Маргит Сандему - Дочь палача

Тут можно читать онлайн Маргит Сандему - Дочь палача - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Сирин, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь палача
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сирин
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5—300—00404—9
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргит Сандему - Дочь палача краткое содержание

Дочь палача - описание и краткое содержание, автор Маргит Сандему, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восьмой роман современной норвежской писательницы продолжает Сагу о роде Людей Льда. Действие происходит в 1650-х годах в Норвегии. Правнуки Тенгеля Доброго Андреас и Маттиас обретают, наконец, свою судьбу. Страшная находка Андреаса заставляет хозяев поместий Гростенсхольм, Липовая аллея и Элистранд вновь вспомнить о проклятии, довлеющем над потомками Тенгеля Злого.

Дочь палача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь палача - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргит Сандему
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В таком случае, те чувства, которые она испытывала к Маттиасу, были намного определеннее.

Если бы она могла все это понять!

— Господи, — шептала она. — Меньше всего я хочу причинить зло Маттиасу!

9

Ни для кого не было неожиданностью, когда на следующий день всех пригласили к обеду в Гростенсхольм. Хильде пришлось задержаться дома, чтобы покормить детей и посидеть с Йонасом. Мальчику стало лучше, хотя болезнь шла своим чередом, — и было заметно действие средства Тенгеля.

Передав все дела служанкам, Хильда со всех ног побежала в Гростенсхольм.

Уже в прихожей она услышала доносившиеся из гостиной возмущенные голоса. Навстречу ей вышел Маттиас. Никогда она не видела его таким расстроенным — в его обычно ласковых глазах теперь было смятение.

— Хильда, они обвиняют моего отца! Это не правда, он не злодей!

— Я это знаю, мой друг. Никто из нас этому не верит. Они ведь обвиняют и тебя, не так ли?

— Да, но это не так важно, ведь я знаю, что невиновен, и смогу постоять за себя. Но отец такой беспомощный, он не сумеет защитить себя от этого жуткого судьи.

— Да, я понимаю.

Он коснулся ее руки, словно просил о чем-то.

— Ты еще вчера знала об этом?

— Да, — кивнула она.

— Почему же ты ничего не сказала?

— Господин Калеб просил дать ему время, чтобы обдумать, как защитить вас.

— Да, он сражался здорово! Но судья такой тупица… Спасибо тебе за письмо.

Она стыдливо опустила голову.

— Это просто ужасное письмо!

— Это лучшее из всех писем, которые я когда-либо получал. Потому что оно искреннее! Я не спал полночи и был счастлив. У меня были такие планы и надежды на сегодняшний день. А тут случилось такое!

В его голосе слышалась горечь.

— Хильда, ты написала это письмо, чтобы утешить меня?

— Нет. Но я должна признать, что если бы я не знала ничего об опасности, нависшей над тобой и твоим отцом, я ни за что не написала бы его. Я хотела, чтобы ты знал, какие чувства я испытываю к тебе. Вернее, знал о том, что чувства мои пока не определились.

— Я понимаю твое замешательство, Хильда, твою неуверенность. Но у меня этого нет. Мы…

— Маттиас! — позвал его Аре. — Где ты пропадаешь?

— Идем, — мягко сказал Маттиас Хильде.

Он держал ее за руку, когда они вошли, и она в точности не знала, хочет ли он тем самым поддержать ее или сам нуждается в ее поддержке. Возможно, и то, и другое. Они нуждались друг в друге.

Это была прекрасная пара!

Йеспер тоже был в гостиной, бледный и трясущийся от страха, словно все это касалось непосредственно и его. Хильде не хотелось смотреть на него, она все еще мысленно видела его в спущенных штанах.

Был здесь и брат Августины дочери Фредерика, а также вся родня из рода Людей Льда.

Судья чувствовал себя не в своей тарелке.

— А вот и дочь палача, — злорадно произнес он. — Теперь все в сборе! Великолепное общество! Но правда все равно восторжествует!

— До этого еще далеко, господин судья, — устало произнесла Лив. — Мой сын и внук не имеют никакого отношения к убийству.

Впервые Хильда видела волевую баронессу поверженной: она сидела, скрючившись, на стуле, горестно сжав рот. Это был чересчур большой удар для ее семьи.

— Неужели? — сказал судья. — Зачем же, в таком случае, один из них навещал эту мадам в Кристиании?

— Оставьте в покое моего бедного мужа, — взмолилась Ирья. — В его жизни и так было достаточно всяких трагедий. Он больше не в силах выносить это! Я знаю, что Таральд совершенно не причастен к этим убийствам!

— А ваш сын? — огрызнулся судья. — Слуги рассказывают, что он ходит во сне. Может быть, он не лунатик? Может быть, это сознательное мошенничество с целью совершения неприглядных поступков?

— Если бы вы знали Маттиаса Мейдена, вы не стали бы обращаться к нему с такими бессовестными обвинениями! — сказал Бранд. — Он — лучший из творений Господа!

— Ну, ну… — пробормотал Маттиас.

— Возможно, — сказал судья, сделав вид, что обдумывает что-то. — Но в человеке есть и злое, и доброе начало; то, что не выходит на поверхность, таится в полутьме. Возможно, на волю вырвалось его подсознание…

— О, Господи, — пробормотал Калеб.

— И… — судья поднял указательный палец. — Я напал на другой след! В последний раз, когда я был в Линде-аллее, я проходил мимо одного сарая — и, знаете, что я там увидел?

Он сделал выразительную паузу.

— Что же вы там увидели? — сухо спросил Бранд.

— А вот что — волчью шкуру! Огромную шкуру с головой и хвостом!

— О, Господи, дай мне терпенье! — простонал Аре. — Это же моя шкура, доставшаяся мне от моего отца Тенгеля. Неужели это тоже впутают в дело? Вы думаете про оборотня? Думаете, что это может быть его внешней оболочкой? В таком случае, по ночам здесь шляется весьма побитый молью оборотень!

Судья поджал губы.

Ситуация была не из легких.

Вошла служанка и сообщила, что доктора просят приехать в один из крестьянских домов. Заболел ребенок.

— Опять корь, — вздохнул Маттиас. — Ладно, я пошел. Родители так неосторожны со своими детьми, позволяют им весь день гулять, а те подхватывают инфекцию. Но мы постараемся, чтобы у нас не случилось того, что произошло в Тэнсберге, где умерло сразу пятьдесят детей. Господин судья, вы позволите мне ненадолго отлучиться?

С большой неохотой судья отпустил его. Маттиас бросил на Хильду любящий взгляд, означающий, что они скоро увидятся, и ушел.

Без него она почувствовала вокруг себя пустоту.

Йеспер не мог больше молчать:

— Я ничего не делал, — всхлипывал он, обливаясь слезами. — Я ничего такого не делал.

— Никто и не думает обвинять тебя, — сказал его старый приятель Бранд. — Мы только хотим узнать, не видел ли ты что-нибудь?

— Что? Что я должен был видеть? Вот этот, который не умеет толком говорить по-норвежски, — он указал пальцем на судью, — он мелет чушь! Говорит, что господин Таральд и господин Маттиас сделали это! Всякому известно, что лучших людей, чем в Гростенсхольме и Линде-аллее, не сыщешь! Мои мать с отцом всю жизнь проработали здесь, мой отец был главным конюхом — и они ни за что на свете не променяли бы это место ни на какое другое!

— Прекрасная характеристика, Йеспер, — мягко сказала Лив. — Мы все знаем, что никто из нас этого не делал, просто кто-то использовал наше имя…

— Ну, довольно болтать, — перебил ее судья. — Так мы ни к чему не придам. Барон Таральд Мейден, от имени закона я считаю вас…

— Нет! — воскликнула Ирья, — нет, вы не можете это сделать!

— Не могу? Это мой долг.

И тут Хильде пришла в голову сумасшедшая идея относительно того, как решить эту загадку и помочь Маттиасу и его отцу. Все это было настолько безумно, что если бы она хоть на минуту задумалась об этом, она бы промолчала. Но она тут же выпалила все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргит Сандему читать все книги автора по порядку

Маргит Сандему - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь палача отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь палача, автор: Маргит Сандему. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x