Ян Ирвин - Темная луна
- Название:Темная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00433-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Ирвин - Темная луна краткое содержание
Рульк Великий Предатель на свободе. Тысячу лет он совершенствовал адскую машину, с помощью которой надеялся завоевать господство над миром. Но чтобы управлять ей, ему необходима уникальная способность Караны, обладающей даром чувствительницы.
Карана и ее возлюбленный Лиан попадают в исчезающую Ночную Страну. Только Рульк может открыть врата и отправить их обратно на Сантенар. Но Карана боится, что он подчинит себе юношу.
Иггур и Мендарк, заклятые враги Рулька, пытаются вытянуть энергию из скалы. Они должны запечатать врата, прежде чем Рульк перенесет на Сантенар свое изобретение. Если им не удастся это сделать, мир окажется во власти карона. Но в случае успеха Карана и Лиан будут обречены навеки остаться в Ночной Стране.
Темная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Присоединяйся к нам, Шанд, — позвала Карана как-то утром, когда он подошел к источнику. Старик брел, низко опустив голову, и, казалось, даже не слышал ее. — Шанд! — крикнула она снова.
Он рассеяно взглянул на нее, поднял в знак приветствия руку и отправился восвояси.
— Что с ним происходит? — обеспокоено спросила Карана.
— Не знаю, — ответила Таллия. — В последнее время он как-то сник. Давай нырнем! Кто достанет до дна. — Она сгруппировалась и нырнула вниз головой.
Карана не очень торопилась, она знала, что в нырянии с Таллией никто не может соперничать.
— Что ты собираешься делать, когда все это закончится? — спросила Карана.
— Не знаю, — пожала плечами Таллия. — Я словно на распутье.
— А вы с Мендарком не… — Карана смутилась из-за собственной бестактности.
Таллия рассмеялась:
— Это было несерьезно и закончилось давным-давно. Тем не менее я предана ему и тем идеалам, которые он отстаивает. Он сделал много хорошего для Сантенара, что бы про него ни говорили. Однако моя служба закончилась, скорее всего я поеду домой. А ты?
— Я хочу просто вернуться в Готрим. Но не могу представить, как мне теперь жить. Все случившееся кажется мне кошмарным сном.
Карана подняла глаза и увидела Шанда, он сидел на вершине одинокой скалы и любовался Сухим Морем. Она проследила за его взглядом. Соль таила в себе какую-то дьявольскую красоту, издалека она казалась прохладной и манящей.
— Сухое Море притягивает, — сказала Таллия.
На следующий день отряд продолжил подъем. На вершине плато зеленая нежная трава, посредине протекала широкая река с многочисленными старицами, отделенными от нее полосками песка. По берегам стояли фруктовые деревья и орехи. По сравнению с Сухим Морем это место казалось настоящим раем.
Когда река повернула на восток, аркимы, прекрасные корабельщики, сделали из стволов деревьев несколько плотов.
И дальше отряд стал спокойно спускаться по течению. Дни были теплые, а ночи изумительно прохладные. Как-то, когда они приблизились к западному краю плато, пошел дождь. Карана попала под дождь первый раз за полгода. Теперь их путешествие можно было бы даже назвать приятным, если бы не присутствие вечно мрачного и раздражительного Иггура.
Еще через неделю, когда, спустившись с восточной стороны плато, они вышли на южную дорогу, Иггур обратился к Мендарку. За прошедший месяц они едва ли перебросились и несколькими словами.
— Я боюсь того, что замышляет Рульк.
— Жаль, что ты не побеспокоился об этом раньше, когда у нас был шанс запереть его навеки!
— Что сделано, то сделано, — отрезал Иггур. — И сейчас еще не поздно.
— Для этого нам нужно оружие, — сказал Мендарк. — Необходимо сделать флейту.
— Мы можем пойти другим путем. Он всего лишь человек. В Туркаде у меня целая армия.
— Он карон! И у него легион гаршардов.
— У меня сотни тысяч закаленных в боях воинов, которых ему будет не так-то просто победить.
— В таком случае я тебе не нужен, — сказал Мендарк, едва заметно усмехнувшись.
Иггур продолжил с видимым усилием, словно прося о чем-то унизительном:
— У меня… у меня нет денег, Мендарк. Одолжи мне немного на дорогу в Туркад, и я верну тебе их в десятикратном размере.
Мендарк засопел:
— Чтобы ты восстановил свою империю за мой счет и расплатился со мной моими же деньгами?
— Не могу отрицать, что ненавижу тебя, и приложу все силы, чтобы ты никогда больше не получил титул Магистра, — холодно сказал Иггур. — Но там, в Катадзе, если помнишь, мы заключили перемирие, и я знаю, что ты сдержишь слово, так же как и я, потому что мы оба ставим благополучие Сантенара превыше всего.
— Что ты намерен делать?
— Как можно быстрее вернусь в Туркад.
— Один? Ты же слепой, — сказал Мендарк безжалостно.
— Я немного вижу. Ну хватит! Ты дашь мне денег? — Мендарк порылся в своем мешке и вытащил небольшой, размером с яйцо, кошелек:
— Возьми, здесь сотня теллей. Запомни, в Туркаде ты отдашь мне тысячу. И после того, как наш враг будет побежден, перемирию конец.
Иггур взял золото:
— Согласен!
Они ударили по рукам.
Вскоре путешественники добрались до небольшого городка, где Иггур смог купить лошадей и нанять проводника. На прощание он бросил злобный взгляд на Лиана.
— Берегись, летописец, — сказал он. — Я тебя не забуду. — Лиан не ответил.
— Пришлите мне весточку в Туркад! — крикнул Иггур и пустил лошадь галопом. Он направлялся во Флуд, где надеялся нанять лодку, которая доставит его домой.
Они смотрели ему вслед, пока не рассеялась пыль, а затем направились в небольшую харчевню на берегу реки.
— Мы отправимся во Флуд утром, — сказал Мендарк. — А оттуда, если Пендер сдержит слово, я поплыву в Тар-Гаарн, а потом в Хависсард.
— Крандор, должно быть, красивая страна, — задумчиво произнесла Карана.
— Да, — согласилась Таллия. — Но твой край ни в чем ей не уступает. Я проезжала через Баннадор в прошлом году, когда возвращалась из Туллина. Если получится, заеду к тебе зимой, и ты покажешь мне каждый уголок.
— Буду очень рада, но не ожидай слишком многого, моя бедная засушливая страна совсем не похожа на Крандор, где, как я слышала, дожди бывают круглый год, плодородный слой глубиной в десять футов, а яблоки вырастают размером с тыкву.
— Это сильно преувеличено, — рассмеялась Таллия. — Я еду домой в первый раз за одиннадцать лет и была бы счастлива, если бы ты погостила у меня.
— Может, это когда-нибудь произойдет.
— Посмотри, Карана, это же наша «Девчонка»! — воскликнула Таллия.
«Наконец-то», — подумала Карана. Скитания совершенно вымотали ее, она устала от всех, даже общество Таллии и Лиана стало ее утомлять, а сознание того, что она все еще находится за двести лиг от дома, было невыносимым. Ей просто хотелось побыть одной.
Среди дюжины новеньких, только что выкрашенных судов покачивалась «Уличная девчонка».
Карана с трудом могла поверить, что Пендер, этот мрачный человек, которого она впервые встретила в Нарне, может быть хозяином такого симпатичного судна.
— Пендер! — радостно крикнула она и, подбежав к кораблю, вскарабкалась на борт.
Лицо Пендера расплылось в улыбке. Он еще больше растолстел, и Карана даже не сумела его обхватить.
— Карана! — воскликнул он, пританцовывая. — Вот уж не ожидал встретить тебя здесь. — (Они не виделись с тех пор, как в середине зимы покинули Туркад, а теперь уже был конец лета.) — Где ты все это время пропадала? Посмотри на мою красавицу, ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное?
— Никогда, — ответила она, разделяя его удовольствие. — Таллия только рассказывала мне о ней. И еще говорила, что она совладелица.
— Ей принадлежит только пятая часть, — проворчал Пендер. Несмотря на то что лучшего партнера нельзя было и пожелать, он предпочел бы ни с кем не делить свое сокровище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: