этот город.
— Я пытаюсь! Но я не знаю, как!
— Используй свои обезьяньи мозги! Эльфы готовы промаршировать по этому городу в военных сапогах. Я сотни лет жила с людьми. Они добрый и сострадательный народ. Я жила во время Американской Революционной войны, Гражданской войны, борьбы за право голоса для женщин, за гражданские права… и все эти достижения, равенство между людьми почти готовы быть слитыми в сортир. Это уже началось — они обыскивают Китайский квартал, вытаскивают людей из их домов, проверяют их, и убивают их на месте.
Тинкер быстро глянула на Штормовую Песню, поскольку кричала Тулу по-английски. Та кивнула, подтверждая. — Почему никто мне не сказал?
— Ты была слишком хрупкой.
Она не доверяла версии Тулу; «одиночка» всегда держала правду при себе. Однако она также не рассчитывала, что те эльфы, которых она знала, понимают, что такое быть человеком, как бы она их не любила. Тинкер подобрала газеты; ей нужен человеческий взгляд на факты. И ей нужен Мейнард — поговорить.
В Питтсбурге стал преобладать красный цвет, как будто наступала осень. Они насчитали пять блокпостов на пути к офисам ЗМА; все укомплектованы солдатами клана Огня из касты лаэдин .
— Если у Истинного Пламени так много воинов, зачем нам нужен клан Камня? — Тинкер позволила управлять автомобилем Пони, но сама уселась на переднее сиденье вместе со Штормовой Песней, чтобы иметь возможность говорить. Заднее сиденье было заполнено тремя остальными секаша .
— Магия клана Камня может найти людей в пустыне и вещи, спрятанные в земле, — ответил ей Пони.
— Их вызвали в качестве ищеек, — сказала Песня на английском.
Тинкер вспомнила заклинание, похожее на сонар, которое использовала Драгоценная Слеза. Да, это должно облегчить возможность найти Они , спрятавшихся в лесу. Однако как, интересно, клан Камня, преуспеет в изобилующем металлом городе.
— И если ты не сможешь решить проблему с Призрачными землями, — добавил Идущий По Облаку. — То они смогут. Они закрыли естественные проходы после первого вторжения.
Штормовая Песня презрительно фыркнула. — Есть разница между обрушением пещер и устранением того, что связано с Призрачными землями.
— Призрачные земли должны исчезнуть сами по себе, — Однако Тинкер теряла в этом уверенность — она ожидала, что скорость истощения будет выше. Это утро означало четвертый день, с того момента, когда она ввергла в хаос Черепаший ручей. Да уж, это не каждый мог о себе заявить: «я превратил квадратную милю земли в чистый хаос». Звучит как маленькая атомная боеголовка — кто-то сбросил на нас Тинкер!
Служащие ЗМА направили ее обратно, через реку Аллегейни в Китайский квартал. Там они нашли Мейнарда, наблюдавшего за проверкой китайского населения. Виверны, совместно с солдатами из касты лаэдин , систематически очищали дома, строя в линию их жителей, которых проверяли люди ЗМА. К моменту ее появления стало ясно, что процесс затруднялся тем обстоятельством, что большинство эльфов и многие китайцы не говорят по-английски. Южная Огайо Стрит превратилась в какофонию выкрикиваемых приказов, плача и просьб. Фургон следователя, который можно было узнать по надписи, сделанной крупными буквами, стоял в дальнем конце улицы. В теплом летнем воздухе ощущался запах крови. И на один головокружительный момент, она словно вернулась на проспект Огайо, обрызганная кровью Натана.
— Доми , с вами все в порядке? — прошептал ей на ухо Пони, поддержав ее за руку. Он уже активировал свои щиты, и сейчас они перетекли на нее.
Тинкер кивнула.
— Чисто! — крикнул на Высоком эльфийском один из Виверн, выйдя из близлежащего дома.
Она ощутила пульсацию магии, затем она почувствовала дом, от канализационных труб до концов дымовых труб. Внутри никого не было. Видимо, это и было целью заклинания. По какой-то невнятной команде Виверны двинулись к следующему зданию. Что раздражало, из-за своего роста Тинкер не могла разглядеть за толпой домана , направлявшего поиск.
— Здесь Драгоценная Слеза? — спросила она Штормовую Песню, которая могла смотреть выше голов большинства людей.
Песня покачала головой. — Это безумец, Лесной Мох.
— Вот, здорово, — пробормотала Тинкер. — Где Мейнард?
— Туда. — Пони продолжал придерживать ее за локоть.
Она думала, что им придется пробиваться через толпу, но, когда они достигли скопления людей и эльфов, толпа разошлась, как будто раздвинутая невидимым клином. На лицах людей была смесь страха и надежды. Они хотели бы, чтобы она была одной из них, но боялись, что она полностью стала эльфом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: