Филип Этанс - Уничтожение
- Название:Уничтожение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Этанс - Уничтожение краткое содержание
Подземный город темных эльфов Мензоберранзан осажден. Враги надеются на легкую добычу, пользуясь отсутствием Паучьей Королевы. Однако жрица Ллос, Квентл Бэнр, не оставляет надежды вернуть благосклонность богини. Ради этого она готова на все - призвать на помощь демона и даже вернуться на дно Дьявольской Паутины. Но в одиночку с такой задачей не справиться, а сопровождающий ее отряд эльфов-дроу теряет бойцов - кто-то находит себе для поклонения новое божество взамен умолкнувшей Ллос, а кем-то движет бескорыстная любовь, на которую способно даже сердце темного эльфа.
Уничтожение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я любил тебя», — сказал он.
Халисстра пыталась не плакать, но после этих слов она захлебнулась мучительным рыданием, и оно тихонько повлекло ее прочь от Рилда по небу Астрального Уровня. Ей так много хотелось сказать ему, но горло у нее сжалось, челюсти свело, в висках стучало.
«Я отказался от всего ради тебя», — добавил он.
— Рилд, — сумела наконец выдавить Халисстра, — я могу забрать тебя...
Он не столько произнес «нет», сколько мысленно вложил это в ее сознание. Халисстра ухватила ртом воздух.
«Я ухожу к Ллос, — ответил Рилд. — Я не принадлежу Эйлистри, пусть даже и принадлежал тебе».
— Я не предпочитала ее тебе, Рилд, — сказала Халисстра, зная, что лжет. — Если бы ты попросил, я отказалась бы от нее.
И снова это ощущение «нет».
— Ты был так нужен мне, — прошептала она.
«Я был с тобой, — сказал он, — до тех пор, пока это было возможно».
— Халисстра, — шепнула ей на ухо Улуйара. До Халисстры дошло, что жрица-дроу держит ее за руку. — Халисстра, спроси его, куда он идет. Спроси, куда делась Ллос.
— Он идет к ней, — сказала Халисстра Улуйаре и потом Рилду: — Я люблю тебя.
Она смахнула слезы, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он улыбнулся и кивнул.
— К Ллос? — переспросила Улуйара. — Где она?
— Вот почему мы сейчас здесь, правда? — обратилась Халисстра к медленно плывущей по воздуху душе Рилда Агрита. — Потому что мы любили друг друга.
«Потому что мы отказались от своего мира, — ответил он. — И потеряли при этом себя. Ты сумела создать новую Халисстру, но я не смог стать новым Рилдом. Я здесь, потому что заслужил это. Иначе дреглот никогда не победил бы меня».
— И мы все еще были бы вместе, — прошептала она. «Скажи своим подругам, — добавил он, — что Ллос перенесла Дно Дьявольской Паутины за пределы Абисса. Мы ждали здесь, некоторые даже месяцами, когда она призовет нас к себе, и лишь теперь дождались».
— Ллос забирает их домой, — сказала Халисстра жрицам, и в голосе ее тесно переплелись печаль, злость и ненависть.
— Дно Дьявольской Паутины больше не часть Абисса, — догадалась Улуйара.
«Она меняет, — сказал Рилд, и мысль его прозвучала предостерегающе. — Меняет все».
Халисстра почувствовала, что Улуйара крепче сжала ее руку, и жрица прошептала ей:
— Отпусти его. Теперь это единственное, что ты можешь для него сделать.
— Мы можем забрать его... забрать его назад, — запинаясь, пробормотала Халисстра, видя, что Рилд отвернулся от нее и медленно поплыл прочь вслед за остальными равнодушными тенями.
— Нет, если он не хочет возвращаться, — шепотом ответила Улуйара и нежно обняла Халисстру.
Халисстра тоже обняла Улуйару и рыдала, пока Рилд уходил все дальше и дальше в колонне проклятых.
ГЛАВА 25
— Добро пожаловать в Абисс, трупы! — раскатисто и глухо прорычал глабрезу. — Милости прошу в мой дом.
— Белшазу, — отозвалась Квентл.
Рука ее сжимала плеть, змеи выжидающе шевелились. Демон даже не взглянул на нее. Вместо этого он не сводил горящих глаз с Фарона.
— Я собираюсь вытряхнуть душу из твоего тела, маг, и сожрать ее живьем, а потом выблевать обратно, чтобы эта блевотина растекалась по твоему еще дергающемуся трупу, впитывалась в сморщенную кожу и текла в разинутый рот, чтобы было ясно, что ты мертв, — напыщенно изрек демон.
— Хорошо, — ответил Фарон, — как скажешь.
— Ты умрешь, — заявил Белшазу, — в тени разрушенной крепости твоей мертвой богини.
Краешком глаза Мастер Магика увидел, что Джеггред шагнул вперед и встал рядом с ним. Дреглот рычал, почти так же тихо и так же раскатисто, как глабрезу — демон, которому посчастливилось быть его отцом.
Глабрезу, из оторванных ног которого на древнее поле боя капала темная кровь, медленно повернулся к дреглоту.
— Когда я покончу с дроу, сын, ты сможешь присоединиться ко мне — обрести наконец свободу от темных эльфов, — сказал он.
Джеггред медленно набрал в грудь воздуху, и Фарон понял, что тот готов броситься на демона, хотя глабрезу парил в воздухе далеко за пределами досягаемости.
— Джеггред... — начала было Квентл, но смолкла, когда дреглот вихрем развернулся к ней.
— Для меня он просто мясо! — проревел Джеггред. — Просто еще один поганый танар'ри. Эта тварь мне не отец. — Он повернулся к глабрезу. — Назови меня еще раз сыном, демон, и не успеет еще это слово слететь с твоих губ, как я оторву тебе голову.
— Боюсь, что нет, дреглот, — свирепо усмехнулся демон. — Будь ты даже чистокровным, я не дал бы тебе такого шанса. А уж полукровку я и вовсе убью без всякого труда. — Белшазу снова перенес внимание на Фарона, но продолжал, обращаясь ко всем сразу: — Все, что мне нужно, — этот заклинатель. Отдайте мне мага и можете идти на свидание со своей Паучьей Королевой.
— Только его? — спросила Квентл.
Фарон покосился на нее, и она постаралась избежать его взгляда, уставившись на парящего глабрезу.
Демон посмотрел на обрубки своих ног и ответил:
— Эта шутка со льдом... Мне пришлось перегрызть собственные ноги. — Он воздел одну из четырех рук, из пары, что оканчивалась страшными острыми когтями. — Они не вырастут снова. Этот сукин сын должен мне, самое меньшее, две ноги. Отдайте его мне, и идите своей дорогой.
— Отойдите,— произнесла Квентл равнодушно и скучающе, — все.
Дреглот зарычал, из-за груды битого кирпича появился Вейлас, ступая непривычно шумно. Фарон посмотрел на Квентл, и она невозмутимо встретила его взгляд.
— Ты серьезно? — спросил маг.
— Да, — ответила Квентл. — Ты вызвал его, ты связал его, ты вморозил его в лед. Эта экспедиция слишком важна, чтобы рисковать понапрасну, сражаясь с каждым подвернувшимся монстром, — во всяком случае теперь, и ввязываться в заварушки, причиной которых ты стал по своей обычной дурацкой неосторожности.
— Фарон вызвал этого демона по вашему приказанию, госпожа, — напомнил ей Вейлас, но она даже не заметила проводника.
Фарон посмотрел на Белшазу, который беззвучно смеялся, явно удивленный тем, что спутники мага так легко и быстро сдали его. Мастер Магика быстро и внимательно оглядел глабрезу и понял, что тот способен летать благодаря тонкому кольцу из платины на левом мизинце.
— Ладно, все в порядке, — бросил Фарон. — Есть о чем спорить — один безногий глабрезу. Идите вперед, я догоню вас через пару минут.
Демон взревел и придвинулся ближе. Первым побуждением Фарона было бежать, вторым — замереть и сглотнуть. Он заставил себя не делать ни того ни другого. Вместо этого он подготовил первое заклинание.
Что-то проплыло мимо лица Фарона. Он немного отклонился назад, чтобы его не задело, но что-то другое щелкнуло его по подбородку. Вокруг него отовсюду с земли поднималась пыль — и камни, осколки окаменевших костей, кусочки искореженного ржавого металла тоже. Маг глянул на глабрезу. Демон поднял вверх одну из рук, его собачья морда понимающе осклабилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: