Маргит Сандему - Глубины земли
- Название:Глубины земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИРИН
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5—300—00868—0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргит Сандему - Глубины земли краткое содержание
В двадцать четвертом томе Саги о Людях Льда современной норвежской писательницы рассказывается о судьбе Анны-Марии Грип, волей судьбы оказавшейся в шахтерском поселке, где ей понадобилась помощь «меченого» Хейке Линда…
Глубины земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Просто невозможно было находиться на скалах дольше, она почувствовала, что у нее посинели щеки и уши. Ветер продувал ее до костей. И она повернула назад.
Идя обратно через лощину между скалами, она вдруг вздрогнула. К ней приближались трое мужчин.
Шахтеры, сразу же догадалась она.
Зря она пошла этой дорогой. Там, где они сейчас находились, их нельзя было увидеть со стороны домов в поселке.
Анне-Марии все это не понравилось.
Двое из них были молоды, третий — постарше и немного более сдержанный. Он не производил впечатления особо толкового и все время нервно ухмылялся.
Один из парней был до бессовестности хорош собой, но дешевой красотой. Он совершенно явно был главарем, и было похоже, что остальные бесконечно им восхищались и старались во всем подражать.
— О, добрый день, маленькая барышня, — и по его тону Анна-Мария поняла, что они видели ее на скалах и бежали, чтобы перехватить ее по дороге — именно в этом скрытом от всех глаз месте.
Она поздоровалась и приветливо сказала:
— Я думала, все в шахте.
— Мы — ночная смена, — отвечал молодой красавчик, гнусно ухмыляясь. — Ну, а как же зовут барышню-малышку?
— Анна-Мария Ульсдаттер. А вас?
Он не ответил. Только многозначительно ухмылялся, как будто собирался сделать следующий шаг.
И тут раздался резкий окрик с вершины, которая закрывала их от поселка.
— Сикстен!
Троица обернулась с виноватым видом. Там стоял Адриан Брандт, и еще никогда его появление не казалось Анне-Марии более желанным! Все направились к нему. Анна-Мария быстрым шагом, мужчины — не торопясь.
Они стянули шапки и прошмыгнули мимо хозяина как можно скорее.
Адриан Брандт ничего не сказал, лишь сурово посмотрел в их сторону и подождал, чтобы они отошли на порядочное расстояние и не могли его слышать.
— Спасибо, — чуть дыша сказала Анна-Мария. — Я уж и не знала, как себя вести. Они были… отвратительны.
— Да. Я увидел из окна тебя — а потом, как они идут. И поспешил вниз. Тебе надо быть поосторожнее, когда выходишь одна.
И они пошли назад в шахтерский поселок.
— Мужчины здесь, в основном, живут без женщин, — сказал Адриан. — А Сикстену доверять нельзя. Он…
— Да? Что ты хотел сказать?
— Да нет, это просто Нильссон болтает. О том, что Сикстен ходит тут к одной.
— Жене Севеда, — кивнула Анна-Мария. — Нильссон болтал о ней что-то такое, правда.
— Не следует слушать этого сплетника, — горячо сказал Адриан. — Но хуже всего, что в том, что он говорит, всегда есть маленькая доля истины. А как у тебя дела?
— Хорошо, спасибо. У Клары очень хорошо и чисто.
— Поэтому я и выбрал ее дом. Ладно, давай простимся здесь — чтобы Нильссон и о нас не начал сплетничать. Увидимся вечером. Я с нетерпением этого жду.
— Я тоже. И еще раз спасибо за помощь.
Она долго смотрела ему вслед, смотрела на его элегантную стройную фигуру. «Чтобы Нильссон и о нас начал сплетничать…»
Это была приятная мысль. И немного странная. Незнакомая.
Когда она шла по поселку, ей казалось, что она идет сквозь строй. Видел ли ее сейчас Нильссон из конторы? А родственники Адриана в усадьбе?
В доме кузнеца Густава было тихо. Единственный звук, доносившийся оттуда, был детский кашель, а потом и он смолк. А в окне дома Севеда она видела женское лицо. Оно быстро исчезло, но Анна-Мария смогла разглядеть блондинистую красотку, немного простоватого вида. Кукольное лицо, доброе и безвредное. Вероятно, соблазнить ее было несложно, но она больше производила впечатление жертвы мужского сластолюбия, нежели отъявленной распутницы.
Должно быть, Сикстену она была по вкусу.
Анне-Марии казалось, что изо всех окон за ней следят чьи-то глаза. Разумеется, на этот раз ей повстречались все женщины, жившие в домах, хотя до этого она лишь мельком видела их.
Она повстречала и нескольких шахтеров.
Но одного она так еще и не видела: горного мастера, того, которого они называли Коль. Того, кто был так разочарован, узнав, что приехала женщина, а не «настоящий» учитель.
Анна Мария тоже не горела желанием встречаться с ним.
Она остановилась.
В обдуваемом всеми ветрами поселке, где было тихо, как в могиле, царило странное настроение.
Ее охватила полная и неприятная уверенность: это было затишье перед бурей.
4
Именно в это время в истории Людей Льда произошло нечто ужасное.
В Гростенсхольме Хейке проснулся среди ночи и вскочил.
— Что это было? — спросил он, задыхаясь. Винга тоже села в кровати, испуганная его ужасом.
— Что случилось, Хейке? Ты видел плохой сон?
— Нет, — прошептал он нетерпеливо. — Погоди! Слышишь?
Оба прислушались. Наконец Винга сказала:
— Нет, я ничего не слышу.
— Сейчас это пропало, — сказал Хейке, все еще бледный от кошмара.
— Но что это было?
Он попытался найти верные слова.
— Опасность, — прошептал он. — Ужасная, неясная опасность.
Винга содрогнулась.
— Это мне кое о чем напоминает.
— О чем?
— Помнишь, я читала тебе из книг Людей Льда? О Тенгеле и Силье, которые проснулись от какого-то зова…
— Но сейчас никто не звал…
— Да, но ситуация похожа на эту невероятно. Тогда Суль просила о помощи Тенгеля. Потому что ей было видение, она видела Тенгеля Злого, не так ли?
Хейке схватил Вингу за плечо так, что она почувствовала боль.
— Правда! — простонал он. — Но боже, что это на сей раз? Опасность, которую я почувствовал… Она исходит от Тенгеля Злого!
— Что? Но нет, он не может, он не должен! Хейке тяжело дышал, все еще прислушиваясь к тому, что не мог определить.
— Сейчас все тихо. Но что-то произошло, Винга. Нечто, что нарушило покой Тенгеля Злого.
Он встал с постели и быстро подошел к столу, где лежала посылка, готовая к отправке в Швецию. Хейке взял ее в руки с отсутствующим видом.
— Знаешь, я собирался отправить эти лекарства маленькой Анне-Марии. Она просила помочь больным детям. Но думаю, мне лучше поехать самому…
— Теперь? Посреди зимы?
— А Эскиль дома?
— Конечно, спокойно спит в своей комнате.
— Тогда это предупреждение, которое я получил, относится не к нему. Это не он потревожил Тенгеля Злого. Я должен ехать, Винга. Не знаю, прав ли я, но мне кажется, опасность исходит из Швеции. Да к тому же я совсем замотался. Мне надо развеяться.
— Я еду с тобой.
— Но ты не обязана…
— Мне тоже надо сменить обстановку, встряхнуться. Он кивнул.
— Эскиль прекрасно сможет управиться с хозяйством один. А мне бы очень хотелось, чтобы ты была со мной, ты знаешь.
— Думаешь, Анна-Мария в опасности?
— Этого я не знаю. Мы должны это выяснить. Да и с детьми ей надо помочь.
— Ты уезжаешь от одной обширной врачебной практики к другой, — с нежностью в голосе произнесла она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: