Филип Этанс - Уничтожение

Тут можно читать онлайн Филип Этанс - Уничтожение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уничтожение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Этанс - Уничтожение краткое содержание

Уничтожение - описание и краткое содержание, автор Филип Этанс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подземный город темных эльфов Мензоберранзан осажден. Враги надеются на легкую добычу, пользуясь отсутствием Паучьей Королевы. Однако жрица Ллос, Квентл Бэнр, не оставляет надежды вернуть благосклонность богини. Ради этого она готова на все - призвать на помощь демона и даже вернуться на дно Дьявольской Паутины. Но в одиночку с такой задачей не справиться, а сопровождающий ее отряд эльфов-дроу теряет бойцов - кто-то находит себе для поклонения новое божество взамен умолкнувшей Ллос, а кем-то движет бескорыстная любовь, на которую способно даже сердце темного эльфа.

Уничтожение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уничтожение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Этанс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я любил тебя», — сказал он.

Халисстра пыталась не плакать, но после этих слов она захлебнулась мучительным рыданием, и оно ти­хонько повлекло ее прочь от Рилда по небу Астрально­го Уровня. Ей так много хотелось сказать ему, но горло у нее сжалось, челюсти свело, в висках стучало.

«Я отказался от всего ради тебя», — добавил он.

— Рилд, — сумела наконец выдавить Халисстра, — я могу забрать тебя...

Он не столько произнес «нет», сколько мысленно вложил это в ее сознание. Халисстра ухватила ртом воз­дух.

«Я ухожу к Ллос, — ответил Рилд. — Я не принадле­жу Эйлистри, пусть даже и принадлежал тебе».

— Я не предпочитала ее тебе, Рилд, — сказала Ха­лисстра, зная, что лжет. — Если бы ты попросил, я от­казалась бы от нее.

И снова это ощущение «нет».

— Ты был так нужен мне, — прошептала она.

«Я был с тобой, — сказал он, — до тех пор, пока это было возможно».

— Халисстра, — шепнула ей на ухо Улуйара. До Халисстры дошло, что жрица-дроу держит ее за руку. — Халисстра, спроси его, куда он идет. Спроси, куда де­лась Ллос.

— Он идет к ней, — сказала Халисстра Улуйаре и потом Рилду: — Я люблю тебя.

Она смахнула слезы, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он улыбнулся и кивнул.

— К Ллос? — переспросила Улуйара. — Где она?

— Вот почему мы сейчас здесь, правда? — обрати­лась Халисстра к медленно плывущей по воздуху душе Рилда Агрита. — Потому что мы любили друг друга.

«Потому что мы отказались от своего мира, — отве­тил он. — И потеряли при этом себя. Ты сумела создать новую Халисстру, но я не смог стать новым Рилдом. Я здесь, потому что заслужил это. Иначе дреглот ни­когда не победил бы меня».

— И мы все еще были бы вместе, — прошептала она. «Скажи своим подругам, — добавил он, — что Ллос перенесла Дно Дьявольской Паутины за пределы Абис­са. Мы ждали здесь, некоторые даже месяцами, когда она призовет нас к себе, и лишь теперь дождались».

— Ллос забирает их домой, — сказала Халисстра жри­цам, и в голосе ее тесно переплелись печаль, злость и ненависть.

— Дно Дьявольской Паутины больше не часть Абис­са, — догадалась Улуйара.

«Она меняет, — сказал Рилд, и мысль его прозвучала предостерегающе. — Меняет все».

Халисстра почувствовала, что Улуйара крепче сжала ее руку, и жрица прошептала ей:

— Отпусти его. Теперь это единственное, что ты мо­жешь для него сделать.

— Мы можем забрать его... забрать его назад, — за­пинаясь, пробормотала Халисстра, видя, что Рилд от­вернулся от нее и медленно поплыл прочь вслед за ос­тальными равнодушными тенями.

— Нет, если он не хочет возвращаться, — шепотом ответила Улуйара и нежно обняла Халисстру.

Халисстра тоже обняла Улуйару и рыдала, пока Рилд уходил все дальше и дальше в колонне проклятых.

ГЛАВА 25

— Добро пожаловать в Абисс, трупы! — раскатисто и глухо прорычал глабрезу. — Милости прошу в мой дом.

— Белшазу, — отозвалась Квентл.

Рука ее сжимала плеть, змеи выжидающе шевелились. Демон даже не взглянул на нее. Вместо этого он не сводил горящих глаз с Фарона.

— Я собираюсь вытряхнуть душу из твоего тела, маг, и сожрать ее живьем, а потом выблевать обратно, чтобы эта блевотина растекалась по твоему еще дергающемуся трупу, впитывалась в сморщенную кожу и текла в рази­нутый рот, чтобы было ясно, что ты мертв, — напыщенно изрек демон.

— Хорошо, — ответил Фарон, — как скажешь.

— Ты умрешь, — заявил Белшазу, — в тени разру­шенной крепости твоей мертвой богини.

Краешком глаза Мастер Магика увидел, что Джег­гред шагнул вперед и встал рядом с ним. Дреглот рычал, почти так же тихо и так же раскатисто, как глабрезу — демон, которому посчастливилось быть его отцом.

Глабрезу, из оторванных ног которого на древнее поле боя капала темная кровь, медленно повернулся к дреглоту.

— Когда я покончу с дроу, сын, ты сможешь присо­единиться ко мне — обрести наконец свободу от темных эльфов, — сказал он.

Джеггред медленно набрал в грудь воздуху, и Фарон понял, что тот готов броситься на демона, хотя глабрезу парил в воздухе далеко за пределами досягаемости.

— Джеггред... — начала было Квентл, но смолкла, ко­гда дреглот вихрем развернулся к ней.

— Для меня он просто мясо! — проревел Джеггред. — Просто еще один поганый танар'ри. Эта тварь мне не отец. — Он повернулся к глабрезу. — Назови меня еще раз сыном, демон, и не успеет еще это слово слететь с твоих губ, как я оторву тебе голову.

— Боюсь, что нет, дреглот, — свирепо усмехнулся де­мон. — Будь ты даже чистокровным, я не дал бы тебе такого шанса. А уж полукровку я и вовсе убью без вся­кого труда. — Белшазу снова перенес внимание на Фа­рона, но продолжал, обращаясь ко всем сразу: — Все, что мне нужно, — этот заклинатель. Отдайте мне мага и мо­жете идти на свидание со своей Паучьей Королевой.

— Только его? — спросила Квентл.

Фарон покосился на нее, и она постаралась избежать его взгляда, уставившись на парящего глабрезу.

Демон посмотрел на обрубки своих ног и ответил:

— Эта шутка со льдом... Мне пришлось перегрызть собственные ноги. — Он воздел одну из четырех рук, из пары, что оканчивалась страшными острыми когтями. — Они не вырастут снова. Этот сукин сын должен мне, самое меньшее, две ноги. Отдайте его мне, и идите сво­ей дорогой.

— Отойдите,— произнесла Квентл равнодушно и ску­чающе, — все.

Дреглот зарычал, из-за груды битого кирпича появил­ся Вейлас, ступая непривычно шумно. Фарон посмотрел на Квентл, и она невозмутимо встретила его взгляд.

— Ты серьезно? — спросил маг.

— Да, — ответила Квентл. — Ты вызвал его, ты свя­зал его, ты вморозил его в лед. Эта экспедиция слишком важна, чтобы рисковать понапрасну, сражаясь с каждым подвернувшимся монстром, — во всяком случае теперь, и ввязываться в заварушки, причиной которых ты стал по своей обычной дурацкой неосторожности.

— Фарон вызвал этого демона по вашему приказа­нию, госпожа, — напомнил ей Вейлас, но она даже не заметила проводника.

Фарон посмотрел на Белшазу, который беззвучно сме­ялся, явно удивленный тем, что спутники мага так легко и быстро сдали его. Мастер Магика быстро и вниматель­но оглядел глабрезу и понял, что тот способен летать благодаря тонкому кольцу из платины на левом мизинце.

— Ладно, все в порядке, — бросил Фарон. — Есть о чем спорить — один безногий глабрезу. Идите вперед, я догоню вас через пару минут.

Демон взревел и придвинулся ближе. Первым по­буждением Фарона было бежать, вторым — замереть и сглотнуть. Он заставил себя не делать ни того ни дру­гого. Вместо этого он подготовил первое заклинание.

Что-то проплыло мимо лица Фарона. Он немного отклонился назад, чтобы его не задело, но что-то другое щелкнуло его по подбородку. Вокруг него отовсюду с земли поднималась пыль — и камни, осколки окаменев­ших костей, кусочки искореженного ржавого металла тоже. Маг глянул на глабрезу. Демон поднял вверх одну из рук, его собачья морда понимающе осклабилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Этанс читать все книги автора по порядку

Филип Этанс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уничтожение отзывы


Отзывы читателей о книге Уничтожение, автор: Филип Этанс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x